Джон Гришэм - Округ Форд. Рассказы
- Название:Округ Форд. Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-065441-3, 978-5-271-35060-3, 978-5-226-03761-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гришэм - Округ Форд. Рассказы краткое содержание
«Округ Форд» — триумфальное возвращение Гришэма на американский Юг, где разворачивалось действие легендарного романа «Пора убивать», с которого началось победное шествие книг Джона Гришэма по всему миру.
Семь рассказов. Семь потрясающих историй о людях, в той или иной степени оказавшихся не в ладу с законом.
Семь завораживающих сюжетов — и неожиданных финалов.
Обитатели округа Форд — далеко не ангелы, и писатель отнюдь не льстит им.
Но возможно, именно поэтому читателю еще интереснее следить за поворотами их судеб — резкими, неожиданными, а порой и по-настоящему опасными…
Округ Форд. Рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В холодильнике есть четыре бутылки вина. Пожалуйста, выпей в память обо мне.
Спасибо тебе за твою доброту. Ты сделала последние мои дни вполне сносными, порой они даже были веселыми. Ты замечательный человек, ты заслужила право быть самой собой.
С любовью, Адриан».
Эмпория присела на край кровати и сидела долго, вытирая слезы, даже похлопала несколько раз Адриана по колену. Затем она взяла себя в руки и пошла на кухню, где бросила письмо в мусорное ведро и сняла телефонную трубку.
Примечания
1
Для общего блага (лат.).
2
Би-Би Кинг — американский блюзовый гитарист, певец, автор песен, которого поклонники именуют королем блюза.
3
Мадди Уотерс (настоящее имя Маккинли Морганфилд) — американский блюзмен; считается основоположником чикагской школы блюза.
4
«Джон Дир» — сельскохозяйственная машина с плугом; названа так по имени изобретателя середины XIX в.
5
Термин английского права, которым обозначается основная гарантия личной свободы. Любой задержанный (или его представитель) может подать прошение о выдаче постановления хабеас корпус, которым суд повелевает доставить задержанного вместе с доказательствами законности задержания. Фактически этим устанавливается презумпция невиновности. Обычное обозначение приказа, выдававшегося на предмет немедленного освобождения от незаконного лишения свободы.
6
Сертиорари — в странах англо-саксонской системы права — судебный приказ, издаваемый в порядке надзора для истребования дела из производства суда низшей инстанции.
7
Блуграс — вид травы, растущей в Северной Америке; разновидность стиля кантри-музыки, исполняемой на струнных инструментах с соло на банджо.
8
Типи — коническая разборная палатка, служившая жилищем у индейских племен Великих равнин.
9
Общинный колледж — в Америке двухгодичное среднее специальное учебное заведение, обучение в котором финансируется местными властями; рассчитано на подготовку специалистов среднего звена.
10
«Джелло» — товарный знак полуфабрикатов и муссов, выпускаемых в порошке.
11
«Каб-скауты» — одно из подразделений организации «Бойскауты Америки», куда входят мальчики в возрасте от семи до десяти лет.
12
Зал Американского легиона — клуб ветеранов.
13
Реконструкция — переходный период в истории США, период восстановления нормальной экономической и политической жизни; относится к первому десятилетию после Гражданской войны 1861–1865 гг.
14
Шило — место на юго-западе штата Теннесси, где в 1862 г. состоялось крупное сражение Гражданской войны. Закончилось поражением конфедератов. Сейчас там находится военно-исторический парк «Шило».
15
Геттисберг — город на юго-западе штата Пенсильвания, близ которого в 1863 г. произошло одно из крупнейших сражений Гражданской войны, закончившееся победой северян.
Интервал:
Закладка: