Уилл Мюррей - Ярость небес

Тут можно читать онлайн Уилл Мюррей - Ярость небес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ярость небес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Мюррей - Ярость небес краткое содержание

Ярость небес - описание и краткое содержание, автор Уилл Мюррей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ярость небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ярость небес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Мюррей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вы, - предложил Римо бархатным голосом, - попробуйте в следующий раз опрокинуть его прямо в рот.

По ставшему серьезным лицу начальника видно было, что он обдумывает совет Римо. Римо же, разумеется, шутил, поэтому аж подался вперед, дабы в деталях увидеть следующий шаг Смита.

Однако вместо того, чтобы опорожнить стакан прямо в рот, Смит выдавил немного белой пены на кончик пальца и сосредоточенно облизал его. Затем повторил процедуру.

- Весьма неудобно, - отметил он.

- А вы языком, - продолжал советовать Римо.

К его немалому удивлению, Смит последовал этому совету. Он попытался вылизать стакан до дна - при этом большая часть пены оказалась на носу и в уголках рта. Римо решил пока не говорить ему об этом.

Завершив манипуляции, Смит завинтил баллончик и сунул его обратно в ящик стола. Задумчиво осмотрев бумажный стакан, он медленным движением отправил его в зеленую пластиковую корзину для бумаг - случайно Римо узнал, что сей предмет Смит приобрел на распродаже в разорившейся частной школе. Аукцион, на котором Смит приобрел корзину, продолжался три часа; сэкономил он ровно сорок семь центов.

Лицо Смита вновь стало сосредоточенным, правда, вид несколько портили хлопья белой пены.

- И давно вы полюбили взбитые сливки? - поинтересовался Римо.

- Я их терпеть не могу, - отозвался Смит. - Это новое желудочное средство.

- В аэрозольной упаковке?

- Именно. Говорят, что в таком виде его легче принимать. Мне так, однако, не кажется.

- А я готов спорить, что вы через неделю закажете еще.

- Может быть, мы вернемся к нашим делам, Римо?

- Так я и говорю - объяснитесь с Чиуном. Слон-то его.

- Все равно понадобится ваша помощь. Мне иногда кажется, что Мастер Синанджу не совсем понимает меня. Он слушает, отвечает, но через десять минут забывает все, о чем я говорил с ним...

- Смитти, Чиун понимает гораздо больше, чем вы думаете. И если делает вид, что чего-то не понимает, значит, просто не хочет понять. Слона своего он любит. Уж я-то знаю наверняка. Потому как меня он натаскал ходить за ним, как за малым ребенком. Объявите ему, что придется от него избавиться, и я гарантирую, что Чиун "не поймет" ни слова из сказанного вами.

- Но я вынужден буду сделать это!

- Вот и поговорите. Я вам, во всяком случае, не собираюсь препятствовать.

- Но я бы хотел, чтобы вы меня поддержали. Помогли мне, так сказать, достучаться до него.

Римо вздохнул:

- В принципе, я бы должен сказать "нет и нет", но так как мне мало улыбается перспектива всю жизнь чистить стойло Рэмбо, думаю, все же стоит попробовать. Чиун все равно уже не будет злиться на меня больше, чем сейчас. Так что...

- Ну и прекрасно, - Смит нажал кнопку селектора, вызывая секретаря.

- Только ничего у нас с вами не выйдет, Смитти.

Мастер Синанджу прибыл по вызову Смита через несколько минут. Сделав вид, что не замечает Римо, он низко склонился перед начальником.

- Тысяча пожеланий добрейшего утра, о Император, - забубнил его дребезжащий голос. - Ваша прислужница сообщила мне, что вы нуждались в моем присутствии - и сандалии сами быстрее ветра понесли меня в ваш тронный зал.

- Э-э... благодарю вас, Мастер Чиун. - От цветистых оборотов речи корейца Смит всегда несколько терялся.

Чиун еще ниже поклонился "обожаемому Императору".

Смит кашлянул, прочищая горло. Затем кашлянул еще раз.

Чиун вопросительно склонил голову набок.

- У меня к вам... м-м... повеление, - заявил наконец Смит, глядя в стол.

Пальцы его нервно теребили карандаш "Фабер-Кастелл".

- Повеление? - изумился Чиун.

В первый раз на его памяти обожаемый Император воспользовался приличествующей ему королевской терминологией. Хотя Чиун в принципе знал, что Смит все же не правит Америкой, он понимал в то же время, что по своему могуществу Смит уступает только президенту страны. Работодателями же предков Чиуна на протяжении веков были исключительно отпрыски августейших фамилий, так что Смит явно был особой коронованной.

- Каково же ваше повеление? - дрожащим от восторга голосом вопросил Чиун. - Лишь обозначьте его - и я помчусь выполнять свой долг, о Император!

Смит беспомощно взглянул на Римо.

Ободряюще кивнув, Римо вцепился в диванные подушки.

Сейчас начнется, подумал он, подавляя желание залечь на пол.

- Я хотел бы... то есть я бы вас попросил... Одним словом, ваш слон создает нам массу проблем с безопасностью.

Внезапно Чиун хлопнул в ладоши так громко, что Смит подпрыгнул за своим письменным столом. Римо, оправившись от неожиданности, принялся бочком подбираться к двери.

- Умоляю, больше ни слова! - возопил Мастер Синанджу.

Римо удивило полное отсутствие гнева в его голосе. Взявшись за ручку двери, он, однако, решил не спешить ее открывать.

- Но... - начал Смит.

- Я рассчитывал, что это произойдет чуть позже, - размахивал меж тем руками Чиун, - но пусть же это случится сейчас! Соблаговолите взглянуть в окно вашего дворца, о всемилостивейший Император!

Привстав, Смит нерешительно выглянул в просторное окно, выходившее на пролив Лонг-Айленд. У загородки пасся Рэмбо, весело помахивая хоботом.

- Там... ваш слон, - неуверенно предположил Смит.

- Нет же, Император, это не мой слон, - поправил Чиун, сияя от радости.

- Ну уж точно не мой, - быстро вставил Римо.

- Да уж, конечно, - сварливо пробурчал Чиун. И тут же снова сменил тон на елейный: - Это слон великого Императора Смита! И пусть он делает с ним, что пожелает душа его!

- Что пожелает моя душа? - переспросил Смит.

- О да! Неужели думаете вы, что я заставлял своего нерадивого ученика многие недели обучать этого слона лишь ради собственного удовольствия? Нет же, ибо я, Мастер Синанджу, обязан отправиться в любой уголок земли по первому слову моего Императора! И как бы ни любил я животных, я не могу позволить себе быть ими связанным! Но я знал, что делаю, когда спасал это несчастное существо из лап жестоких вьетнамцев. Я знал, что вы любите животных еще больше, чем я. Примите же сей дар в знак моей признательности за то, что скромные услуги мои столь долгие годы ценимы вами!

- Вы... любите животных, Смитти?! - Римо не верил своим ушам.

- У меня была ручная черепаха, - ответил Смит деревянным голосом. - В раннем детстве. Она умерла.

- Каковая потеря до сих пор удручает вас! - Чиун сочувственно всплеснул руками. - Но теперь вас ожидают многие годы удовольствий и радости - я же, неизменно ценящий ваше внимание, не смею больше им злоупотреблять.

Не произнеся более ни слова, Мастер Синанджу торжественно выплыл из дверей. Проплывая мимо Римо, он одарил его многозначительным взглядом. Что-то в этом взгляде Римо не понравилось и потому, как только за Чиуном закрылась дверь, он тоже решительно взялся за ручку. И тут же обнаружил, что попал в ловушку: Чиун держал дверь закрытой с той стороны. Старик знал, что именно Смит собирается сказать сразу после его ухода Римо. Может быть, он понял это еще раньше, чем сам Смит. И он не ошибся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Мюррей читать все книги автора по порядку

Уилл Мюррей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ярость небес отзывы


Отзывы читателей о книге Ярость небес, автор: Уилл Мюррей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x