Эд Макбейн - Изверг

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Изверг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изверг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    5-87684-024-6, 978-5-87684-024-0
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эд Макбейн - Изверг краткое содержание

Изверг - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ЭД МАКБЭЙН Изверг
Перевод И. ТОПОЛЬ
Город в этой истории - воображаемый. Люди и обстоятельства вымышленные. Только действия полиции соответствуют принятой следственной практике.
ГЛАВА I
Большой город - как женщина, и это хорошо, если тебе нравятся женщины. ...

Изверг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изверг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уиллис и глазом не повел. Стоял, спокойно выпрямившись, улыбался, ждал и сразу атаковал.

Схватив Сиплого за левую руку в локте, подхватил её правой. Моментально выкрутил Сиплому левую руку вверх, а свою левую просунул ему под мышку. Крутнулся вправо, перебросил руку Сиплого через плечо и рванул её вниз коротким движением локтя. И тут же Уиллис резко наклонился вперед, так что Сиплый потерял равновесие. Уиллис сделал короткий рывок, предусмотрительно освободив локоть Сиплого, чтобы не сломать ему руку, и тот уже делал сальто вперед, иллюстрируя "бросок через плечо", и снова впечатался в бетон.

Сиплый снова потряс головой, весь не в себе. Попробовал встать, потом снова сел и все ещё тряс головой. На той стороне круга рука Кривого Носа вдруг скользнула за пазуху.

- Ну-ка не дергайся! - крикнул кто-то. Уиллис обернулся. Рэндольф сжимал в руке револьвер сорок пятого калибра, держа на мушке остальных.

- Спасибо, - сказал Уиллис.

- Забери наши восемь сотен, - приказал Рэндольф. - Не люблю жуликов.

- Эй, это мои деньги, - закричал Котелок.

- Были наши, - уточнил Рэндольф. Уиллис взял деньги и положил их в карман.

- Пошли, - сказал Рэндольф. Они зашагали к боковым дверям; Рэндольф не спускал взгляд и свою сорокопятку с кучки игроков. Здоровенный тип, пропустивший их внутрь, казался растерянным, но ничего не сказал. Большинство людей тоже ничего бы не сказали, оказав - шись с глазу на глаз с револьвером сорок пятого калибра.

Потом Рэндольф и Уиллис пустились вниз по улице. Рэн-дольф суиул револьвер в карман и на углу остановил такси.

- Нет желания выпить кофе? - спросил Рэндольф.

- Почему бы и нет, - согласился Уиллис. Рэндольф протянул пятерню:

Я Капитан Рэндольф.

Уиллис её пожал.

- А я Уилли Харрис.

- Где ты научился дзю-до?

- На флоте, - сказал Уиллис.

- Похоже. Я тоже служил на флоте.

- Ты меня не разыгрываешь? - сыграл удивление Уиллис.

- В шестой дивизии морской пехоты, - гордо заявил Рэндольф.

- А я был в третьей, - похвалился Уиллис.

- Высаживался на Иво?

- Да, - подтвердил Уиллис.

- Я был и на Иво, и на Окинаве. Когда мы добрались до Иводзимы, нашу часть прикомандировали к пятой дивизии.

- Там было чертовски жарко, - заметил Уиллис.

- Это ты мне говоришь? Но все равно на войне было здорово... Хотя я на Окинаве получил по ногам.

- А мне повезло, - сказал Уиллис. Поискал вокруг дерево - постучать, а потом постучал себе по лбу.

- Думаешь, мы уже оторвались от этих засранцев? - спросил Рэндольф.

- Пожалуй.

- Станьте где-нибудь здесь, - сказал Рэндольф таксисту. Шофер свернул к тротуару, Рэндольф рассчитался с ним и добавил на чай. Они стояли на тротуаре, Рэндольф оглядывал улицу.

- Вон там что-то есть, где можно выпить кофе, - сказал он, показав пальцем.

Уиллис извлек из кармана восемьсот долларов.

- Половина твоя, - сказал он и протянул деньги Рэн-дольфу.

- Мне тоже показалось, что кости у них уж больно верткие, - сказал Рэндольф, принимая деньги.

- Да, - сухо ответил Уиллис. Открыв двери маленького кафе, они направились к столику в углу. Заказали кофе французскими рогаликами. Пока их не обслужили, сиде-и молча.

- Хороший кофе, - похвалил Рэндольф.

- Да, - кивнул Уиллис.

- Ты местный?

- Да. А ты?

- Я родом из Чикаго, - сказал Рэндольф. - Сюда я приехал, когда меня демобилизовали. Уже четыре года, как я бросил тут якорь.

- Когда тебя демобилизовали?

- В сорок пятом. В пятидесятом я вернулся назад в Чикаго. . - Что ты делал до сорок девятого?

- Ну, какое-то время я сидел, - сказал Рэндольф и подозрительно посмотрел на Уиллиса. ; - А кто не сидел? - пожал тот плечами. - Что тебе

- Ну, я напал на одного старого хрена.

- А почему ты вернулся назад?

- А тебя за что замели? - вопросом на вопрос ответил Рэндольф.

- Ни за что, - уклонился Уиллис.

- Ну ладно, кончай жаться.

- Тебе что, полегчает, если узнаешь?

- Мне интересно, - объяснил Рэндольф.

- Изнасилование, - выдавил Уиллис.

- Ну, даешь, - Рэндольф вытаращил глаза.

- Ну, это было не так, как говорится. Я гулял с этой :, и уж она напрашивалась, как никто... И вот как-раз ночью...

- Понимаю, конечно.

- Точно?

- Разумеется. А ты что думаешь, нужен мне был тот старый хрен, а? Мне нужны были деньги, и все.

- Чем ты теперь живешь? - полюбопытствовал Уиллис.

Работаю.

Кем?

Кем?

Рэндольф замялся.

- Шофером на грузовике.

- Ну да?

- Да.

- И у кого ты работаешь?

- Ну, как раз сейчас я не работаю шофером.

- А чем тогда ты сейчас занимаешься?

Есть кое-какая работенка, дающая текущий доход. - Рэндольф помолчал.

- Ты подыскиваешь дело?

- Возможно.

- Ну, два мужика всегда могут договориться.

- О чем?

- Догадайся, - заметил Рэндольф.

- Кончай разговоры. Если есть предложение, говори прямо.

- Я тут трясу народ понемногу, - сознался Рэндольф.

- Старых козлов?

- Старых или молодых, какая разница?

- Ну, больших денег так не добудешь.

- Если в подходящем месте...

- Не знаю, - засомневался Уиллис. - Не нравится мне эта идея - трусить стариков, - он помолчал, - и женщин.

- А кто говорит о женщинах? Я держусь от них подальше. С бабами одни неприятности.

- Думаешь? - спросил Уиллис.

- Да ясно же. Господи, да ты-то уж должен это знать. Сразу пришьют тебе не только ограбление, но и попытку изнасилования. Даже если ты к бабе, и не прикоснешься.

- В самом деле? - Уиллис был несколько разочарован.

- Разумеется. Я держусь от них подальше, как от бешеных собак. И, кроме того, женщины не носят при себе больших денег.

- Ага, - протянул Уиллис.

- Так что ты скажешь? Ты знаешь дзю-до, я тоже. Мы с тобой могли бы обобрать весь город.

- Не знаю, - ответил Уиллис, уже убежденный, что Рэндольф - не тот, кто ему нужен, но хотевший услышать побольше, чтобы арестовать его за кражи. - Расскажи мне, как ты это делаешь.

На одном конце города беседовали эти двое, на другом - лицом в луже крови лежала девушка.

Подножье большого, но крутого каменного откоса заросло кустами.За кустами текла река, а вдали над ней висел мост, ведущий в соседний штат.

Девушка лежала скорчившись. Чулки у неё порвались, когда она катилась по откосу, платье скомкано и задрано, так что обнажились бедра и ягодицы. У неё были красивые стройные ноги, но одна как-то странно вывернута, и вообще там, в кустах, она выглядела непривлекательно. Лицо её кровоточило. Кровь стекала с разбитого лица на листья травы и капала вниз, где её жадно впитывала иссохшая осенняя земля. В одну её руку, закрывавшую пышную грудь, впились сухие и колкие ветки кустов. Другая безвольно свисала в сторону, ладонь раскрыта.

На земле, неподалеку от струйки крови, примерно в метре от её раскрытой ладони, лежали темные очки. Одно стекло их было разбито. Волосы у девушки были русые, но в том месте, где чем-то твердым её несколько раз ударили по голове, светлый золотой цвет смешался с алым цветом крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изверг отзывы


Отзывы читателей о книге Изверг, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x