Колин Харрисон - Форсаж
- Название:Форсаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-94145-469-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Харрисон - Форсаж краткое содержание
Чарли Равич — преуспевающий бизнесмен. Бывший боевой летчик, прошедший через ад вьетнамской войны, он чувствует себя как рыба в воде в жестоком мире современной коммерции. Но в личной жизни ему не везет: жена страдает болезнью Альцгеймера, сын умер от лейкемии, а дочь Джулия не способна родить. Чарли одержим мыслью о ребенке — продолжателе его рода и наследнике его миллионов. Однажды в баре он знакомится с симпатичной молодой женщиной, умело скрывающей свое темное прошлое, и оказывается в плену чужого кошмара.
Форсаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да.
Чарли смотрел, как Тони разворачивает жевательную резинку.
— Это мой первый пациент с фиксацией спины. — Моррис снова начал рыться в ящике с инструментами. Вытаскивал один за другим, откладывал, ни один ему не подходил. — Где-то тут у меня… — пробормотал он, — их используют столяры-мебельщики.
— Тони! — прокричал Чарли утробным голосом. — Ты хочешь, чтобы я раздобыл деньги или ты хочешь устроить мне медосмотр?
Моррис возвратился к столу.
— А что они использовали — болты или пластины?
— Что? — вскричал Чарли.
— Болты, пластины или стержни для остеосинтеза. Иногда даже маленькие титановые решетки. — Моррис надавил на позвоночник Чарли большими пальцами. — Их использовали, когда оперировали одного футбольного игрока, припоминаю.
— Какая, на хрен, разница? — спросил Тони.
— В каком году? — продолжал свой опрос Моррис. — Когда тебя оперировали?
— Двадцать пять лет назад! — прокричал Чарли. — Тони, дай сюда телефон, я все сделаю, хорошо?
— Стыд и срам, — сказал Моррис, игнорируя слова Чарли. — В наше время существует метод, который называют аутогенным трансплантом кости подвздошного гребня. Сначала берут костные клетки из бедра и потом…
— Что ты там несешь? — Чарли плюнул в него. Моррис оглядел Чарли холодным взглядом.
— Врежь ему разок, — сказал он Томми. Томми приблизился и ударил Чарли в висок.
— О, боже, — простонал тот, заморгав, в глазах у него мгновенно потемнело. Он начал тереть висок.
— Традиционная фиксация спины всегда сопровождалась торакотомией, — продолжал Моррис. — Что тебе и сделали, я уверен. Шрам у тебя на спине длиной почти с фут. Они взяли у тебя ребро и использовали кость для спайки позвонков. — Он снял свою зеленую куртку и аккуратно сложил на стуле. — В наше время используется позвоночная эндоскопия, при которой делают небольшие надрезы и извлекают костную ткань из бедра. Костный имплант помещается между позвонками для стабилизации, а также для сохранения необходимого расстояния между дисками. Уже начались разработки нового метода, при котором используется результат рекомбинации морфогенетического протеина костной ткани — эта штука стимулирует рост кости. — Моррис обернулся к Тони: — Босс, я хотел бы вскрыть его и посмотреть, как они это сделали.
— А по телефону он сможет говорить? — спросил Тони.
— Конечно. У меня тут есть эпидуральная игла. — Моррис вернулся к ящику с инструментами. — Я ее всегда с собой вожу. — Он достал иглу в пластиковом футляре и капельницу с длинной трубкой. — Слушай, — сказал он Чарли, — так обезболивают при родах или при спинномозговой пункции. Как только я введу иглу, ты ничего не будешь чувствовать.
— Куда ты собираешься вводить иглу? — потребовал ответа Чарли.
— Прямо в спинной нерв. Мне доводилось видеть, как это делается, в медицинском институте. Пациент должен лежать абсолютно неподвижно.
— Эй, Тони, таким способом ты денег от меня не дождешься, — рявкнул Чарли. — Это безумие, Тони, так не… — Он попытался вырываться, но два здоровенных мужика прижали его к столу и сдавили руками шею.
— Давай, начинай, — отозвался Тони.
— Не изменяй положение ни на йоту, — проинструктировал его Моррис, — ни на… в госпитале пациент подписывает разрешение на эту процедуру из-за риска паралича… Томми, подыми-ка эту штуку вверх… вот так, хорошо…
Чарли почувствовал, как что-то острое проткнуло ему спину, потом боль прекратилась.
— Вот и все. — Моррис пододвинул ближе одну из ламп и примотал к ней скотчем капельницу. — Эта штука начинает работать почти немедленно. А ты, Чарльз, старайся не перекатываться и вообще не двигаться, а то игла может сместиться. Если она сломается, у меня другой нет.
— О, господи.
Но спину — спину он вообще не чувствовал, эффект был куда сильнее, чем от китайского чая.
— Я ничего не чувствую, — сказал Чарли.
— Твой спинной нерв анестезирован, — сказал Моррис. — Ты и не должен ничего чувствовать, конечно, при правильной дозировке лекарства.
— Чего ты у него в спине хочешь найти? — спросил Тони.
— Просто интересно, как они это сделали. Решетка там или пластины?
— Ради бога! — закричал Чарли, вдруг покрывшись потом. — Остановитесь! Дайте мне добыть деньги.
— Ты сможешь этим заняться, пока я буду работать, — произнес Моррис. — И если ты поспешишь, то мы тебя доставим в больницу вместе с капельницей.
Телефон опять зазвонил. Чарли лежал на животе, тяжело дыша, чувствуя себя словно подопытное животное, которое силой прижали к полу. Ему протянули телефон.
— Чарли? — Это была Кристина.
— Да, — выдохнул он. — Ты хоть как-нибудь можешь мне помочь?
— Если бы я только могла.
— У меня есть деньги на брокерском счету, но они не производят выплат наличными. Любые другие операции, но только не эту. Я также не могу купить ценные бумаги. Что мне остается делать, Кристина?
— А ты можешь купить на эти деньги какой-нибудь товар и передать это Тони?
Моррис извлек из ящика маленький скальпель и снял стерильный колпачок.
— Купить что? — спросил Чарли, испуганно наблюдая за Моррисом.
— Золото, алмазы, все что угодно.
Чарли зажмурил глаза, в голове у него стучало. Моррис что-то вдавливал ему в спину.
— Золото сейчас идет по цене ниже трех сотен за унцию.
— Так что пять миллионов — это… около шестнадцати тысяч унций, что составит ровнехонько тысячу фунтов. Не такой уж тяжелый груз, — заметила она. — Можно упаковать в десять чемоданов.
— Золото? — прокричал Чарли, обращаясь к Тони. — Золото?
— Золото — это товар, — ответил тот, — мне нужны наличные.
— Но я не могу достать наличные.
Тони пожал плечами.
— Это твои проблемы.
— Он не согласен на золото, — сказал Чарли Кристине.
— Может быть, попробовать купить сигарет? — предложила она.
Ему хотелось посмотреть, что делает Моррис с его спиной.
— Я не понимаю.
— Они приходят в доки Ньюарка в контейнерах, посредники их распродают. Здесь в ходу наличные. Ты покупаешь сигареты еще до того, как они доставлены на берег, получаешь фрахтовый счет и предъявляешь его в разгрузочном доке. Они отгружают твой контейнер в фуру. Мгновенно. Пять миллионов долларов — это, очевидно, очень много блоков сигарет. Но сигареты легко продаются.
— Я не знаю, как, к чертям, это делается. — Он повернул голову.
— Не двигайся! — завопил Моррис. — Я почти у цели!!
— Позвони своему брокеру и узнай, может ли он выдать аккредитив, — послышался голос Кристины. — А я пока обзвоню продавцов.
— Не бросай меня!
— Нет, конечно, нет.
Он опять позвонил Тимоти в брокерскую контору.
— Ребята, вы можете выдать мне аккредитив?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: