Фредерик Дар - От этого не умирают.
- Название:От этого не умирают.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Физкультура и спорт
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-278-00432-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Дар - От этого не умирают. краткое содержание
Фредерик Дар — популярный современный французский писатель. Он известен как автор целой серии детективных романов, которые отличает глубокое проникновение в характеры и психологию персонажей, исследование подспудных причин их поступков.
С Фредериком Даром, одним из самых читаемых писателей во Франции, советский читатель знакомится впервые.
От этого не умирают. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совсем мальчик! — вздохнул он, отходя в сторону.
Кто-то откинул уголок жалкого покрывала, приоткрыв лицо
Умершего. Это был Жо или, скорее, его статуя. Он был необычайно бледен, под носом запеклась струйка крови. Его бледность нельзя было сравнить с нашей. Ему закрыли глаза, но он не казался спящим, нет — он казался мертвым! Мертвым по-настоящему, мертвым навсегда.
Я сказал то, что принято говорить в таких случаях:
— Несчастный! Как это произошло?
Самое главное, мне в самом деле любопытно было узнать про несчастный случай. Я знал все лучше, чем кто бы то ни было, в самом деле задавал себе вопрос, как это произошло. Ибо, в конце концов, для нас, цивилизованных людей, имеют значение не деяния наши, а их последствия. Лишь толкование гибели Жо имело всеобщее значение.
Бодони ничего не было известно. Он приехал только что, узнав о несчастье также из выпуска последних новостей. Подробности нам сообщил какой-то журналист.
— У него забарахлила машина… Похоже, провод зажигания отсоединился. Он поднял капот… Потом прошел вперед, — наверное, хотел взять инструмент. И, по всей вероятности, был сбит обходившей его машиной… Так или иначе, его обнаружил лежащим на дороге зеленщик, возвращавшийся домой на своем грузовичке… Он был мертв. Местный врач утверждает, что смерть наступила мгновенно… Он не страдал, мосье Тражо… Пусть хоть это послужит вам утешением…
Не страдал! Я посмотрел на застывшее лицо. Казалось, эта смертная маска еще хранит словно отражение вопроса, прозвучавшего в его последних словах: « Боб, почему? »
Жо умер с вопросом на устах, а это, должно быть, не облегчило смерть.
Я наконец взглянул на мою бедную Кати. Похоже, она чувствовла себя уже получше, чем дома. Думаю, что вид трупа подействовал на нее успокаивающе.
— Пойдем выпьем что-нибудь, — решил Бодони.
Он наклонился, взялся за уголок покрывала и, прежде чем опустить его на неподвижное лицо, прошептал, будто про себя:
— Ты был великим боксером, Жо… Не скоро тебе найдется замена…
Мы вышли на улицу. Я ощущал внутреннюю слабость. На душе было тоскливо, мрачно… В сущности говоря, я не испытывал горя, но какое-то смутное сожаление… Мне не хватало Жо. Ведь я хотел уничтожить его карьеру, а не его самого.
— В машине было полно цветов, — сказал кто-то из журналистов.
Кати остановилась.
— Он ехал к нам, — произнесла она, запинаясь. — Он всегда приносил мне цветы.
Очередная удача для рыцарей пера! Завтра будет что почитать в газетах…
В кафе на площади благодаря царившей вокруг суете дела в этот вечер шли прекрасно. Мы расположились на красном диванчике в глубине помещения рядом с музыкальным автоматом… Какой-то пьяный идиот бросил монету, и зазвучал аккордеон. Народ возмутился… Пьяницу выставили, но автомат свои три минуты отыграл.
— Вы выпьете рому, Кати? — спросил Бодони.
Занятно: голос у него снова звучал нормально, а по щекам еще текли слезы.
Кати покачала головой.
— Нет, лучше чаю… Я замерзла…
Я жестом пригласил к нашему столику стоявшего у дверей Артуро. Потом, так же как Бодони, заказал себе рому. Бодони нахмурился.
До какой степени может дойти профессиональная деформация! Я пожал плечами… И сам он вдруг осознал всю ничтожность этого отклонения от режима по сравнению с тем, что произошло.
В кафе заходили журналисты, чтобы позвонить в свои листки, ибо на улицах Реомюр и Монмартр и на Елисейских полях уже вовсю вертелись ротационные машины
Один из репортеров, старик, не умывавшийся, наверное, с неделю, в поношенном пальто из непонятно чьей шерсти, подошел к нашему столику с чашечкой кофе в руке.
— Может, сообщите что-нибудь особо, Тражо?
Он смотрел на меня поросячьими глазками. От его ног несло даже на расстоянии.
— Да…
Приблизились остальные.
Я прочистил горло. Кати судорожно сжала мою руку… Почему? Чего она опасалась? Бодони утер рукавом слезы.
— Вам известно, — начал я, — что в следующем месяце я должен был в матче против Жо отстаивать свой титул?
Последовал утвердительный ответ.
— Если говорить со всей откровенностью, думаю, он бы у меня выиграл. Он был необыкновенным боксером. Наш последний матч был для меня нелегким…
Я замолчал. Старый журналист подул на свой чересчур горячий кофе.
— То, что вы говорите, делает вам честь, Тражо!
Бодони никак не мог понять, к чему я клоню… Ему совсем не нравилась эта публичная исповедь. Он строго смотрел на меня, чтоб заставить замолчать, но я избегал его грозного взгляда.
— Хочу сказать следующее, — продолжил я. — Никому другому я не предоставлю возможности встретиться со мной в матче за чемпионское звание. Можете сообщить своим читателям: я ухожу с ринга… Впрочем, и возраст у меня для этого подходящий.
Послышались восклицания, все снова устремились к телефонам. Но тут встал Бодони.
— Эй, ребята, — крикнул он, — не торопитесь!.. Сейчас Боб под впечатлением случившегося… Не принимайте за чистую монету то, что он говорит!
— Я говорю то, что думаю, Бодо, — произнес я недовольно, — и не стоит к этому возвращаться…
— Подожди немного, какого черта… Мы здесь не для того, чтобы говорить о боксе! Это неуместно!
Его довод меня удивил.
— Вы полагаете?
Я взглянул на Кати.
— Как ты думаешь, дорогая?
— Поедем домой…
— Да, ты права…
Я поднялся. Владелец кафе, очень смущенный, попросил у меня автограф для своего парнишки… Что ж, жизнь продолжалась!
Перед тем как лечь в постель, я спросил у Кати:
— Почему ты сжала мне руку, когда я сказал журналистам, что хочу сделать заявление?
Она задумалась.
— Вероятно, я испугалась…
— Чего, Кати?
— Того… Того, что ты собирался сказать, Боб…
Я обхватил ее лицо руками.
— А что ты думала я собираюсь сказать?
— Я… Я не знаю… Что-нибудь тебя компрометирующее…
— Слушай, Кати, мне совершенно непонятно твое поведение. Оно возмутительно, слышишь? Воз-му-ти-тель-но!
— Конечно, Боб, я прошу у тебя прощения… Я такая нервная сегодня, завтра будет получше… Спокойной ночи!
Я не ответил. Улегся на свою половину постели и, едва сдерживая ярость, выключил свет. Но мне еще долго не спалось.
До меня доносился тихий плач Кати, хоть она и сдерживалась изо всех сил. А сам я видел в темноте блестящие глаза Жо, и его дружеский голос шептал мне в ухо: « Почему, Боб? Почему?.. »
Проснувшись на следующее утро, я подумал, что надо непременно вернуть взятую напрокат машину. Однако это будет непросто…
Если я скажу, что еду в Париж, Кати не отпустит меня одного… С другой стороны, я не мог ехать на своей машине, поскольку потом придется пересесть в другую…
Тогда мне пришла в голову еще одна идея… Вместо того чтобы вернуть автомобиль в бюро проката, доеду на нем, скажем, до Моля… Инсценирую поломку — определенно, это становится моей специальностью — и позвоню в бюро, чтобы они сами забрали машину. Из денег, которые я им оставил, пусть будет оплачен ремонт… Уж они не откажутся от такого выгодного дела! А я загляну к ним позднее… Да, после того, как все утрясется…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: