Марк Олден - Женщины для развлечений
- Название:Женщины для развлечений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Олден - Женщины для развлечений краткое содержание
Женщины для развлечений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сейчас я занимаюсь Уилли, - сообщил Деккер. - У кого он покупал, с кем проводил время, кто были его враги.
- Начни с его отчётов, - посоветовал Рон.
- Хорошая идея.
- Если что-нибудь понадобится, что угодно, только свистни. И ещё...
- Да?
- Человек или люди, которых ты ищешь, могут сидеть за соседним столом, ты меня слышал?
- Слышу хорошо.
- Не доверяй никому.
Деккер усмехнулся.
- В этом деле я бы и своей матери не доверился, а она умерла пятнадцать лет назад.
Глава 4
На следующее утро после встречи с Гэйл Да-Силва Деккер отправился в главную контору федерального Бюро наркотиков на пересечении Западной 57-й улицы и Двенадцатой авеню; у этого района потрёпанный вид из-за давно заброшенных причалов для торговых судов, салонов, устаревших автомобилей и многочисленных гаражей такси, тоже не новых.
Пришёл сюда Деккер за информацией. Его интересовало, какие "профили" подал сюда Уилли Вэлентин. "Профиль" содержит физическое описание торговца наркотиками, биографические и чисто криминальные данные, псевдонимы и список установленных сообщников. Некоторые полицейские присылали "профили" по почте, другие приносили сами. Но делать это полагалось всем, как бы они ни работали, открыто или под прикрытием.
Прежде чем приступить к делу, Деккер нанёс визиты вежливости. Это означало поболтать с агентами, полицейскими и секретаршами, узнать, кого куда перевели, кто ушёл на пенсию, кто чуть не потерял палец: сунул его при аресте распространителю в рот, чтобы извлечь кокаин, необходимый как вещественное доказательство.
Самый большой смех: вспоминали суд над крупной фигурой из семьи Песциа, его взяли вместе Бюро наркотиков и Деккер. Судья буквально похоронил мафиозо. По первому обвинению: тридцать лет. По второму обвинению: пятьдесят лет. По третьему обвинению: тридцать лет, и так далее, счётом десять, в целом получилось триста лет. Обвиняемый даже сказал судье:
- Кто я, по-вашему, секвойя?
Лишь минут через сорок Деккер попал в комнату, где хранились досье. Он обнял и поцеловал Сюзен Скаддер, хрупкую тридцатитрёхлетнюю женщину, которая принимала и регистрировала профильные листы. За последние пять лет она немало их получила и от Деккера.
В Сюзен Скаддер был некий наивный шарм, который ему нравился. Задышливый голос маленькой девочки делал ругательства, вылетающие из её рта, более эротическими, нежели непристойными. Она усердно работала, успела два раза развестись, и ещё о ней было известно, что она человек мнительный. Сюзен легко влюблялась и так же легко охладевала, встречалась обычно с чёрными агентами или чёрными полицейскими.
Больше всего Сюзен любила путешествовать. Стена за её спиной была покрыта фотографиями, открытками, туристическими рекламами - круизы по Карибскому морю, лыжи в Аспене, турне в Лас-Вегас. Когда в конторе случалось затишье, она вполне могла съездить на день в Майами или ещё куда-нибудь. Деккеру нравилось, что она много болтает, пересказывает всяческие слухи.
Деккер собирался спросить её о профильных листах Уилли Вэлентина, когда Алисия, её пучеглазая ассистентка латиноамериканка, сказала, что Сюзен просят к телефону. Поднятые брови на худом лице Алисии говорили, что звонят по личному делу. Быстро извинившись, Сюзен поспешила к своему столу, схватила трубку и нажала на мигающую кнопку.
С прижатой к уху трубкой Сюзен Скаддер стала совершенно другим человеком. Её женственность и чувственность усилились. Маленькая ручка нежно поглаживала обе груди, лицо смягчилось. Повернувшись спиной к Деккеру и Алисии, она шептала в телефон, потом рассмеялась - от этого смеха Деккеру захотелось тут же сбросить брюки и надеть презерватив.
- Она всё ещё встречается с Расселом? - спросил Деккер у Алисии.
- Вы же знаете. Жаль, что обувку у него уже не купишь.
Деккер кивнул. Он знал - не повезло. Рассел Форт, бритоголовый негр лет тридцати пяти, с кривоватой улыбкой и протяжным говором хитреца, раньше служил в полиции. Он ушёл на пенсию по частичной инвалидности восемнадцать месяцев назад, когда его покусал доберман-пинчер: он пытался расцепить пса и женщину, которая вела себя с ним совершенно неподобающим образом в парке.
Форт пошёл в бизнес, открыл магазин спортивной обуви в гуще разукрашенных лавочек и ресторанов на Коламбуз-авеню. Помимо дорогой обувки он предлагал головные повязки из Лос-Анджелеса, рубашки из Милана, интереснейшие украшения индейцев навахо. Дешёвых вещей у него не бывало.
Деккера в этот магазин привела Сюзен, договорившись вначале, что он получит двадцатипроцентную скидку. Деккеру понравились туфли, а Форт - нет. Он то приставал к молодым покупательницам, то бранил подростков, которых нанял за минимальную плату. Себя он считал умнее большинства людей человек, который отвечает вам, не дослушав вопроса.
Недавно Деккер пошёл в его магазин и обнаружил, что там пусто, а табличка на опечатанной двери поясняет: закрыто ввиду неуплаты налогов. В этот раз Форта тоже погрызли - но не страстный пёс, а сборщик налогов.
Сюзен Скаддер продолжала свой задышливый и, судя по всему, непристойный разговор с телефоном. На Деккера и Алисию она не обращала внимания.
- Ну ладно, будем делами заниматься, - сказал Деккер Алисии. - Как насчёт снять для меня копии профильных листов Уилли Вэлентина?
Он и Алисия кратко обсудили смерть Уилли и весь её трагизм, а когда Алисия заговорила о том, какой он был милый и как ей хотелось с ним встречаться, Деккер вежливо прервал её, сказал, что спешит.
Через несколько минут Алисия подала ему коричневый конверт с копиями, которые он затребовал, и тут Сюзен Скаддер вдруг взвизгнула от восторга и закричала:
- Ой, ой! В этот раз мы получим лимузин-растяжку? Обалдеть. Я так взволнована, что могу намочить в трусики. У меня все вещи при себе. Во сколько спуститься вниз?
Деккер подумал - да она сейчас кончит. Он сложил конверт и засунул в карман пальто.
- В чём соль? - спросил он у Алисии.
Выпуклые глаза Алисии выпятились ещё больше, она приготовилась выдать секрет миру. Шёпотом, закрываясь рукой:
- Рассел. Он берёт Сюзен в Атлантик-Сити на уик-энд. Они туда часто ездят. Она мне всё рассказывает. Дело в том - она хочет, чтобы люди ей завидовали, понимаете? Рассел любит всякие шоу, азартные игры, и она тоже, наверно. Она всё время куда-нибудь сбегает. Такая уж Сюзен, да? Они сегодня уедут, как только она закончит работу.
- Мило.
- Из отеля всегда присылают за Расселом бесплатный лимузин. Он любит, когда с ним возятся.
Глаза Деккера метнулись к Сюзен, потом столь же быстро вернулись к Алисии.
- Не знаете, случайно, какой у них там отель?
Алисия нахмурилась.
- Гмм, кажется, "Золотой Замок". Ну да, правильно. Подождите, я спрошу у Сюзен на всякий случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: