Стенли Морган - Курьер (фрагмент)

Тут можно читать онлайн Стенли Морган - Курьер (фрагмент) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Курьер (фрагмент)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стенли Морган - Курьер (фрагмент) краткое содержание

Курьер (фрагмент) - описание и краткое содержание, автор Стенли Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Курьер (фрагмент) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Курьер (фрагмент) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенли Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Посмотри, какая прелесть.

На стене красовался рисунок, изображающий две улыбающиеся женские мордашки, между которыми скрючилась кислая мужская рожа. Подписи были такие: "Меня зовут Европа, у меня большая... шляпа", "У моей сестры Тризды две огромные... ступни", и наконец: "Чем же думал мой отец, нареча меня П...дец?".

В самом низу было начертано: "Если вы читаете эти строки, то значит писаете себе на ноги".

Я поморщился.

- В жизни ничего не рисовал на стенах.

- Значит ты ещё не жил, - философски рассудил Тони. - Черкани им чего-нибудь на прощание. Попадешь в вечность.

Я застегнул ширинку, достал из кармана шариковую ручку и нацарапал: "Только импотенты и умственно отсталые малюют на стенах".

- Ну вот, - удовлетворенно кивнул Тони. - Теперь можешь считать, что прожил не зря.

Сев за столик, мы взяли по двойной водке.

- За Мальорку, - провозгласил Тони. - И за курьеров. Надеюсь, ты вернешься поумневшим и счастливым.

- Хотя бы загоревшим.

- И следи за здоровьем. Не дотрахайся до паралича.

- Кто - я?

- Ты.

- Ты меня с кем-то спутал. Моя задача - обеспечить отдых клиентам. "Вы должны постоянно помнить о клиентах; заботиться о них - Ваш священный долг..."

- Я и говорю - не дотрахайся до полного паралича.

- Ты просто помешавшийся на сексе неандерталец. Неужели ты всерьез подозреваешь, что меня могут привлечь эти загорелые попки?

- Да! Именно! - радостно заорал Тони.

- Жаль мне тебя. Ты не в состоянии отличить божий дар от яичницы.

Тони вздохнул и покачал головой.

- Эх, как я тебе завидую! Каждые две недели они будут полностью обновляться... И так восемь месяцев подряд! - Он тяжело вздохнул. - Нет, приятель, тебе одному не справиться. Ты вконец подорвешь здоровье. Может, мне тоже бросить Лондон, и перебраться к тебе?

- А почему бы и нет?

Тони задумчиво выпустил дым из ноздрей и посмотрел на меня.

- А что...

- Забронируй место наперед, пока лучшие номера ещё не распроданы. Скажем, на весь июнь. Для тебя это не так уж и накладно.

Тони задумчиво кивал, уставившись в пустоту. Внезапно он поднял голову и широко улыбнулся.

- Ты прав, малыш. Черкани мне письмецо через недельку - когда разведаешь, что к чему. Тогда и скажешь, какой отель лучше.

- Лучше - для чего?

- Ты ещё меня спрашиваешь... Кто из нас курьер?

- Нужно же попривыкнуть.

- Попривыкнешь. И - чтобы все к моему приезду было в ажуре, понял? Я там все вдребезги разнесу, если сервис будет не на уровне.

- Чего ещё от тебя ожидать. Неандерталец - он и в Африке неандерталец.

- И как я раньше об этом не додумался? Свой человек, имеющий доступ к анкетным данным... адресам... семейному положению... Нет, я, пожалуй, и на июль там останусь.

В одиннадцать вечера мы танцевали в китайском ресторанчике с двумя хорошенькими темноволосыми подружками-полулесбиянками, знакомыми Тони. Джози Редман и Клэр Каллэм, так их звали.

Закончив танцевать, мы уселись за столом и уже заказали ужин, когда в конце полутемного зала послышался шум. Кто-то проорал:

- Как это нет стола, дубина, когда я сам лично его заказал?

Тони вгляделся в полумрак и глухо застонал:

- О, дьявольщина!

- Ты его знаешь?

- Да, и ты тоже. Это Пат О'Хи.

- Комик?

- Он самый.

Пата О'Хи знали все - он довольно часто мелькал по телевидению. Все также знали, что он пользуется репутацией драчуна, хама и запойного пьянчуги.

- Как-то мне пришлось с ним сниматься, - сказал Тони. - Мы делали рекламу заварного крема, а я брал у него интервью. Так вот, этот паразит так наклюкался, что сперва опрокинул пирог с кремом на режиссера, а потом заляпал всю камеру. Мы так и не сняли этот ролик... О, нет!

Лицо Тони внезапно исказилось. Я проследил за его взглядом и понял, в чем дело. О'Хи и трое сопровождающих приближались к нам, вернее - к соседнему столу.

Одного из спутников комика я узнал почти сразу - это был Ральф Орд, актер, снимающийся в эпизодах фильмов ужасов; должно быть, потому, что и сам выглядел, как исчадие ада. Высоченного роста, могучего телосложения, с черными, полыхающими адским огнем глазами, он слыл смутьяном, забиякой и большим любителем выпить. Словом, достойный компаньон О'Хи.

А вот на их спутниц стоило посмотреть. Две молоденькие задастые шлюшки в обтягивающих платьях, из которых почти вываливались сочные грудки.

Насмерть перепуганный официант-китаец, подобострастно шаркая и сгибаясь до пола, заботливо отодвинул стулья, приглашая дорогих гостей садиться. Ральф Орд протиснулся между нашим столом и спинкой стула, едва не сорвав нашу скатерть, и тяжело плюхнулся на сиденье. Остальная компания тоже кое-как расселась. О'Хи, пьяно щурясь на китайца, забубнил:

- Шпашибо, шпашибо, мой желтый друг. Вовек не жабуду...

- Желаете что-нибудь выпить, сэр?

- Желаем ли мы што-нибудь выпить, шэр? Еще как желаем, шерт побери! Жачем мы, по-твоему, сюда явились, шволочь желтомордая?

Девицы захохотали, а Ральф Орд тупо уставился перед собой. Похоже, он впал в транс.

Официанта как ветром сдуло. О'Хи обвел глазами зал, заметил наших лесбиянок и любезно поклонился.

- Добрый вечер, дамы. Вы выглядите... п-потррящя... постряшающи! - Его взгляд упал на Тони. О'Хи замотал головой, словно прогоняя какое-то видение, а потом заорал: - Ведь это же Тони Дейн, едрит твою...!

Он вскочил со стула и надвинулся на Тони, по-медвежьи растопырив лапы.

- Привет, старый зашранец... - повернувшись к девицам, он извинился: Прошу пращення, но я што лет не видел этого е...ря!

- Привет, Пат, - поморщился Тони.

За соседними столами послышалось возмущенное шушуканье. По счастью, играла довольно громкая музыка, но люди за ближайшими к нам столами все же слышали выкрики пьяного комика.

Он раскачивался уже прямо над нами, пялясь на бюсты Клэр и Джози.

- Привет, дружья. Вы жнаете, что сегодня у наших дружей китайцев Новый год? Нет? Они его наживают "хуи-фонг-фак". Эй, с хуи-фонг-факом вас всех! Он повернулся к соседнему столику. - Добрый вечер, мадам. Подржав... Праждавляю с хуи-фонг-сраком! Это китайский Новый год...

- Пат, сядь на место, - прошипела одна из пришедших с ним девиц.

Пат медленно повернулся и метнул на неё уничтожающий взгляд.

- И тебя с хуй-фонг-факом, штарая ведьма! А где эта ужкоглазая шволочь? Он, небось, коммуняка! Все эти коммуняки одинаковы. Эй ты, фонг-хук... Иди сюда!

Он поманил проходившего мимо официанта, который послушно поклонился и приблизился.

- Пождравляю с хуи-фонг-факом, - важно произнес О'Хи.

- Что, сэр?

- С Новым годом, китайский муда... китайский мудрец! Ты жнаешь, что сегодня китайский Новый год?

Китаец неуверенно ухмыльнулся, переминаясь с ноги на ногу и силясь понять, шутят с ним или нет. Наконец, он решился:

- Нет, сэр, сегодня не китайский Новый год.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стенли Морган читать все книги автора по порядку

Стенли Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Курьер (фрагмент) отзывы


Отзывы читателей о книге Курьер (фрагмент), автор: Стенли Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x