Сергей Михайлов - Наркодрянь
- Название:Наркодрянь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Михайлов - Наркодрянь краткое содержание
Наркодрянь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для них важна не только власть, но и внешние ее атрибуты. Они никогда не достигнут высот Манзини.
- А что это за идея? - иронично прищурился Эдуард.
- Честь и могущество "семьи", клана, Италии, наконец. Они ведь и в Штатах остаются теми же сицилийцами и корсиканцами. Разве не так?
- Так, - кивнул Фитцжеральд согласно.
- И в этом их сила. Но, кажется, и вы, русские, это понимаете, поэтому я буду иметь с вами дело. А теперь об этом самом деле. Никаких двадцати пяти процентов ни вам, ни кому другому я платить не намерен. Угроз я тоже не боюсь. А товар я вам поставлю - и только вам.
- Хм... - с сомнением покачал головой Фитцжеральд. - Признаться, у нас были несколько иные планы.
- Да знаю я эти ваши планы, - пренебрежительно отмахнулся Сомора. - Вы собираетесь контролировать, верней рэкетировать, всю американскую мафию и при этом не заключать никаких торговых сделок, не вмешиваться ни в шоу-бизнес, ни в проституцию. Эдакий чистый "королевский" рэкет. Так?
- Так.
- Не выйдет, - твердо отрезал Сомора.
- Это почему? - откинулся на спинку кресла Эдуард.
- Потому что так не бывает, и... я не хочу этого. Да и никто не хочет. Вас попросту раздавят, как пойманного в постели клопа, - и все. Так что принимайте мое предложение. Я сильный и порядочный партнер. Вы в этом уже убедились. А вместе мы раздавим любого в этом мире. Пусть товар идет по старым каналам через Картрайта, Томазо, Гвичиарди, но хозяином будете вы, и только вы.
Ну что, - Сомора поднял бокал, до половины наполненный ромом, - за успех совместного предприятия, синьор русский?
- Что ж, - развел руками Эдуард. - -Быть тому.
За окном бушевал настоящий тропический ливень. Он громко шелестел листвой, травой, покорно согнувшейся под его тяжестью. Тугие струи выбивали на подоконнике барабанную дробь и сами дробились на миллиарды блестящих шариков.
Шарики летели во все стороны, сливались и тяжелыми каплями падали на пол и на ботинки Алексея Мелешко.
Алексей стоял уже в маленькой лужице возле распахнутого настежь окна, но это его нисколько не смущало. Он любил дождь. Дождь всегда его убаюкивал - и даже маленький домик на окраине Медельина казался ему теперь уютным и покойным.
Джеймс Мейсон беззаботно покачивался в кресле-качалке, дымил сигаретой и с интересом наблюдал за охотой юркого длинноногого геккончика.
Геккон, постоянный обитатель этой комнаты, нисколько не стеснялся присутствием гостей Он проворно шнырял по стенам, потолку и старательно подбирал насекомую мелочь, укрывшуюся в помещении от дождя. Так он набивал свое вместительное брюшко, пока не нарвался в углу на угрюмого флегматичного богомола. Геккон был совсем крохотный, а богомол длинный и упитанный.
Противники выступали в разных весовых категориях, но геккона это не смутило. Он смело ринулся в бой.
Богомол долго удерживал противника на дистанции редкими, но мощными ударами когтистой лапы. Геккон ловко уклонялся и кружил вокруг богомола, стараясь зайти тому в тыл. Но богомол был начеку. Первый, он же последний раунд затянулся. Наконец геккон обманул противника вильнув хвостом. Богомол ошибся. Он круто развернулся, промахнулся, мазнув лапой по воздуху, и тотчас, атакованный сзади, почти наполовину исчез в широко разинутой пасти удачливого соперника.
Мейсон похлопал в ладоши и, продолжая прерванный минуту назад разговор, уточнил:
- Это все?
Алексей вздрогнул и с сожалением оторвался от окна:
- Все.
- Так... значит, здесь дело закончилось, и нам предстоит работа в Индокитае. Однако размах у нашего друга Фитцжеральда грандиозный. Осталось только заручиться нашим согласием. Да?
- Да, - пожал плечами в ответ Алексей.
- Так вот: я этого согласия не даю, - Мейсон энергично качнул кресло и сплюнул на пол.
Алексея это заявление не очень удивило. Он давно догадывался, что Мейсон желает выйти из игры. Но интересовало его другое, и он, пользуясь моментом, решил задать волнующий его вопрос:
- А почему, если не секрет?
- Не секрет, - кивнул Мейсон, словно сознавая законность этого вопроса. - Дело в том, что все эти громкие фразы о необходимости борьбы со злом вылились в обыкновенную грызню между кланами. Какая, к черту, разница: итальянцы, колумбийцы, русские... Мафия - она и есть мафия.
А я, старый дурак, попался на удочку твоего шефа и заделался на склоне лет натуральным мафиози.
Разве не так? Но теперь хватит с меня. Я говорю "нет".
Алексей снова повернулся к окну, выстучал пальцами на подоконнике похоронный марш и разочарованно сознался:
- А жаль... Если честно, мне тоже не по душе игра этого Фитцжеральда и цель, которую он поставил. Однако... Мне попросту некуда деваться.
- А почему некуда? - Мейсон достал из кармана очередную сигарету и неторопливо размял ее в руках. - Мы ведь с тобой неплохо сработались, а? Могли бы найти для всей нашей компании неплохую работенку где-нибудь, ну, скажем... в том же Индокитае. Как тебе такая перспектива?
Алексей круто развернулся и недоуменно уставился на Мейсона, - А что, невозмутимо продолжал тот. - Деньги у нас есть. Можно, например, организовать частное агентство путешествий по джунглям Азии. Эдакое азиатское сафари. Чем плоха идея?
- Идея, может быть, и неплоха... - задумчиво потер переносицу Алексей. - Только... Послушай: а может, и впрямь? Я исчезаю, будто меня и не было, и выплываю где-нибудь в Бангкоке. Там и встречаемся. Что, не пройдет разве такой фокус?
- Пройдет, - согласился Мейсон. - У тебя пройдет. А я постараюсь отвлечь пока внимание твоих друзей. Да и с Фитцжеральдом мне надо поговорить.
- А что ты намерен ему сказать?
- Всего одно слово, - загадочно улыбнулся Мейсон.
...Часы в необозримом зале Лос-Анджел есского аэропорта мелодично звякнули, отмечая полдень. В это время эскалатор и вынес в зал полковника Мейсона и сержанта Доули.
Доули топал впереди Мейсона и тащил два громадных чемодана. Мейсон, налегке, степенно вышагивал за ним. С сигарой в зубах и руками в карманах, он всем своим видом давал понять, что плевал на все и на всех.
В зале отставную парочку уже поджидали Фитцжеральд и Надеждин.
Завидев Мейсона, Эдуард с протянутой для приветствия рукой двинулся навстречу.
Мейсон, не замечая протянутой руки, остановился и смерил Фитцжеральда презрительным взглядом. Тот открыл было рот, но Мейсон опередил его.
- Дерьмо! - тихо, но внятно процедил он сквозь зубы, и дружеское приветствие застряло у Эдуарда в глотке.
Мейсон обогнул его, словно Фитцжеральд был каменной тумбой, и неторопливо зашагал к выходу. Лопатки Доули мелькали уже далеко впереди.
Сергей вопросительно глянул на Эдуарда. Тот вздохнул, развел руками и сокрушенно сознался:
- В конце концов, он имеет полное право.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: