Реймонд Хаури - Последний тамплиер

Тут можно читать онлайн Реймонд Хаури - Последний тамплиер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последний тамплиер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-037461-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Реймонд Хаури - Последний тамплиер краткое содержание

Последний тамплиер - описание и краткое содержание, автор Реймонд Хаури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четыре всадника, одетые в латы и плащи средневековых тамплиеров, медленно подъезжают к зданию музея Метрополитен.

Участники грандиозной акции по случаю открытия выставки средневекового искусства из собрания Ватикана? Так считают и многочисленные зрители, и полиция, и охрана музея… Но загадочные всадники неожиданно учиняют чудовищную резню — и бесследно исчезают, похитив лишь мелкий, на взгляд непосвященных, второстепенный экспонат выставки…

Что было потом?

Читайте мировой бестселлер Реймонда Хаури!

Последний тамплиер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний тамплиер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Реймонд Хаури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она покосилась на Венса и увидела, как пылает его лицо. На доли секунды она поддалась восторгу победы, заглушившему таившийся в ней ужас.

Потом все вернулось.

— Спускайте пловцов! — заорал Венс на первого помощника, промывавшего окровавленную щеку рулевого.

Заметив его нерешительность, он резко вытянул руку, направив пистолет в перепуганное лицо.

— Делайте, что сказано. Без него мы отсюда не уйдем.

Огромная волна обрушилась на корму судна. «Саварона» тяжело завалилась на борт. Рулевой сумел встать на ноги и перехватил штурвал у товарища по команде, выровнял опасный крен и одновременно направил судно ближе к оранжевым понтонам. Он искусно разворачивал нос навстречу волнам, между тем как двое пловцов натянули гидрокостюмы и неохотно спустились за борт, сжимая в руках концы буксирных тросов. Тесс взволнованно следила, как пловцы приближаются к понтонам. Протекло много мучительных минут, пока поднятый вверх большой палец не возвестил, что работа закончена. Первый помощник тут же щелкнул переключателем, и на палубе ожила, заскрипела лебедка, справлявшаяся и с качкой судна, и с ударами волн. Сокол вместе с воздушными мешками понтонов поднялся из пены и закачался над палубой.

Венс вдруг нахмурился, заметив что-то за такелажными тросами. Атталь радостно тронул Тесс за локоть и кивнул в том же направлении, к западу. Над носом корабля вдали мелькнул туманный силуэт. Это «Карадениза», преодолевая бурю, шла к ним.

Венс рывком обернулся к рулевому:

— Убираемся отсюда, — приказал он, свирепо размахивая пистолетом.

Струйки пота, мешаясь с кровью, стекали по лицу рулевого. Он всеми силами мешал судну развернуться бортом к волнам.

— Сперва заберем пловцов, — возразил моряк.

— И не думай, — проревел Венс. — Пусть их подбирает патрульный катер. Это его задержит.

Взгляд рулевого метался: ему приходилось учитывать одновременно и ветер, и показания погодного радара. Указав глазами на «Караденизу», он проговорил:

— Уходить от шторма можно только им навстречу.

— Нет! Только не туда! — выкрикнул Венс.

Тесс еще раз взглянула на приближающуюся «Караденизу» и повернулась к Венсу.

— Пожалуйста, Билл. Они нас поймали, а если мы останемся на месте, нас прикончит шторм.

Венс яростным взглядом заставил ее замолчать, потом с беспокойством метнул взгляд сквозь ветровое стекло и на радар. Глаза его подернулись льдом.

— На юг, — прорычал он рулевому. — Уходите на юг.

Рулевой выкатил на него глаза, рявкнул в ответ:

— На юг? В самый шторм? Вы с ума сошли!

Венс направил в лицо непокорному пистолет и, нажимая курок, чуть сдвинул ствол в сторону. Пуля, не задев человека, ударила в переборку. Венс угрожающе покосился на остальных и сунул ствол под нос оглушенному рулевому.

— Решай, что опаснее: волны… или пуля. Тебе выбирать.

Тот с минуту молча смотрел на него, потом пробежал взглядом по шкалам приборов и нажал дроссель. Судно пошло вперед, оставив в кильватере беспомощных пловцов, и нырнуло прямо в пасть бури.

Только тогда Венс наконец оторвал взгляд от рулевого и заметил, что Тесс исчезла.

ГЛАВА 77

На палубе «Караденизы» де Анжелис в ярости уставился в морской бинокль.

— Подняли, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Просто не верится. Они его подняли.

Рейли тоже видел это, и судорога беспокойства прошла у него по спине. «Значит, все-таки правда». Вот он, выдернут из пучины, где пролежал сотни лет, неколебимой решимостью одного человека.

«Тесс, что ты натворила?»

Он с тоской и ужасом понимал, что теперь де Анжелис не остановится ни перед чем.

Первого помощника, тоже следившего за экспедиционным судном, заботило иное.

— Они уходят на юг. И бросили пловцов.

Едва услышав это, Каракас отдал серию коротких команд. Мгновенно взвыла сирена, из корабельного громкоговорителя посыпались приказы. Пловцы уже натягивали костюмы, на палубе поспешно готовили к спуску спасательный плот.

Де Анжелис, онемев от изумления, наблюдал всю эту суматоху.

— К черту пловцов, — рявкнул он, в бешенстве указывая на «Саварону». — Они уходят. Их надо остановить.

— Мы не можем бросить людей. Кроме того, ни одно судно не прорвется сквозь такой шторм. Нам надо подобрать пловцов и немедленно уходить отсюда.

Каракас почти не скрывал презрения.

— Нет, — твердо возразил монсеньор. — Даже если у них всего один шанс на миллион, нам нельзя их упустить.

Он уставился вперед сквозь стекло, потом перевел угрожающий взгляд на плечистого моряка.

— Потопите их.

Этого Рейли не мог стерпеть.

Он шагнул к де Анжелису, ухватил его за плечи и грубо развернул к себе лицом.

— Вы этого не сделаете, это не…

Он осекся.

Монсеньор выхватил большой автоматический пистолет и ткнул стволом в лицо Рейли.

— Не суйся! — выкрикнул он, толчком отбросив агента к задней переборке.

Рейли смотрел мимо холодного стального дула, уставившегося ему в лицо, прямо в глаза де Анжелису. Эти глаза пылали убийственной яростью.

— Мне твоя жизнь больше не нужна, — прошипел монсеньор. — Ты меня понял?

Его лицо было так безжалостно, что Рейли поверил: этот не замедлит нажать курок. Он понимал: даже если он прыгнет на врага, то будет мертв раньше, чем сумеет до него дотянуться.

Он кивнул и чуть отстранился, переступая, чтобы устоять на качающейся палубе.

— Ну, спокойно, — негромко проговорил он. — Спокойно.

Де Анжелис, не сводя глаз с Рейли, обратился к шкиперу.

— Пулемет, — приказал он, — пока они не ушли за пределы обстрела.

Рейли ясно видел, как не нравится Каракасу происходящее на его корабле.

— Мы в нейтральных водах, — возразил он, — а если вас это не убеждает, это греческое судно. Нам и так хватает неприятностей с…

— Мне все равно, — взорвался де Анжелис, оборачиваясь к капитану и свирепо размахивая пистолетом. — Этот корабль подчиняется командованию НАТО, и как офицер, превосходящий вас рангом, я отдаю прямой приказ, капитан…

Теперь уже Каракас не дал ему договорить.

— Нет, — холодно проговорил он, сверху вниз глядя на де Анжелиса. — Я рискну предстать перед трибуналом.

Мгновенье мужчины мерили друг друга взглядами, затем де Анжелис распрямил руку, направив оружие прямо в лицо капитану. К чести Каракаса, он не дрогнул. Стоял на месте, пока монсеньор не оттолкнул его в сторону и не бросился к двери на палубу, на ходу крикнув Планкетту, чтобы тот остался и присмотрел за ними.

— Черт с вами, — процедил он, — сам все сделаю.

Планкетт переменил позицию и достал из кобуры пистолет. Монсеньор распахнул дверь. В рубку ворвался шквальный порыв ветра. Де Анжелис стиснул зубы и шагнул в яростный шторм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Реймонд Хаури читать все книги автора по порядку

Реймонд Хаури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний тамплиер отзывы


Отзывы читателей о книге Последний тамплиер, автор: Реймонд Хаури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x