Айше Лилуай - Я наблюдаю за тобой
- Название:Я наблюдаю за тобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айше Лилуай - Я наблюдаю за тобой краткое содержание
XI век. Время жестокой расправы над язычниками и ведьмами…
Далекий Омганг (Норвегия), что на берегу океана… Волею милостивой судьбы маленькая Тора, дочь ведьмы, выживает и попадает под опеку одного из инквизиторов. Однако пока девочка не знает, как повернутся дальнейшие события и что за проклятие обрушится на всю ее жизнь...
Конец XIX века. Молодой норвежец Торстеин Норсенг страдает от тоски и одиночества. Его мать бесследно пропала двадцать лет назад, а отец вскоре после этого скончался от горя. Любимая сестра Кэйа живет отдельно, с мужем и девятилетним сыном Болдром, и все дело в том, что Торстеин терпеть не может своего шурина Андора Халворсена и всю его семейку. В минуты отчаяния последнее утешение он находит в прогулках возле фьорда. Еще бы! Ведь недавно он обнаружил, что там, среди скал, смотрящихся в воды залива, он может слышать голос своей матери! Она зовет Торстеина за собой, в далекие, прекрасные земли. Как бы хотелось молодому человеку поделиться своим чудеснейшим открытием с сестрой! Но, увы, Кэйа не хочет даже слышать о фьорде, всю себя посвятив семье.
Все меняется, когда Кэйа в результате сложившихся обстоятельств тоже слышит их мать. Околдованная ее голосом, она теряет голову и разрывается между желанием последовать за зовом эха и своей семьей. Как разорваться на две части, на две жизни? Как взлететь, когда семья удерживает тебя и тянет к земле?
Судьба сводит Кэйю и ее брата со странной девушкой по имени Валькири. Жуткое создание, которое трудно назвать человеком… Они не знают, что каждый вечер Валькири в страхе закрывает уши, чтобы уйти от гневных криков, что звучат у нее в голове. Это крики ведьм, сожженных восемь веков назад. Они проклинают своих палачей, они зовут несчастную девушку. Приди, сестра, приди, приди…
Тем временем остальные члены семьи Халворсенов разыскивают следы исчезнувших много лет назад Ари Сорбо, его сына Холдора и дочери Вигдис. К глубокому сожалению и негодованию новоиспеченных детективов информации чрезвычайно мало: слишком давно это было. А те сведения, которые еще удалось получить, базируются лишь на сомнительных слухах. И команда сыщиков заходит в тупик. Однако вскоре череда странных событий и совпадений приводит их к разгадке: во всем этом темном деле замешан почитаемый всеми доктор Томас Сорбо, двоюродный брат Ари и покровитель Торстеина. Прийти к этому выводу героям во многом помогает появившийся невесть откуда Роальд Абель, который оказывается внебрачным сыном покойного Холдора, единственным, кто знает почти всю правду. Невероятно, но Роальд тоже слышит голос во фьорде! Голос своего отца. Не потому ли это, что он внезапно оказался еще и двоюродным братом Торстеина и Кэйи? Ведь их мать, Бергдис была старшей дочерью Ари Сорбо, от которой Томас избавился двадцать лет назад, как избавился и от ее сестры.
Кажется, что все закончилось. Однако никто из героев пока не знает, что впереди их ждут более серьезные испытания. Все начинается с того, что Кэйа, прогневавшись на мужа, делает наконец свой выбор и бросает семью. Она и Торстеин следуют за зовом матери, не зная, что ее образ – лишь ловушка, которую им устроили ведьмы, ненавидящие весь мир. Однако в самом начале пути Кэйа погибает во время шторма, и убитый горем Торстеин остается в деревне.
А в это время Келда Халворсен – сестра Андора пропадает куда-то вместе с Валькири.
Я наблюдаю за тобой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Собиратели грибов углублялись все дальше в лес, и казалось, что зеленые стены с шорохом пробирающегося средь зарослей зверя (или человека) смыкаются за их спинами.
Отто дышал полной грудью.
- Хорошо-то как! – с наслаждением вздыхал он, оглядываясь по сторонам. – Вот иду и молодость вспоминаю. Как с твоим отцом и с твоей тетей сюда приходил… Папа твой был еще совсем маленьким мальчиком и все хватался за мою руку, зато его старшая сестра… Ох, как гордо впереди нас вышагивала да еще любила Карла страшными сказками про леших пугать!
- Жалко, что тетя Катрина умерла задолго до моего рождения, - вздохнул Кай.
- Дааа, - старик погрустнел. – А ведь было ей тогда всего-то восемнадцать с половиной.
- Ну неужели она умерла от болезни? – недоверчиво спросил мальчик в который раз за последние полгода.
Историей про то, что виной всему была какая-то страшная и редкая болезнь, Кая кормили уже давно, с малых лет. И до недавнего времени он всему верил, но теперь… Теперь, в свои тринадцать, он понимает, что не могла здоровая, сильная девушка в таком юном возрасте так скоро и неожиданно, так бессмысленно скончаться, лежа в кровати. Неправдоподобно это.
- Да, мой дорогой, - вздохнул Отто. – Это случилось так неожиданно…
- Ну, ясно, - невесело сказал Кай, растягивая гласные. Дедушка так его и не убедил, что-то он все-таки от внука скрывает… - О, а давай-ка вон там палатку поставим, а то скоро ночь уже, торопиться надо.
Мальчик кивнул старику в сторону маленькой поляны, на которую сквозь сетчатый купол сплетающихся друг с другом ветвей, струился скуповатый лунный свет. И действительно, уже ночь, пора бы остановиться где-нибудь. Полянка выглядела весьма и весьма привлекательной и подходила для ночлега.
- Согласен, - старик подмигнул мальчику, и они направились прямиком к выбранному местечку.
Здесь в четыре руки разбили палатку и, разумно решив начать свой промысел завтра с утра, начали укладываться спать под теплые перистые одеяла.
- Ну, - зевнул Отто, уже кладя ухо на снятую с лысины шапку. – Спокойной но…
- Где же вы? – раздался в этот момент пронзительный крик над лесом.
Казалось, совсем недалеко, в каких-то нескольких сотнях метров от палатки.
Отто сел и вместе с внуком напряг свой слух.
- Где же вы? Где? – звал мужской голос с приятным тембром. – Выходите из тени!
Старик решительно поднялся на ноги и снова натянул шапку.
- Заблудился, верно, бедолага, - сказал он. – Своих найти не может. Надо бы помочь, а, Кай? Кай!
Мальчик сидел, замерев, словно вдруг увидел перед собой ядовитую змею. Его лицо белело среди темноты тесной палатки, глаза были совершенно круглыми. Он словно бы даже не слышал дедушку.
- Кай! Пошли-ка поможем. Не слышишь, что ли? Человек заблудился!
Нет, не слышу, дедушка, подумалось вдруг. Не слышу, что человек заблудился. Слышу только холодное и яростное отчаяние, слышу безумие голодного хищника, такое, какое слышно, когда волк ночью на луну воет, да не тогда, когда его охотники в ловушку загнали, а тогда, когда крови хочется, крови… Вот что я слышу.
Волков Кай уже не боялся: доводилось встречаться не раз, и судьба научила смотреть в их ледяные глаза без ужаса и паники. Но этот волк – совсем другое дело, этот волк…
- Ну где же вы? – повторился жуткий окрик.
- Да ну тебя, дитя, - махнул рукой Отто и вышел из палатки.
- Стой, дедушка! – Кай мгновенно ожил и выскочил в ночь следом.
Отто нетерпеливо оглянулся с сердитым видом. Человеку помочь надо, не видишь, что ли, малец надоедливый? Аль темноты испугался?
- Возьми хоть это, - прошептал Кай, протягивая старику кухонный ножик для срезания грибов. Второй такой же нож он сжимал сам.
Голубые глаза мальчика были совсем взрослыми.
Отто быстро схватил нож и бросился на зов, а мальчик поспешил следом за ним. У дедушки ведь ноги да руки совсем слабые стали, как же его одного отпускать?
Он, Кай, в свои тринадцать и то посильнее будет.
Страх отступил.
- ГДЕЕЕЕ ВЫЫЫЫ???
Этот крик был безумней, безнадежней и страшней прежних. А еще…
А еще он был теперь ближе. Гораздо ближе.
- Сюда! – крикнул в ответ Отто. – Сюда, господин!
Еще минута – и два охотника за грибами оказались на узкой тропинке, а напротив, метрах в десяти от них, стоял высокий человек, который резко обернулся им настречу.
И еще минуту все трое были неподвижны, словно каждый из них сто лет ждал этой встречи, и теперь то ли радость, то ли изумление, то ли ужас, но что-то все-таки сковывало их по рукам и ногам.
Скорее, все же ужас.
И тут человек сдвинулся с места и стал медленно-медленно приближаться к Отто и Каю. Медленно, словно крадущийся хищник.
Девять метров, семь, пять…
В трех метрах от старика и мальчика человек снова остановился.
Страх вернулся.
К Каю. А к Отто вдруг пришло осознание того, что стоит перед ним не кто иной, как…
- Инглинг Сорбо! – воскликнул старик в изумлении. – Добрый вечер, господин!
Ответного приветствия со стороны Инглинга не последовало.
Половина лица юноши была скрыта темнотой, а другую освещал слабый отблеск луны. И на этой самой другой половине… был глаз. Большой, широко раскрытый глаз, который не мигал, упершись стеклянным взглядом в лицо старика. Сорбо сотрясала дрожь, а на левом боку у него… На левом боку… Что-то там висело, такое темноте и длинное.
Да, страх вернулся.
Может быть, теперь он наполнил и душу Отто.
По крайней мере, Инглинг был очень похож на восставшего из могилы мертвеца.
- Вы кого-то ищете, герр Сорбо? – негромко поинтересовался старик, и голос его под конец фразы стал каким-то тоненьким и дрожащим.
Инглинг сделал широкий шаг вперед. Отто вжал голову в плечи.
- Вы… кого-то… ищете? – непонятно для чего повторил он свой вопрос.
- ТЕБЯ! – прорычал Сорбо и, вытянув вперед бледные руки, бросился прямо на Отто, пытаясь его задушить.
Отто инстинктивно отпрянул с глухим криком, а Кай, закричав во весь голос, не понимая, что творит, ударил Инглинга по руке ножом, и сквозь рукав пиджака проступила темная кровь. Пожалуй, Кая эта кровь, как и осознание того, что пролил ее он, тринадцатилетний подросток, испугала больше, чем холодный и пылающий жестокостью взгляд Сорбо, который тот устремил на своего маленького обидчика. Хотя взгляд этот и был острее ножа.
- Ах ты, щщщенок! – прошипел Инглинг, убирая руки от Отто.
- Вы сошли с ума, - прошептал старик.
- Верни ее мне!
- Я не понимаю, о чем вы. – Отто попытался придать своему голосу твердость.
- ЛОЖЬ! – взревел Инглинг. – Ты лжешь, вор! Ты украл благо моей семьи, сокровище моего рода!
Он выхватил из ножен саблю.
Бедняга старик и его внук в смятении пятились прочь от безумца, но тот все наступал на них, брызжа слюной и гневно сверкая глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: