Владимир Тодоров - Пятый арлекин
- Название:Пятый арлекин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Лумина
- Год:1990
- Город:Кишинев
- ISBN:5-372-01017-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Тодоров - Пятый арлекин краткое содержание
Сборник детективных историй «Пятый Арлекин» составлен из романов, повести и рассказов, написанных в соответствии с классическими канонами этого остросюжетного жанра, основу которого составляет преступление. И если оно заранее спланировано и тщательно исполнено, то можно только представить с какими трудностями встречаются те, кто в силу своего служебного долга или собственной совести, вмешиваются в действия преступников.
Пятый арлекин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Макс еще раз развернул одну из папок и нашел нужный лист, где специалисты дали заключение. Рост Мондейла 178 см, Роуза — 179 см,— ничего, подставим каблуки,— проворчал Макс, читая дальше,— вес одинаковый, походка иная, что легко поправимо. Немного отлична форма ушей и носа, что также поправимо безо всяких видимых следов посредством пластической операции. Тембр голоса схожий, при овладении Мондейлом речевых интонаций Роуза отличие исчезнет.
Далее шло описание внешности, которое в совпадении своем (голубые глаза, строение лба, челюсти, разрез глаз, цвет волос и кожи) удовлетворяло замыслы Макса.
Он снова вызвал Крока, доложившего, что Мондейл устроен в верхней комнате, обеспечена надежная охрана, и отдал ему распоряжение насчет пластической операции, в результате которой исчезнут минимальные отличия между Мондейлом и Роузом.
— Он нужен мне не позднее, чем через три недели!— бросил Макс в конце разговора Кроку.
6. СЕКРЕТАРЬ МИСТЕРА РОУЗА
Артур Дэзи знал все тонкости финансовой политики своего босса. Дэзи знал не только конъюнктуру спроса на нефть и сталь сегодня, он чувствовал, вернее предчувствовал колебания на экономической и политической шкале в разных точках земного шара, могущие повлечь за собой те или иные последствия. Последнее время, время, когда нефтеносные районы Ближнего Востока сотрясали волнения, и монархические режимы один за другим лопались, подобно мыльным пузырям, и бывшие монарх и. появлялись на американском горизонте, нередко в сопровождении гарема, с толстыми чековыми книжками в солидных саквояжах, кое-кому приходилось увеличивать накладные расходы. Иными словами, финансировать контрреволюционные банды на территории тех или иных государств. Иногда это удавалось и тогда нефть или другие природные ресурсы, пригодные для изготовления самолетов, пушек, ракет и других средств уничтожения, опять беспрепятственно текли на многочисленные заводы Роуза. Дэзи держал, образно говоря, руку на клавишах американской политики и делал это, как виртуоз-пианист. Роуз ценил Дэзи, соответственно оплачивая его знания и услуги.
Сейчас Дэзи собирался в дорогу. Он договорился с боссом об отпуске и взял билет до Канарских островов. Он давно собирался побывать там, но дела не позволяли реализовать этот план. Наконец, такая возможность представилась.
— Месяц провести на берегу океана, безо всяких забот об этой проклятой нефти, не унижая себя коммерческими переговорами с членами королевских семей, подкупая их или шантажируя,— рассуждал Дэзи,— все это вернет мне здоровье. Последнее время я действительно устал.
Через три дня он был на экзотических островах. Действительность превзошла ожидания Дэзи: прекрасный климат, роскошный отель и номер в нем, приготовленный для мистера Дэзи, дивные глаза местных и европейских красавиц, стекающихся сюда в поисках приключений, развлечений и, конечно же, не без мысли привести материальные дела в порядок или же подцепить солидного предпринимателя с более серьезными на него видами.
Дэзи сразу привлек внимание окружающих.
— Все равно меня здесь никто не знает,— решил Дэзи,— и окунулся с головой в легкие, ни к чему не обязывающие похождения.
Дэзи, как школьник, улизнувший с уроков, ощутил неожиданную свободу: таскался по ресторанам, поднимался в горы, катался на яхте, плавал, загорал и однажды у него вообще мелькнула мысль бросить все, послать к чертовой матери Роуза и его дела. Но это потом, а сейчас Дэзи вкушал прелести курортной жизни и мало чем напоминал респектабельного секретаря известного концерна. Более того, Дэзи неожиданно ощутил, что влюблен, влюблен по-настоящему в прелестную женщину с очаровательным именем Лили. Это произошло как-то незаметно: они познакомились в баре, танцевали весь вечер, потом поднялись к Дэзи, пили коньяк, шампанское, и Лили осталась до утра. А через день Дэзи не представлял, как жил раньше без нее.
Где бы ни появлялся Дэзи с Лили, она сразу же привлекала к себе внимание: невысокая, с короткой пушистой стрижкой, с большими, хорошего рисунка глазами и спортивной фигурой, стройная, обаятельная, привлекательная...
— Лили,— шептал Дэзи ласково,— Лили, я хочу тебя сравнить со звездой или цветком, но все это уже было, а выразить мои чувства по-иному у меня не хватает слов. В голове, кроме цен за баррель нефти, ничего не осталось,— со смехом заканчивал признания Артур Дэзи. -
— Ты и такой мне мил,— отшучивалась Лили,— но знаешь, скоро этому конец. Я должна вернуться в Европу, меня ждет музыка, консерватория. Хотя, мне будет без тебя грустно.
— А если ты поедешь со мной?
— Чтоб твоя жена пристрелила меня? У вас же это принято, чего уж там меня, у вас президентов и кандидатов стреляют, будто это мишень в тире. Знаешь, мне в Европе как-то уютнее. Может, ты приедешь ко мне в Париж?
«Может, и в самом деле,— мучительно рассуждал душными ночами Артур, ворочаясь в постели и стараясь не беспокоить Лили, безмятежно спавшую рядом.— Оформлю развод, сделаю ручкой папаше Роузу, и — в Париж! Капитал у меня, слава богу, достаточный и я еще молод».
Он вставал с постели, заходил в ванную комнату и всматривался в зеркало, отражавшее в полный рост высокого, хорошо сложенного загорелого мужчину лет 45— 50.
— Неужто я смогу начать новую жизнь?
В последнее время семейные дела Артура как-то не складывались. Жена жила своей обособленной жизнью, совсем не связанной с делами и заботами мужа, да и он мало интересовался ее делами.
— Ты мне достанешь завтра розовые кораллы?— послышался сонный голосок Лили.— Ты обещал. Это за отмелью.
— Да, да, радость моя. Я обязательно завтра достану тебе кораллы. Я хочу сам их достать, ты же знаешь, как я ныряю. Проснешься — кораллы будут лежать у тебя на подушке,— ответил Артур, целуя ее.
С рассветом он поднялся и, одев легкий костюм, неслышно выскользнул из номера.
Если бы Артур вернулся в тот момент обратно, то увидел бы, что крепко спавшая до этого Лили, спешно набрав номер на диске телефона, тихо произнесла: «Это я. Артур отправился за кораллами». И тут же положила трубку.
Артур долго шел по пустынному пляжу, приближаясь к скалам, под которыми на глубине пяти-шести метров находились кораллы. Подойдя к нужному месту, он разделся, потянулся чуть располневшим телом и прыгнул со скалы в воду. В полете он заметил, что от соседней скалы отделился аквалангист. Артур даже успел удивиться, что не он один задумал добыть розовые хрупкие кораллы в такое раннее время...
Больше никто не видел Артура Дэзи живым Его тело прибой швырнул на берег днем позже. Видимо, он захлебнулся, отдирая кораллы от скалы, ибо следов насильственной смерти паталогоанатомы не обнаружили. Тело его после вскрытия было отправлено в Америку, в город Даллас. Лили в тот же день уехала в Париж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: