Нора Робертс - По праву рождения
- Название:По праву рождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-49389-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - По праву рождения краткое содержание
Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий, которые не только изменили ее настоящее, но и перевернули представления о прошлом.
Эти события начались почти тридцать лет назад, когда местные жители были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…
По праву рождения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она очень сильная женщина. Она имела право на срыв. Я сама чуть не разрыдалась. А как у тебя дела?
– Я пока не знаю. Не люблю перемены. – Он подошел к окну и залюбовался красивым видом. – Жизнь проще, когда люди не суют нос куда не надо.
– Поверь мне, к добру или к худу, все меняется, хотим мы этого или нет.
– Потому что люди не хотят оставить все как есть. Колли как раз из тех, кто любит повсюду совать нос. Энергия из нее так и бьет, в ней чувствуется какое-то беспокойство, даже когда она стоит неподвижно. То, что здесь произошло… это принцип домино. Стоит повалить одну костяшку, как следом за ней рушатся все остальные. Весь рисунок меняется.
– А тебя больше устраивал прежний рисунок?
– Прежний рисунок был мне понятен. – Он пожал плечами. – Но он разрушен ко всем чертям. Я только что сидел здесь и разговаривал… с моей сестрой. Это наш второй разговор за последние несколько дней. До этого, когда я видел ее в последний раз, она была лысой и беззубой. Бред какой-то.
– Все они так или иначе нуждаются в тебе.
Даг нахмурился, повернулся к ней.
– Я так не думаю.
– Данному объективному наблюдателю сей факт представляется бесспорным. И мне совершенно ясно, почему ты вечно куда-то уезжаешь и почему неизменно возвращаешься.
– Я уезжаю и возвращаюсь, потому что такая у меня работа.
– Работа вынуждает тебя уезжать, – согласилась она. – Но не возвращаться. Ты мог бы время от времени наведываться к ним с родственным визитом. Но ты возвращаешься к ним, потому что это нужно тебе самому. И вот это мне в тебе нравится. Хотя вообще-то мне многое в тебе нравится. Почему бы тебе сегодня не отдохнуть от родственников с их проблемами? Приходи, я угощу тебя домашним ужином.
Никогда в жизни Даг не встречал более прелестной женщины. И она обладала удивительной способностью дарить ему покой, даже когда загоняла его в угол.
– Хочу, чтоб ты знала: я не собираюсь оставаться.
– Я тебя приглашаю не мебель двигать, а всего лишь поесть жареного цыпленка.
– Я хочу спать с тобой.
Поскольку вид у него был почти свирепый, Лана насмешливо подняла брови.
– Ну, в сегодняшнем меню этого нет, но, возможно, появится в самом ближайшем будущем. И все же двигать мебель я пока не собираюсь.
– Я вечно порчу отношения со всеми, с кем встречаюсь. Вот и стараюсь ни с кем не встречаться.
– Я дам тебе знать, когда испортишь отношения со мной. – Она подошла к нему и легко коснулась губами его губ. – Цыпленок, зажаренный на решетке, Даг. Без секса на десерт, потому что мне надо считаться с присутствием Тая. Но, если ты меня очень вежливо попросишь, могу вынуть из морозильника персиковый пирог и разогреть. «Выпечка Сюзанны», – пояснила она с улыбкой. – В нашем доме он всегда считался фирменным блюдом.
«Эта женщина, этот ребенок…» – подумал Даг.
Они умело нажимали нужные кнопки и вызывали в нем соответствующую реакцию. Но он был еще не готов прервать эти отношения. Пока еще нет.
– Я всегда питал слабость к персиковому пирогу моей матери. В котором часу у вас подают ужин?
Джей стоял, слепо уставившись на горшок с геранью на крыльце, когда Колли вывела Сюзанну из дверей. «Его взгляд тут же метнулся к лицу Сюзанны, – отметила про себя Колли. – Вот таким взглядом люди смотрят на барометр, чтобы внутренне подготовиться к изменению погодных условий».
– Я как раз собирался подняться.
– В самом деле? – холодно спросила Сюзанна.
– Мне нужна была передышка, чтобы прояснить мысли. Сюзанна, – он протянул руку и коснулся ее плеча, но она резко отшатнулась. Он вздрогнул, как от удара.
– Мы позже поговорим, – продолжала она все тем же ледяным тоном. – Мне казалось, тебе есть что сказать твоей дочери.
– Я не знаю, что говорить, что делать.
– Вот потому-то ты и уходишь. – Демонстративно повернувшись к нему спиной, Сюзанна поцеловала Колли в щеку. – Добро пожаловать домой. Я люблю тебя. Я подожду Дага в машине.
– Мне никогда не загладить своей вины перед ней, – тихо сказал Джей. – И перед тобой.
– Вы ни в чем не виноваты передо мной.
Тут он повернулся к ней, продолжая, впрочем, держаться от нее на безопасном расстоянии и старательно вытягивая руки по швам.
– Ты красавица. Вылитая мать.
Он направился вниз по ступенькам, и тут из дверей появился Даг.
– Ты попадешь в самую середку, – Колли мотнула головой в сторону машины, к которой уже направлялся Джей.
– Я всю свою жизнь провел в самой середке. Слушай, я не собирался ни о чем просить, но не могла бы ты как-нибудь заглянуть к моему деду? Книжный магазин на Главной улице.
– Ладно, загляну.
– Спасибо. Увидимся.
– Даг! – Колли спустилась с крыльца. – Может, нам как-нибудь выпить пива? Ты сказал, что мы можем стать друзьями. Давай попробуем. Просветишь меня насчет расклада сил в семействе Каллен. А то я на каждом шагу не знаю, куда ногу ставить.
Он коротко рассмеялся.
– Добро пожаловать в члены клуба. Хочешь узнать о раскладе сил в семействе Каллен? Мой тебе совет: закажи бочонок пива.
Она проводила его взглядом и получила наглядное представление о раскладе сил, наблюдая, как боевой расчет занял места в машине: Даг за рулем, Сюзанна на месте стрелка, рядом с водителем, Джей сзади.
Интересно, куда бы они поместили ее? Колли направилась к своей в машине и только теперь заметила опирающегося на капот Джейка. Она запнулась на ходу и сразу выправилась, но он, конечно, заметил. Он никогда ничего не упускал. Колли нарочно вытащила и надела дымчатые очки, подходя к нему.
– Что ты тут делаешь?
– Случайно оказался по соседству.
Колли стала покачиваться на каблуках.
– А где твоя машина?
– Осталась на раскопках. Соня меня подбросила. Подставочки у нее классные. От коренных зубов растут. – Эти слова он сопроводил широкой ухмылкой.
– Ей с ее ногами и всем остальным всего двадцать лет.
– Двадцать один. И Диггер уже застолбил участок, так что мои надежды разбиты вдребезги.
Колли достала ключи, позвенела ими.
– Если ты случайно оказался тут по соседству, означает ли это, что ты на меня больше не злишься?
– Ну, это слишком смелая гипотеза. Я бы так далеко не заходил.
– Может, я и использовала тебя, но что-то не помню, чтоб ты отчаянно отбивался.
Джейк взял ее под руку.
– Мы оба использовали друг друга. И меня зло берет, что это оказалось так просто для нас обоих. Хочешь поспорить по этому поводу?
– У меня сейчас нет сил спорить о чем бы то ни было.
– Я так и понял. – Он положил руки ей на плечи и начал их разминать. – Встреча была бурной?
– Могло быть хуже. А ты какого черта тут ошиваешься, Джейк? Примчался меня спасать?
– Нет. – Он выхватил у нее ключи. – Поработать шофером.
– Это моя машина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: