Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Тут можно читать онлайн Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    66 градусов северной широты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель, ВКТ
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва, Владимир
  • ISBN:
    978-5-271-40601-0, 978-5-226-05027-5
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты краткое содержание

66 градусов северной широты - описание и краткое содержание, автор Майкл Ридпат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большие деньги — большие проблемы…

ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.

В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.

Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.

Слишком многое связывало жертв.

Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…

66 градусов северной широты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

66 градусов северной широты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Ридпат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сказал, это было наитие, но оно приносит свои плоды. Нельзя закрывать глаза на возможные связи только потому, что это приводит к политическим осложнениям. Что, если действительно существует группа исландцев, намеревавшихся убить Оскара и Листера? Что, если, пока мы разговариваем, они готовят очередное убийство? Наш долг — расследовать эту возможность.

— Не указывай мне, в чем мой долг! — Комиссар уже кричал. — Бальдур поступил правильно. Он велел тебе продолжать расследование, но скрытно. Ты его ослушался. Теперь ты отстранен от этого дела. Возвращайся в колледж. И… — Он сделал паузу. — Когда все это уляжется, я подумаю, нужен ли ты нам здесь вообще.

У Магнуса перехватило дыхание.

— Я понимаю. И извиняюсь.

— Извинением ничего не изменишь, Магнус.

Комиссар свирепо посмотрел на него. Магнус воспринял это как приказ выйти.

Когда в булочную вошел отец, у Харпы тут же заколотилось сердце. Что он выяснил? Правда ли, что Бьёрн летал в Лондон и во Францию, как предполагала подружка Фрикки?

Она бросила на отца быстрый взгляд. Тот ободряюще улыбнулся ей и встал в очередь. Это хороший признак, разве не так?

Казалось, стоявшие перед ним покупательницы никогда не уйдут. Потом появилась еще одна, и Эйнар пропустил ее вперед. К счастью, Диса тоже стояла за прилавком.

Наконец подошла очередь Эйнара.

— Ну что? — спросила Харпа, глаза ее были широко раскрыты.

— Я возьму клейну, — проговорил Эйнар с улыбкой на загрубелом лице.

— Ты навел справки о Бьёрне?

— Навел. В прошлый вторник он был в море с Густи на «Крии», а в воскресенье утром в Грюндарфьордюре помогал Сиги устанавливать навигационное программное обеспечение.

Харпа широко улыбнулась, почувствовав облегчение.

— Спасибо, папа. Сомнений в этом нет?

— Нет. Я разговаривал с управляющим портом и с Густи. Найти Сиги не смог, но капитан говорил вполне уверенно. Кажется, кроме того, в воскресенье к Бьёрну явились полицейские.

— Ничего удивительного. Папа, большое спасибо.

Эйнар подался вперед, чтобы его не слышала Диса.

— Значит, идти в полицию не нужно, а?

— Не знаю. Может, стоит все-таки?

— Харпа, оставь. Только наживешь себе неприятностей.

— Ладно, — сказала она, кивнув.

— Молодец, девочка. Увидимся попозже.

— Приятно наконец видеть тебя улыбающейся, — сказала Диса, когда за Эйнаром закрылась дверь.

— Да.

От полученной новости у нее кружилась голова. Как только она могла подозревать Бьёрна?

— Это твой отец?

— Да.

— Хорошо. Потому что он не заплатил за клейну.

— О, прошу прощения. Я заплачу. Мы были слегка расстроены.

— Я заметила.

Харпа улыбнулась своим мыслям. Отец сделал то, о чем она его так просила. Еще раз. Для окружающего мира — к примеру для некоторых членов своей судовой команды — он был крутым, вспыльчивым типом. Но она всегда знала, что он добрый. И приятно было сознавать, что эта крутизна и сила на ее стороне.

Он сделает все, что угодно, для дочери, жены и маленького Маркуса.

Однако через несколько минут радостное настроение улетучилось, его сменило гнетущее беспокойство. Да, хорошо, что Бьёрн непричастен к заговору убить Оскара и Листера, но это не значит, что непричастен Синдри. Харпа начинала жалеть о данном отцу обещании. Он прав: это не ее дело, — но если Синдри убил двоих, то мог убить и троих. Все-таки нужно было бы сообщить полиции о своих подозрениях.

Но это всего-навсего подозрения. Что, если полицейские проверят их, обнаружат, что Синдри совершенно невиновен, и решат задать еще несколько вопросов о Габриэле Орне? Тогда она ничего не добьется и в конце концов окажется в тюрьме.

Но что, если она права? И может быть, она заслуживает тюрьмы. Она совершила преступление и должна за него ответить.

Что бы ни наобещала она отцу, следует сообщить в полицию. Но сперва нужно поговорить с Бьёрном. Во всяком случае, зная теперь, что он невиновен, она может поговорить с ним об этом без особых опасений его обидеть.

В булочной никого не было. Харпа сказала Дисе, что выйдет позвонить.

Утро было прекрасное. Светло-серый бетон Халлгримскиркьи блестел над городом сквозь леса и казался почти белым. Бухта искрилась. Харпа глубоко вздохнула, набрала номер Бьёрна и сказала ему о своем решении. Он выразил недовольство.

— До сих пор думаешь, что я летал в Лондон? — спросил Бьёрн.

— Нет, — ответила Харпа. — Извини за это предположение. Я верю тебе. Но меня беспокоит, что Синдри каким-то образом причастен к этим убийствам.

— Ты понимаешь, что если пойдешь в полицию, они вновь откроют дело Габриэля Орна?

— Да, понимаю, я думала об этом.

— Так, и тогда ты расскажешь полицейским все, что произошло в тот вечер?

— Нет. Скажу, что все мы пошли на квартиру к Синдри. И что я потом позвонила Габриэлю Орну, но он не появился.

— Они вовсю примутся за тебя, — сказал Бьёрн. — Если признаешься, что лгала им, они не отстанут, пока ты все не выложишь.

— Ну тогда я просто не буду отвечать на их вопросы.

— Тебе предъявят обвинение. Ты окажешься в тюрьме.

— Я не собиралась убивать Габриэля Орна. Может, судья это поймет, а может, я и заслуживаю тюрьмы.

— Харпа, но здесь два преступления. Во-первых, убийство Габриэля Орна. Мы знаем, что оно было случайным, и, возможно, судья согласится. А во-вторых, сокрытие убийства. Мы делали это умышленно, ты, я, Синдри, студент, повар. Нас арестуют за это. Всех нас.

Харпа вздохнула.

— Может, я попробую пообщаться с полицейскими анонимно. Но я должна найти способ известить их.

— Послушай. Я прямо сейчас приеду в Рейкьявик, и мы обсудим, как это сделать.

— Отговорить меня тебе не удастся.

— Понимаю. Но до моего приезда не предпринимай ничего.

Глава двадцать восьмая

На мастерской, как и на многих зданиях в Лейгавегуре, красовалось объявление «Сдается в аренду». Вигдис вспомнила это место, здесь находился один из лучших бутиков, которые были ей совсем не по карману. А теперь и всем в Исландии, подумалось ей.

Она увидела снаружи синий «фольксваген» с именной надписью «Гулли Хельгасон» и телефонным номером на дверце. Машина стояла на боковой улочке в нескольких метрах от нее, переднее колесо выходило на полметра за границу стоянки. Она вошла в мастерскую. Трое мужчин сдирали со стен ярко-оранжевую краску. Из радиоприемника неслось громкое пение Джея-Зи [16] Псевдоним известного американского рэпера Шона Кори Картера. .

— Гулли?

Один из троих повернулся к Вигдис. Он был старше остальных, тридцати с небольшим лет, с коротко остриженными темными волосами и мускулистыми руками в татуировках. Был бы довольно привлекательным, если бы не животик, агрессивно выпирающий под комбинезоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Ридпат читать все книги автора по порядку

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




66 градусов северной широты отзывы


Отзывы читателей о книге 66 градусов северной широты, автор: Майкл Ридпат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x