Алистер Маклин - Куда залетают орлы
- Название:Куда залетают орлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Маклин - Куда залетают орлы краткое содержание
Куда залетают орлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нервы, - сухо объяснил Шэффер. - Знали бы вы, что пришлось пережить лейтенанту Шэфферу. А что там у вас новенького?
- Каррачола с приятелями мерзнут носом вниз на крыше, Мэри со "шмайсером" за ними присматривает. Джонс еще наверху. Боится высунуться. Говорит, что не переносит высоты. Я устал его убеждать. А у тебя что?
- Тихо. Похоже, пока никто не собирается воспользоваться услугами фуникулера. Обе двери на замке. Они железные, и если кому-нибудь придет в голову их штурмовать, не сразу поддадутся. Кстати, босс, впорхнул я сюда как птичка. В буквальном смысле слова. Без крыльев тут не обойтись. Вам с вашей рукой этого пути нипочем не проделать. Мэри и старикан и пытаться не станут. А Каррачола и прочие - ну, впрочем, что о них беспокоиться...
- Сначала поставь рычаг электропитания подвесной дороги в положение "аварийное". Они наверняка отключат здесь энергию из замка.
- 0'кей. Готово. Здесь еще кнопки "Пуск" и "Стоп", механический тормоз...
- Включай мотор, - приказал Смит. Шэффер нажал кнопку "Пуск", генератор загудел, быстро набирая обороты. - Теперь освободи тормоз и поставь передачу на передний ход. Если сработает, останови вагончик и попробуй задний ход. Шэффер снял тормоз и включил передачу. Вагончик послушно двинулся вперед. Шэффер остановил его, включил обратную передачу и вернулся в исходную точку.
- Гладко, да?
- Теперь подведи вагончик серединой под крышу. Мы спустимся по веревке на крышу вагончика, а ты доставишь нас внутрь.
- Здорово придумано! - с восторгом сказал Шэффер.
- Первыми я отправлю Каррачолу, Томаса и Кристиансена, сказал Смит. - Сумеешь приглядеть за ними, пока мы не подоспеем?
- Оскорбление подчиненных не способствует укреплению их морального духа, - обиженно ответил Шэффер.
- Я и не знал, что он у тебя еще остался. А теперь я еще попытаюсь уговорить нашу Джульетту спуститься с балкона. - Смит пнул Каррачолу носком ботинка.
- Ты пойдешь первым. По веревке на крышу вагончика. Каррачола посмотрел вниз.
- Не заставите. Ни за что, - он покачал головой, глядя на Смита полными ненависти глазами. - Лучше застрелите. Прямо сейчас.
- Застрелю, если попробуешь сбежать, - ответил Смит. - И ты об этом знаешь.
- Знаю, конечно. Но вот так, лицом к лицу, вы меня не пристрелите. Вы ведь с принципами, так, майор? Эдакий высокоморальный идиот, который готов рисковать жизнь, чтобы спасти вражеского солдата. Ну, что не стреляете?
- Просто нет необходимости. - Здоровой рукой Смит сгреб Каррачолу за волосы и сильно дернул назад, поднеся ему к лицу дуло "люгера". От острой боли, причиненной размозженной руке, его затошнило, но он даже не поморщился. - Я стукну тебя хорошенько на веревке. Шэффер подаст вагончик и втащит тебя внутрь. Но ты, видно, заметил, что моя правая рука не вполне в порядке, так что не обессудь, если я неважно затяну узел или не смогу тебя удержать. Будешь плохо себя вести, может, и Шэффер не захочет взять тебя в спутники. Но мне по большому счету на все это наплевать, Каррачола.
- Подлая змея! - Слезы бессилия брызнули из глаз Каррачолы, в голосе звучала остервенелая ярость. -Клянусь Богом, я выживу, чтобы заставить тебя пожалеть о том, что ты со мной встретился.
- Поздно. - Смит с презрением оттолкнул Каррачолу от себя и тому пришлось схватиться за веревку, чтобы не свалиться с крыши. - Я об этом жалею с тех самых пор, как обнаружил, кто ты есть на самом деле. Дерьмо собачье. Вали отсюда, а то я вправду пристрелю тебя. Какого черта я обязан тащить тебя на своем горбу в Англию?
Каррачола повиновался. Он соскользнул вниз по веревке. пока ступни его не уперлись в штангу вагончика. Томас последовал вниз без лишних уговоров. За ним отправился и Кристиансен. Смит увидел, как вагончик начал двигаться внутри помещения станции и посмотрел вверх, на окно, откуда свисала веревка.
- Мистер Джонс?
- Я тут, - раздался голос Карнаби-Джонса из глубины комнаты. Он не рискнул даже высунуться из окна.
- Надеюсь, вы не заставите себя ждать, - серьезным тоном сказал Смит. - Другого выбора у вас нет. К вам могут войти в любую минуту. Мне неприятно говорить об этом, но я вынужден. Мой долг предупредить вас о том, что с вами сделают. Вас будут пытать, мистер Джонс, как шпиона и не такими пошлыми способами, как вырывание зубов и ногтей, а невыразимыми пытками, которые у меня язык не поворачивается описать в присутствии мисс Эллисон. А кончите вы в газовой камере. Если к тому времени еще останетесь живым.
Мэри стиснула его плечо.
- Неужели они правда на это пойдут?
- Господи, конечно, нет! - спокойно сказал Смит и громко добавил: - Вы умрете в страшных мучениях, мистер Джонс, вам такое не привиделось бы и в самом кошмарном сне. И умирать будете долго. Много часов. Может быть - дней. Не переставая кричать от боли.
- Что же мне делать. Господи? - полным отчаяния голосом проговорил Джонс. - Что делать?
- Спуститься вот по этой веревке, - безжалостно ответил Смит. - Всего-то метров пять. Совсем немного, мистер Джонс. Вам это раз плюнуть.
- Я не могу, - запричитал Джонс. - Ей-богу, не могу.
- Можете, можете! - не уступал Смит. - Хватайте веревку, закрывайте глаза, перелезайте через подоконник и вперед! А мы вас тут поймаем.
- Я не могу! Не могу!
- Господи! - взмолился Смит. - Господи! Уже слишком поздно.
- Что значит - поздно?
- Они приближаются, зажгли свет во всем крыле - и в том окне, и в этом... Сейчас войдут к вам. Когда вас разложат на столе пыток...
Не прошло и двух секунд, как Карнаби-Джонс перемахнул через подоконник и заскользил по нейлоновой веревке. Глаза его были плотно зажмурены.
- Ну и врун же ты, - восхитилась Мэри.
- Вот и Шэффер мне говорит то же самое, - ответил Смит. Значит, в этом есть зерно истины.
Вагончик с тремя мужчинами, прижавшимися к штанге, медленно вполз в помещение станции, дернулся и остановился. Один за другим они, повинуясь движению "люгера" Шэффера, спрыгивали вниз, сначала повиснув на руках. Последним был Томас, который, вроде неудачно приземлившись, вскрикнул от боли и тяжело завалился на бок. Но падая, он выбросил руки и задел Шэффера. Тот потерял равновесие, а тут еще Кристиансен ударил его головой в живот. Лейтенант упал навзничь, ударившись спиной о генератор так, что перехватило дыхание. Кристиансен вырвал у него пистолет и приставил к горлу.
Каррачола подбежал к железной двери тоннеля и остервенело затряс их. Потом кинулся назад к Шэфферу и вцепился ему в горло.
- Там замок. Где ключ от этого чертова замка? -Голос его был похож на шипение змеи. - Двери заперты изнутри. Только ты мог это сделать. Где ключ?
Шэффер попытался сесть, ослабевшей рукой отводя от себя руки Каррачолы.
- Дай дохнуть, - прохрипел он. - Меня сейчас вырвет.
- Где этот чертов ключ? - напирал Каррачола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: