Джон Берли - Уайклифф и козел отпущения

Тут можно читать онлайн Джон Берли - Уайклифф и козел отпущения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ТЕРРА – Книжный клуб, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уайклифф и козел отпущения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА – Книжный клуб
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-02149-0
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Берли - Уайклифф и козел отпущения краткое содержание

Уайклифф и козел отпущения - описание и краткое содержание, автор Джон Берли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джон Берли – преуспевающий английский писатель, автор более двух десятков полицейских романов, написанных в лучших традициях классического детектива, где главное – интрига, игра ума и неожиданная развязка. В трехтомник вошли шесть романов Д. Берли о расследованиях детектива Уайклиффа – достойного преемника героев А. Кристи, А. Конан Дойла, Ж. Сименона.

На этот раз Уайклифф и его команда распутывают убийство крупного строительного подрядчика со странным прозвищем Могильщик.

Уайклифф и козел отпущения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уайклифф и козел отпущения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Берли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уайклифф спокойно курил, глядел в окно и, казалось, находился в полудреме.

– Мы никак не можем установить, где он был в пятницу вечером, – наконец заговорил он. – Вы знаете, что его видели в районе Альберт-Террас? Он шел в направлении Мургейт-роуд.

– Конечно, я слышал, что он хотел навестить Джордана, – кивнул Сидней.

– И что тот его убил и запихнул тело в колесо, – неожиданно рассмеялась Элси.

– А вы в это не верите?

– Разумеется, нет.

– Тогда куда шел Риддл? – Уайклифф очень естественно повернулся к Сиднею, чтобы видеть его реакцию. – Насколько я знаю, в том месте есть всего один дом, к которому удобнее добираться этим путем, а не через город. Я говорю о домике на сваях. – Лицо Сиднея вдруг напряглось, что не укрылось от внимания Уайклиффа. – Там живет молодая женщина, Мэри Пенроуз, и ее больной отец.

Последние слова привели Пассмора в настоящее смятение; он со страхом взглянул на жену и почувствовал облегчение, заметив, что она не обратила внимания на реплику Уайклиффа.

– Вы их, наверное, знаете?

– Пенроузов? – с усилием произнес Сидней. – Старик живет там, сколько я себя помню. Он был служащим муниципалитета и отвечал за общегородской сток, пока мы не ввели в действие новую дренажную систему.

Уайклифф решил переменить тему, и разговор перешел на Ральфа и его будущее.

– Он очень способный мальчик, – сказал Сидней. – Правда, не знаю, от кого это у него.

– Он многого достигнет, если не будет слушать дурных советов. – Элси была по-настоящему серьезна.

– Ваш городок на колесах, мистер Пассмор, где он находится?

– Всего в четверти мили отсюда.

– Если вы можете уделить мне несколько минут, не проводите ли вы меня к участкам, вокруг которых кипят такие бурные страсти?

– К участкам? – Сидней выглядел озадаченным. Но потом выражение его лица изменилось, и он сказал: – Нет проблем. Мне это доставит только удовольствие.

– Я думаю, незачем брать машину, мы и пешком отлично доберемся.

– Вы догадались, что Риддл ходил к Мэри Пенроуз? – спросил Уайклифф, когда они вышли на улицу.

– Я допускаю это, – после некоторого колебания сказал Сидней. – Хотя мне трудно поверить.

– Почему? Неужели вы считаете, что она только вас впускала к себе?

– Если честно, то да. – Сидней был порядком обескуражен. Он в растерянности смотрел на ручеек, бежавший вдоль улицы. – Все начиналось совершенно невинно. Я часто заглядывал туда переброситься парой слов со стариком, подбодрить его, что ли. Мы были дружны и с Мэри. А потом вдруг это произошло. Со временем наши встречи стали регулярными, как…

– Еженедельно в один и тот же день?

– По четвергам.

– Риддл бывал там изредка по средам и почти всегда по пятницам.

– Я все еще не могу полностью поверить в это!

– Простите меня за бестактность… Вы платили ей?

– Не то чтобы платил… Я просто ей немного помогал. Бедная девочка, ей не так уж легко живется.

Они некоторое время шли молча. Потом Сидней возобновил разговор:

– Наверное, не следует спрашивать, но это для меня очень важно. Как вы узнали, что я?…

– У меня были подозрения, но я не был уверен, пока не заметил, как вы среагировали, когда я назвал ее имя.

– Слава Богу, вы ничего не сказали в присутствии Элси.

– Вам, должно быть, будет проще иметь дело с наследниками Риддла, кем бы они ни были?

Они уже подошли к месту, и Сидней некоторое время молчал, положив руку на ворота, ведущие в городок.

– Не думаю, что с Сарой будет легче договориться, чем с Риддлом. И тем более с этим парнем, ее отпрыском.

Они закурили и продолжали стоять молча, глядя на аккуратные здания, составляющие ядро всего городка.

– Это Мэри рассказала вам о Риддле? – наконец подал голос Сидней.

– Нет.

– Право, мне неудобно настаивать…

– Мне это сообщил Ральф.

– Ральф? – Сидней был настолько изумлен, что это выглядело почти комично. – О Боже! Как же он узнал об этом?

– На вашем месте я бы сам расспросил его. Мне кажется, вам пора поговорить с сыном.

– Это чертовски трудно.

Уайклифф повернулся и пошел прочь. Сидней повелся за ним следом.

– Ваш брат, Эрни, все еще живет в одном из ваших вагончиков?

Пока не найдет что-нибудь получше.

– Когда он появился здесь?

– Около двух недель назад.

– И вы, и он должны хорошо знать семейство Риддлов?

Неожиданный вопрос Уайклиффа в очередной раз озадачил Сиднея. Да и сам сыщик смутно представлял его цель.

– Мы ходили в школу вместе с Джонатаном. Сара была постарше.

– Его мать, похоже, крепкий орешек, вы не находите?

– Она так же активна, как вы или я. У нее все ходят по струнке. Вообще, это странная семейка, – вздохнул он.

– Старуха, Сара, Джонатан, Мэттью. Как они все уживаются?

– Все дело в их прошлом. Старший Риддл был помешан на религии, а отец старой леди в свое время сделал удачный бизнес на торговле кроличьими шкурками. Когда он умер, в разных местах в доме нашли спрятанными семьсот фунтов в банкнотах… Минуту или две Сидней шел молча, покуривая трубку и раскланиваясь со встречными, которые, в свою очередь, все до единого приветствовали его. – Вот Мэттью, тот совсем другой. Он слабый по природе. Это у него от отца, и Джонатан прекрасно понимал это. Отец мальчика и Сара не подходили друг другу. Он умер молодым, и думаю, это был для бедняги лучший выход.

– Сара, кажется, относится к сыну как к своей собственности.

– Вы еще очень мягко сказали, – рассмеялся Сидней. – Еще бы! Единственный ребенок…

– Чувство собственности вообще превалирует у них надо всем остальным. – Уайклифф пытался сосредоточиться на возникшей внезапно мысли, которая должна была помочь создать ясный образ этой семьи. – Ведь ни один даже слезинки не проронил по Риддлу.

– И не проронит.

__А какие отношения связывали Риддла с матерью?

. – Не думаю, что она относилась к Джонатану иначе чем Сара к Мэттью, – ответил Сидней после некоторого раздумья. – Но она умнее и не показывала этого открыто.

Они возвратились к дому Сиднея, и Уайклифф был уверен, что Элси подсматривает за ними из-за занавесок гостиной.

– Вы все узнали, что хотели?. – На сегодня достаточно.

– Если не возникнет крайней необходимости, мне бы не хотелось… – Сидней уже держался за ручку двери.

– Надеюсь, что вы мне больше не понадобитесь. И еще раз советую: поговорите с Ральфом.

Глава 7

Одежду Риддла нашли вечером во вторник, и даже если эта новость достигла редакторов на Флит-стрит, никто из них не посчитал ее заслуживающей появиться в печати. К четвергу найденные предметы связали с ритуалом проводов козла отпущения, и история получила новый поворот в своем развитии. В пятницу в пабах городка уже вовсю работали трое репортеров, собирая сплетни и слухи. Когда Уайклифф вернулся в офис после разговора с Сиднеем, ему пришлось сделать заявление для прессы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Берли читать все книги автора по порядку

Джон Берли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уайклифф и козел отпущения отзывы


Отзывы читателей о книге Уайклифф и козел отпущения, автор: Джон Берли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x