Филип Марголин - Высшая справедливость
- Название:Высшая справедливость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03652-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Марголин - Высшая справедливость краткое содержание
Совершено нападение на судью-заседателя Верховного суда США, злоумышленник скрылся. Начавшееся расследование выявляет связь преступления с недавними громкими скандалами в высших эшелонах власти, с нелегальным финансированием тайных операций спецслужб. Молодые юристы Брэд Миллер из Вашингтона и Монте Пайк из Портленда, а также детектив Дафна Хаггард из Балморала вынуждены идти на риск и проявляют редкую принципиальность, вступая в интеллектуальную схватку с коррумпированными коллегами и агентами разведки.
Высшая справедливость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никогда не видела ее с парнем в романтической обстановке. А так… Одно время она вела семинар, это было на третьем году ее работы у нас в редакции. Да, ближе к концу учебы я несколько раз видела, как она ходила вокруг университетского городка вместе с какой-то женщиной. Они общались очень дружелюбно. Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что Гэрриет и эта женщина были очень похожи друг на друга, как сестры. Возможно, женщина – ее родственница.
Глава 56
Издалека заметив агента ФБР, Брэд помахал Кейту рукой. Он попросил Кейта о встрече в соседнем греческом ресторанчике в нескольких кварталах от транспортной развязки Дюпон-Сиркл, потому что не хотел, чтобы в Верховном суде знали об этой встрече.
– Спасибо, что пришел, – сказал Брэд, когда Кейт сел напротив него.
– За бесплатную еду сделаю что угодно, – пошутил Кейт.
– Хочешь поживиться за мой счет? – рассмеялся Брэд. – Ты сам закажешь мне обед, когда узнаешь то, что я хочу тебе рассказать.
Подошел официант. Кейт заказал куриное мясо с виноградными листьями. Брэд выбрал рыбу и греческий салат.
– Хочу быть предельно откровенным, – сказал Брэд, когда отошел официант. – Я не могу доказать того, что расскажу тебе, фактами, которые будут приняты в суде. Прошу тебя также обещать, что не будешь разглашать это, не включишь в отчеты, которые ты пишешь, не будешь спрашивать о том, как я добыл эти факты.
– О’кей.
– Ты знаешь процедуру слушаний дел о государственных преступлениях в Верховном суде, так?
– Думаю, да. Когда кого-то осуждают, апелляции подаются до тех пор, пока по ним не примет решение высшая судебная инстанция, обычно Верховный суд. По делам федерального значения подается ходатайство об истребовании дела с просьбой рассмотрения его в Верховном суде. Как мои познания?
– Ты настоящий ас. Мы получили дело из Орегона, которое затрагивает заковыристую проблему федерального значения. Подсудимой вынесен смертный приговор. Ее обвинили в убийстве любовника. Пока дело находилось в суде штата, адвокат пыталась добыть доказательства в пользу альтернативной версии преступления. По ней ее любовника пытались убить наркоторговцы и агенты ЦРУ. Частью стратегии адвоката были запросы в ЦРУ и другие разведывательные учреждения. Федералы блокировали эти запросы, ссылаясь на приоритет государственных секретов. Вот в чем проблема Верховного суда. Можно ли ссылаться на приоритет государственных секретов ради воспрепятствования осужденному на смерть воспользоваться оправдательными доказательствами? Ты понимаешь, о чем речь?
– Да, профессор Миллер.
Брэд подался вперед:
– Думаю, судья Мосс подверглась нападению потому, что помешала судье Милларду Прайсу отвергнуть ходатайство об истребовании дела.
Кейт бросил на собеседника недоверчивый взгляд и положил на стол вилку.
– Давай без обиняков. Ты обвиняешь судью Верховного суда в том, что он нанял киллера для убийства другого судьи?
– Думаю, существует большая вероятность того, что каким-то образом судья Прайс причастен к попытке покушения. А инициатор всего заговора, по-моему, Деннис Мастерсон.
Эванс открыл рот от удивления. Затем рассмеялся:
– Ты чертовски меня рассмешил! Мастерсон – один из самых влиятельных людей в городе.
– И был главой ЦРУ, когда происходили события в Орегоне. Дай мне рассказать все, что мы выяснили.
Кейт внимательно слушал, пока Брэд выкладывал ему, что он, Дана и Гинни узнали о трагедии на «Чайна си» и о «ТП энтерпрайсиз».
– Ну ты и трудяга, – заметил агент, когда Брэд закончил.
– Ты должен признать, что у меня были веские основания просить Дану поинтересоваться делом Вудраф.
Кейт собирался ответить, когда подал сигнал его мобильный. Он выслушал абонента.
– Надо заняться этим, – сказал Кейт, поднялся и пошел в узкий коридор, ведущий к туалетам. – Что случилось? – спросил он своего начальника Тайрона Бэгли.
– Дафна Хаггард, детектив отдела убийств из Балморала, Висконсин, вызывала по телефону агента, ведущего расследование попытки покушения на судью Мосс. Она едет в аэропорт Милуоки, чтобы сесть на самолет до Вашингтона. Даю тебе номер рейса и время посадки. Хочу, чтобы ты встретил ее утром в аэропорту.
Кейт достал ручку и записал информацию.
– Чего она хочет?
– Телеграмму принимала секретарша. Она хотела дождаться тебя, но решила, что телеграмма важная, и передала ее мне.
– И? – спросил Кейт.
– В телеграмме говорится, что, по мнению Хаггард, существует большая вероятность того, что один из помощников судьи Верховного суда – злоумышленник.
Глава 57
Судья Мосс позвонила Брэду через несколько минут после трели его будильника и сказала, что хочет его видеть в своем офисе, как только он придет на работу. Судья не сообщила причины встречи, но Брэд вспомнил, что судьи собираются поздним утром в конференц-зале для решения судьбы ходатайств об истребовании дела. Его беспокоило, не было ли среди них ходатайства по делу Вудраф.
Когда Брэд пришел, Гэрриет уже работала за своим столом.
– Я у судьи, – предупредил Брэд на случай, если кто-нибудь его спросит.
Гэрриет буркнула в знак того, что слышит, но взгляда от монитора не оторвала.
До покушения Фелиция Мосс была одним из наиболее активных судей, и энергия, с которой она вела свою работу, заставляла Брэда забывать о ее возрасте. Этим утром она сидела в своем кресле сгорбившись, как женщина за семьдесят.
– Мы обсудим сегодня ходатайство об истребовании дела, – произнесла судья, когда Брэд закрыл за собой дверь. – Я предложила Милларду переговорить со мной перед заседанием.
– Для чего? – спросил Брэд, встревоженный ответом, который, как он предполагал, даст Мосс.
– Я намерена спросить его напрямик. Хочу, чтобы вы были рядом, поскольку знаете все, что обнаружилось.
– Вы делаете ошибку, госпожа судья. Я не считаю встречу с Прайсом разумной. Что, если мы правы и он действительно причастен к покушению на вас?
– Помните, Миллард посетил меня утром после нападения?
Брэд кивнул.
– Он был очень расстроен. Не думаю, что он притворялся. Миллард явно причастен к делу Вудраф. Документы, которые нашла ваша невеста, показали, что он учреждал подставную компанию на Каймановых островах, и я убеждена – он выступает против ходатайства об истребовании дела не по существу. Но не верю, чтобы он был причастен к покушению на меня.
– Прошлым вечером я встречался с Кейтом и просил его ускорить расследование. Он знает все, что знаю я. Давайте вызовем его на встречу.
– Миллард не будет откровенно высказываться в комнате, где присутствует агент ФБР.
– Почему вы считаете, что он будет честен в моем присутствии?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: