Крис Юэн - Похождения в Париже
- Название:Похождения в Париже
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-98697-152-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Юэн - Похождения в Париже краткое содержание
Чарли Ховард, профессиональный вор и автор детективов, знакомый нам по «ночным похождениям в Амстердаме», теперь в Париже. Разумеется, как писатель. Но и как вор тоже: он демонстрирует некоему любителю, как следует взламывать квартиру. А потом Чарли нанимают, чтобы он выкрал одну весьма непримечательную картину… — все из той же квартиры. А затем в собственной квартире Чарли… обнаруживается труп. И Ховарду опять приходится выступать в двух противоположных ролях сразу: скрывающегося от закона преступника и сыщика, отчаянно пытающегося закону помочь — хотя бы для того, чтобы спасти собственную жизнь.
Похождения в Париже - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Будь у меня время, я бы подумал о том, чем еще заняться, если б не ввязался в эту авантюру, но тут дважды звякнул колокольчик лифта, и полированные металлические двери разошлись. Мы вошли, и маленькая кабина закачалась под нашим весом; мы повернулись лицом к дверям в тот самый момент, когда консьерж вернулся за свою стойку. Я выдавил из себя улыбку, кивнул и тут же краем глаза увидел, что Бруно тянется к кнопке с выгравированной на ней цифрой «3».
— Нет, — прошипел я, резко выбросил вперед руку и нажал на кнопку четвертого этажа, прежде чем Бруно успел отправить нас на третий.
Бруно в недоумении повернулся ко мне, но я продолжал улыбаться, пока двери кабины не сомкнулись.
— Зачем ты это сделал? — спросил Бруно, едва кабина начала подниматься.
Я закатил глаза.
— Потому что сказал консьержу, что нам нужен четвертый этаж.
— Но квартира на третьем.
— Вероятно, я ошибся. Наверное, мне следовало отказаться от последнего стакана вина.
Бруно осуждающе покачал головой, словно я только что зацепил его автомобиль на Елисейских Полях.
— Невелика беда. — Я пожал плечами. — Спустимся этажом ниже по лестнице.
— Мы сразу могли ею воспользоваться.
Я вздохнул.
— Слушай, никто не пользуется лестницей в таком доме при работающем лифте. Нам незачем совершать поступки, которые могут привлечь внимание консьержа.
Бруно сурово глянул на меня.
— Как я понимаю, этот вечер — не характерный пример. Но ты уважаешь теорию.
Звон колокольчика лифта прервал нашу дискуссию, кабина резко остановилась на четвертом этаже, неприятно приподняв мой желудок. Двери раскрылись.
— Выходи, — предложил я.
Бруно вышел в коридор, сенсорный датчик тут же включил лампы. Стены до высоты плеча здесь были выкрашены в тускло-красный цвет, выше — в мутно-кремовый. Напротив лифта стояло пластиковое растение с большими блестящими листьями и низкая банкетка, обитая светло-коричневой кожей. Я шагнул в коридор следом за Бруно и последовал за ним мимо двух одинаковых дверей, расположенных друг против друга, в конец коридора, к еще одной двери, выкрашенной кремовой краской. Над дверью светилась зеленая табличка со словами «Sortie de Secours». [3] Запасной выход (фр.) .
Миновав дверь, мы оказались на лестнице. Здесь было холоднее градусов на десять. Мы спустились вниз, и каждый шаг эхом отдавался от бетонных стен. Едва вошли в коридор третьего этажа, вспыхнули лампы. Отличие от четвертого этажа здесь было в том, что пластиковое растение заменяла алюминиевая стойка для зонтов.
— Я не вижу камер наблюдения, — поделился я своими впечатлениями.
— Их нет, — согласился Бруно.
— И в вестибюле не было?
— Только консьерж.
— Я удивлен.
— Это старый дом.
— Интерьер современный. И адрес престижный. Для нынешних времен необычно.
— Может, это больше характерно для Лондона?
Я покачал головой.
— Знаешь, в моем доме, неподалеку от улицы Гренель, тоже нет камер наблюдения. Но уровень безопасности там куда выше.
Бруно искоса глянул на меня.
— В общем, чтобы найти безопасное для жилья место, нужно узнать, живет ли по соседству взломщик.
— Хорошая мысль!
Бруно криво улыбнулся и указал на кремовую дверь с табличкой «3А». На двери имелись бронзовый ободок глазка и врезной замок чуть ниже моего бедра.
— Это сработает? — На его открытой ладони лежал гребешок.
— Если повезет, возможно. — Я согнул его пальцы, и гребешок исчез под ними. — Но ты торопишься. Надо проверить, пуста ли квартира.
На лице Бруно отразилось недоумение.
— Я знаю, что она пуста.
— Это неправильно. — Я погрозил ему пальцем. — Ты думаешь, что знаешь. Но полной уверенности у тебя быть не может. И если ты хочешь сделать все, как профессионал, сначала нужно постучать.
Бруно пожал плечами.
— Как-то глупо все это выглядит.
— Для тебя, возможно. А по мне — нет.
Бруно помахал гребешком у меня под носом.
— Ты мне не доверяешь? — спросил он.
— Если бы не доверял, меня бы здесь не было.
— Дело в том, что я тебе заплатил? — Бруно прикрыл один глаз, уставился на меня другим. Наверное, я бы так не смог. Должно быть, он практиковался перед зеркалом.
— Пусть тебе известно, что квартира пустует, но все-таки я прошу тебя постучать в эту чертову дверь. Странно, что ты упираешься…
Бруно закатил глаза, сложил пальцы правой руки во внушительный кулак и постучал.
Мы подождали.
— Еще раз.
Бруно подчинился. Я прижался ухом к двери. Из-за нее не доносилось ни звука. Я отодвинул Бруно и посмотрел в глазок и, конечно же, ничего не увидел.
— Говорю тебе, там никого нет, — сказал Бруно.
— Похоже на то. — Я отступил от двери.
— И что мне делать?
— Приступай. Открывай замок, и заходим. Мы и так слишком долго болтаемся в коридоре.
Мне еще не удавалось услышать, как парижанин произносит «Sacrebleu», [4] Черт побери! (фр., устар.)
но я думаю, Бруно пробормотал что-то похожее. Он вставил гребешок в запорный цилиндр и прижал к штифтам, следуя моим рекомендациям. Потом он подсунул под гребешок микроотвертку, надавил вбок. Глубоко вдохнул и выдернул гребешок.
Ничего не произошло.
Бруно что-то буркнул, вновь вставил гребешок. Придавил к штифтам с большей силой, выдернул с тем же результатом.
— Слишком медленно, — прокомментировал я.
Плечи Бруно напряглись. Он не смотрел на меня, но я и так знал, что он злится.
— Все нужно делать быстрее. Если ты представишь штифты замка…
— Я так и сделаю! — рявкнул он.
Бруно сунул гребешок в замок в третий раз, но опять не добился нужного результата. Ни четвертая, ни пятая попытки к успеху тоже не привели. После шестой он выругался и швырнул гребешок на пол.
— Расслабься. — Я похлопал его по спине. — Это не такой простой замок. Ты делал все правильно. Но, возможно, этот гребешок для такого замка не годится.
Бруно пожал плечами, как школьник, которого поймали за невыученным уроком.
— Хочешь, чтобы открыл я? Ты, конечно, можешь попытаться сам еще и еще, но только тут требуется опыт, и, возможно, будет лучше, если ты посмотришь, как это делается.
— Хорошо, покажи мне, — пробормотал он.
Я сунул руку во внутренний карман пиджака, достал обычный футляр для очков, в котором хранил отмычки. Извлек из него гибкую отмычку и крошечную отвертку с острием более широким, чем у той, что дал Бруно. Поднял с пола гребешок, положил в очешник, закрыл его, убрал в карман. Присел, всмотрелся в замок. Вставил в замочную скважину отмычку и принялся за работу.
Минуты через две я справился с замком. Запорный цилиндр повернулся, «утапливая» штифты, я взялся за ручку, повернул ее.
И тут же услышал «пип-пип-пип» охранной сигнализации.
— Черт! — вырвалось у меня, а Бруно между тем уже протискивался в квартиру. — Ты ничего не сказал мне о сигнализации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: