Линда Фэйрстайн - Прямое попадание

Тут можно читать онлайн Линда Фэйрстайн - Прямое попадание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ЭКСМО, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прямое попадание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-21210-1
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Фэйрстайн - Прямое попадание краткое содержание

Прямое попадание - описание и краткое содержание, автор Линда Фэйрстайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Душным августовским вечером помощника окружного прокурора Александру Купер вызывают на место преступления. Из Гудзона выловили труп молодой женщины, привязанный к лестнице. Судя по одежде и внешнему виду, она принадлежит к высшим слоям общества. Теперь Алекс и ее друзьям-полицейским. Майку Чэпмену и Мерсеру Уоллесу, предстоит вести охоту на убийцу в особом мире коллекционеров, где встречаются бесценное искусство и огромные деньги. И это сочетание может оказаться смертоносным.

Прямое попадание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прямое попадание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Фэйрстайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Майк нимало не посочувствовал Кэннону.

– Сколько она может стоить?

– Не так много, как Рембрандт, но все равно не один миллион. За всю жизнь Вермеер написал тридцать пять картин.

– А когда вы пришли в мастерскую Варелли на следующий день, картина все еще была там?

– Нет. Больше я не видел ее. И он о ней не упоминал. Мы сразу стали работать над портретом, реставрацию которого нам заказала «Тейт»; мы уже занимались им до визита Дениз. На следующее утро я пришел, предвкушая рассказ о том, что они с миссис Кэкстон обнаружили после моего ухода, но Варелли не сказал ни слова. Книги, что я читал, были написаны до кражи в музее, поэтому я и понятия не имел, что картина краденая. Я подумал, что, может, музей собирается ее продать, а Кэкстоны – одни из немногих коллекционеров, что могут себе позволить ее купить законным образом. Марко любил работать в тишине. Но когда наконец мы сделали перерыв на обед, я решил поразить его своими познаниями. Я хотел показать себя превосходным студентом, который сможет ответить на все его вопросы, что он задал мне, расчищая картину в моем присутствии.

– И что из этого вышло?

– Он взбесился. Чуть мне голову не оторвал. Я сказал, что узнал не только век и школу, но что могу озвучить и имя художника, и даже название. Он удивился и усомнился. – Кэннон посмотрел на нас немного испуганно. – А когда я все ему выложил, он очень на меня разозлился. «Но почему? – спросил я. – Почему вы сердитесь?» – «Ты никогда, мой мальчик, никогда не видел того Вермеера в моей мастерской! Эта картина никогда не была в мастерской Марко Варелли!» И, распалившись, принялся поносить Дениз Кэкстон за то, что принесла ему подделку, какую-то жалкую доморощенную попытку скопировать бытовую сценку фламандской школы. Говорил, что, несмотря на случайное везение, она всего лишь любительница и на этот раз ошиблась. Он практически заставил меня поклясться, что той сцены, свидетелем которой я стал, никогда не было.

– А вы кому-нибудь рассказывали об этом?

– Только моей девушке. Больше никому. Я сразу вернулся в библиотеку и просмотрел прессу. Вот тогда-то я и понял, что, должно быть, это украденный Вермеер и что Варелли не захотел иметь с ним дела. За это я его уважал. И полагал, что этим все и закончится.

– Вы хотите сказать, что было продолжение? Дени вернулась?

– А вы как думаете? Она приходила несколько раз. Вскоре после этого случая. Надеялась вернуть былое расположение, надо думать. Приносила хорошее вино, подарки, флиртовала напропалую. Марко совсем не был меркантильным, но она находила такие изысканные вещицы – небольшие скульптуры картины, произведения искусства, – от которых он не мог отказаться из прихоти. Она приносила их чтобы умиротворить его.

– Они говорили о Вермеере?

– Ни разу. Марко снова не возражал против моего присутствия во время ее визитов, и я снова наблюдал ее кокетство. То есть они почти не оставались наедине. А затем, – Кэннон потер глаза, – снова разразилась буря. Возможно, не будь я таким трусом, я бы сделал что-то еще тогда. Однажды Дени пришла очень возбужденная и нервная.

– А когда это было, не припомните?

– Разве что примерно.

– Несколько месяцев спустя, Дон?

– Нет, нет. Три или четыре недели, самое большее. Но я уверен, что за это время она успела побывать за границей. Думаю, это случилось вскоре после того, как они с мужем поругались и решили расстаться. В любом случае, я сразу понял, что это не обычный визит.

– Почему?

– Не успела она войти, как тут же попросила, чтобы я ушел. Даже Марко был озадачен, потому что она отбросила обычную прелюдию. «Вы ведь не возражаете? Нам с синьором Варелли надо обсудить кое-что наедине. Сейчас полдень, Марко, дай ему погулять до завтра, хорошо?» Мне показалось, что ему внезапно расхотелось меня отпускать. Думаю, тогда он уже перестал ей доверять. Но она настаивала, и он махнул мне.

– У вас есть предположения насчет того, что она хотела? Она принесла с собой сумку?

– Нет, на этот раз большой сумки не было, только дамская. Я снял рабочий халат, попрощался, вышел и закрыл за собой дверь.

– А Варелли не рассказывал, о чем они говорили?

– Это не требовалось, детектив, – Кэннон подлил губы и, глядя в сторону, продолжил: – Мне стыдно, но я просто не смог сдержаться. Я сбежал вниз на несколько ступенек, снял сандалии и снова поднялся, чтобы подслушать у двери. Дениз Кэкстон превзошла саму себя. Умоляла Марко взглянуть на то, что она принесла, упрашивала и льстила напропалую и все это на своем скудном итальянском. «Мои жемчужинки», – повторяла она. А затем сказала ему, что он – единственный человек в мире, кто сможет установить истину, что это приключение станет венцом его карьеры и его наследием, потому что он поможет вернуть людям бесценную, но утраченную картину.

– Жемчужинки? – переспросил Чэпмен. – Вы не видели, что это?

– Нет, но мне и так все стало ясно. У нее был небольшой мешочек, который она открыла и положила на рабочий стол Марко. Кусочки краски, дюжины чешуек.

– От украденного Рембрандта?

– Именно это она и хотела узнать.

– Я признаю мастерство Варелли, – сказала я, – но разве реставратор может наверняка определить подобное?

– Полагаю, вам обоим известно, что «Шторм в Галилее» пропал во время той кражи, а воры оказались на редкость неаккуратными – просто вырезали полотно из рамы, и на полу осталась горстка чешуек краски. А это означает, что с необработанных краев картины краска продолжала падать, поэтому у нынешнего владельца картины тоже могла набраться горстка чешуек вроде тех, что нашла полиция. Научная лаборатория смогла бы окончательно их датировать. Это делают при помощи электронного и поляризационного микроскопа, какие использует ФБР. Например, специалистам удавалось разоблачить подделку, обнаружив мизерную примесь мела в грунтовке и доказав, что он был изготовлен двадцать лет назад, а не триста. Современная технология. Но Марко мог стать отправной точкой, высказать первое суждение. То, что в лаборатории делают при помощи инструментов и микроскопов, он делал при помощи носа, пальцев и верных глаз. Именно поэтому его и называли гением реставрации. Кроме того, мисс Купер, вряд ли Дениз Кэкстон могла так вот легко прийти в ФБР и спросить, правда ли, что кусочки краски в ее мешочке совпадают с теми, что нашли на полу в музее под тем местом, где висел Рембрандт.

– Варелли осмотрел эти чешуйки?

– Не знаю. Когда я ушел, он все еще упирался и отказывался выполнить просьбу миссис Кэкстон.

– Почему же вы не подождали?

– Поверьте, я хотел остаться. Но пришли рабочие, принесли рамы, которые Марко отдавал на позолоту. Они должны были явиться еще утром. Когда я услышал звонок, то испугался, подумал, что мистер Варелли откроет дверь и увидит меня. Поэтому тут же ушел. А на следующий день он вел себя как обычно. И после того случая с Вермеером я не решился спросить его о кусочках краски. Кажется, я даже имени Рембрандта не упоминал при нем еще несколько месяцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Фэйрстайн читать все книги автора по порядку

Линда Фэйрстайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прямое попадание отзывы


Отзывы читателей о книге Прямое попадание, автор: Линда Фэйрстайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x