Сандра Браун - Заложница

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Заложница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заложница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-40894-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Браун - Заложница краткое содержание

Заложница - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тележурналистка из Далласа Тайл Маккой, зайдя в магазин на заправочной станции, вместе с несколькими случайными покупателями оказывается заложницей грабителей. Эта ночь под дулом пистолета круто изменила жизнь Тайл. Она встретила мужчину, которому смогла полностью доверять, помогла появлению новой жизни и едва не простилась со своей. А главное, она узнала, что на свете есть кое-что поважнее карьеры и репортерской сенсации. То, ради чего она действительно готова рисковать…

Заложница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заложница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он повернулся к Галли:

— Как насчет мисс Маккой? Вы заметили какие-нибудь признаки, что она находится под давлением? Может быть, она пыталась передать нам больше, чем говорила? Нет ли какого-нибудь двойного смысла в ее словах?

— Нет, я ничего не заметил. И Кипа я допросил с пристрастием.

Кэллоуэй повернулся к оператору:

— Все действительно обстоит так, как они говорят? Пострадавших нет?

— Нет, сэр. Правда, парень из ФБР связан, вернее, пленкой склеен, но, может быть, это и к лучшему. Он постоянно что-то говорит невпопад. — Кип осторожно взглянул на Денди, словно припомнив, что бывает с теми, кто приносит плохие новости. — Но вот девушка…

— Сабра? А что с ней?

— Там много окровавленных подгузников. Они все промокли. Их выбросили в мешок, но я заметил и ужаснулся.

Денди что-то невнятно пробормотал.

Кэллоуэй продолжал беседовать с Кипом.

— Вы не заметили ничего странного в манере вашей коллеги или в ее вступлении?

— Тайл была такой же, как всегда. Ну, если не считать, что выглядела она ужасно. Но прекрасно держала себя в руках.

Наконец старший агент повернулся к Денди, который не пошел на этот раз на улицу, а открыто прикладывался к серебряной фляжке на виду у всех.

— Вы говорили, что Сабра может послать вам какой-нибудь тайный знак. Вы что-нибудь такое заметили на видео?

— Разве с одного раза что-нибудь можно заметить?

Сам факт, что этот тиран и мерзавец чувствовал себя неловко и не мог прямо ответить на вопрос, говорил о многом. Ему в лицо была брошена безобразная правда. Только слепой мог не увидеть, что именно его возмутительное поведение заставило Сабру и Ронни принять решительные меры, которые привели в результате ко всему этому кошмару.

— Перемотайте пленку, — распорядился Кэллоуэй. — Давайте посмотрим еще раз. Если кто-нибудь что-нибудь заметит, говорите.

Пленка снова закрутилась.

— Тайл выбрала такое место, чтобы вы могли видеть людей за ее спиной, — заметил Галли.

— Вот сейчас всех хорошо видно, — сказал один из агентов, показывая на экран.

— Остановите пленку! — приказал Кэллоуэй.

Наклонившись вперед, он вглядывался в группу людей за спиной Тайл.

— Эта женщина, облокотившаяся о прилавок, по-видимому, кассирша?

— Да, это Донна, — сказал шериф Монтез. — Ее прическу ни с чем не перепутаешь.

— А это, очевидно, агент Кайн. — Кэллоуэй показал на пару ног, которые были видны только до колена.

— Серебряная лента неплохо выглядит на фоне его черных штанов, верно?

Шутка Галли осталась неоцененной. Кэллоуэй изучал пожилую пару, которые сидели, прижавшись друг к другу, рядом с Кайном.

— А как старики? Они в порядке?

— Насколько я могу судить, оба держатся молодцом. Во всяком случае, присутствия духа не теряют.

— А что насчет тех двух мужчин?

— Судя по всему, они мексиканцы. Я слышал, как один сказал что-то другому по-испански, но говорил он тихо. Впрочем, я все равно бы не понял.

— О господи! — Кэллоуэй так стремительно вскочил с кресла, что оно откатилось на колесиках к другой стене.

— Что такое?

Все в изумлении уставились на него. Агенты, пораженные странным поведением своего начальника, столпились вокруг.

— Вот этот. — Кэллоуэй постучал пальцем по экрану монитора. — Вглядитесь и скажите, он вам никого не напоминает? Нельзя немного увеличить картинку?

Один из агентов поколдовал над компьютером и показал лицо мексиканца во весь экран. Правда, изображение потеряло четкость. Агенты уставились на неясный портрет, затем один из них хлопнул себя по лбу ладонью и воскликнул:

— Ну, блин!

— В чем дело? — вмешался Денди.

Дэвидсон тоже заволновался.

— Что еще случилось?

Не обращая на них внимания, Кэллоуэй принялся давать распоряжения своим подчиненным:

— Звоните в офис. Собирайте всех. Дайте сигнал всем постам. Монтез, ваши люди тоже могут посодействовать.

— Конечно. Только в чем? — Шериф беспомощно развел руками. — Я ничего не понял.

— Соберите ваших помощников. Известите соседние графства. Скажите, чтобы искали брошенный трейлер. Или вагон. Или большой фургон.

— Грузовик? Фургон? Что, черт возьми, происходит?! — заорал Денди. — А как же моя дочь?

— Сабра и все остальные в большей опасности, чем мы думали.

И как бы в подтверждение его слов все услышали звуки выстрелов, которые ни с чем нельзя было спутать.

Пронзительный визг Донны заставил Тайл вскочить.

Ронни размахивал пистолетом и кричал:

— Назад! Назад! Я выстрелю!

Тот мексиканец, что повыше ростом, кинулся на него, но Ронни остановил его, наведя пистолет прямо в грудь.

— Где другой? — в смятении закричал он. — Где ваш приятель?

Тут раздался крик Сабры:

— Нет! Нет!

Тайл повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хуан выхватил Кэтрин из рук Сабры. Он слишком крепко прижал малышку к груди, и она протестующе запищала. Сабра кричала так, как только может кричать мать, у которой ребенок в опасности. Она пыталась встать, хватаясь за ноги Хуана, как будто хотела на него вскарабкаться.

— Сабра! — крикнул Ронни. — Что случилось?

— Он взял ребенка! Отдай мне ребенка! Не смей делать ей больно!

Тайл рванулась вперед, но Хуан выставил вторую руку и отбросил ее в сторону.

— Не подходите к нему, — предостерег Док. — Он сейчас готов на все и может причинить вред девочке.

— Скажите ему, чтобы отдал ей ребенка! — Ронни сжимал пистолет обеими руками, целясь прямо в грудь Второго, и кричал так, будто сила звука могла преодолеть языковой барьер. — Скажите вашему другу, чтобы он отдал ребенка, иначе я убью вас!

Очевидно, Хуан хотел проверить, насколько серьезны угрозы Ронни. Так или иначе, он сделал ошибку и оглянулся. Док воспользовался этой долей секунды и бросился на него. Но мексиканец быстро отреагировал. Он нанес Доку сильный апперкот в живот, от чего тот согнулся пополам, а потом упал на пол около морозильника.

— Скажите ему, пусть отдаст ей девочку! — повторил Ронни таким высоким голосом, что казалось, он вот-вот сорвется.

— Они нас всех убьют! — скулила Донна.

Тайл пыталась убедить Хуана, что он только навредит себе, хотя сознавала, что он все равно ее не понимает.

Сабра была абсолютно беспомощна. И тем не менее материнский инстинкт помог ей подняться. От слабости она еле держалась на ногах. Покачиваясь, она протянула руки, умоляя мексиканца отдать ей дочь.

Хуан и Второй что-то кричали друг другу, стараясь перекричать остальных. Донна забилась в угол. Агент Кайн громко ругался, обвиняя Ронни в том, что он не сдался сразу, и вот теперь эта заварушка может кончиться трагедией.

Внезапно раздался выстрел — и все тут же замолчали.

Тайл увидела, как лицо Хуана исказила гримаса. Машинально согнувшись, он схватился за бедро и уронил бы Кэтрин, если бы ее не подхватила Тайл. Прижав к себе ребенка, она резко обернулась, подивившись, каким образом Ронни сумел так точно выстрелить, обезвредив врага и не задев малышку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложница отзывы


Отзывы читателей о книге Заложница, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x