М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

Тут можно читать онлайн М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эдвенчер-Пресс, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эдвенчер-Пресс
  • Год:
    2011
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-9984-49-221-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая краткое содержание

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор М. Маллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Америка, эпоха «ноль-ноль». Самолеты только начинают летать, автомобили — ездить, мир заполонила реклама и соображения финансовой выгоды. Реклама — двигатель торговли. Все покупается: даже старые панталоны, сплетни или родная тетка. Да и продается тоже все — со скидкой, покупателям — подарок. А какова, к примеру, цена молодому человеку шестнадцати лет, рост шесть футов, два дюйма? Дороже или дешевле молодого человека в пять футов, семь дюймов? Чтобы ответить на этот вопрос, читателю достаточно будет открыть газету — там, где напечатаны рекламные объявления…

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М. Маллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты сколько с бабки содрал? — ахнул Дюк. — Мы же договорились больше одного бакса не брать!

Д.Э. разжал ладонь: у него, засранца, оставалось еще двадцать пять центов.

— Сэр, вы жулик! — возмутился компаньон.

— Я не жулик, — оправдывался Д.Э. — Нам и за квартиру платить, и есть хочется, и еще потом к этому доктору!

Ему никогда не требовалось много времени, чтобы принять решение. На коробку даже не посмотрел, карточку с картинками вытащил сразу. Это была «Месть слона». Щелчок повернувшейся ручки — и раз: дикарь выстрелил из лука в слона. Два: попал слону в зад. Три: слон бросился в погоню. Четыре — слон догнал охотника и втоптал его в землю. Пять — устроил ему хорошую головомойку в реке. Шесть — вежливо передал в пасть своему другу-аллигатору. И, наконец, семь: дикарь торчит вверх тормашками в зарослях кактуса, сам похожий на кактус от вонзившихся иголок, а вдалеке удалялся слон, злорадно помахивая свинячьим хвостиком.

«Мораль: Никогда не связывайся с теми, кто сильнее тебя!», — сообщала подпись.

— Так, — Д.Э. решительно выключил аппарат и раздернул занавески, — все, хватит фанаберии. Пойдем-ка, компаньон, проветримся. Я сейчас с голоду умру.

Вечером в дверь решительно постучали. Искатели приключений, нервно любовавшиеся потолком, подскочили и бросились открывать. Прибыла конкурирующая сторона: кузнечный мех. То есть, простите, миссис Буддл.

Глава шестнадцатая,

в которой осыпается шиповник

Наутро после сеанса бабуля Буддл отправилась в аптеку за своими каплями — то ли от сердца, то ли для сердца, и на сеанс принеслась жена аптекаря, миссис Робинсон. За аптекаршей — бакалейщица, за бакалейщицей — жена продавца птиц, миссис Фик. Искатели приключений уплатили квартирной хозяйке за неделю и азартно продолжали сеансы. Мясничиху, зеленщицу и молочницу, та, правда, та пускать не хотела, но, услышав звон монет, быстро передумала.

В редакцию «Ежедневного компаньона» сыпались письма с просьбой дать адрес ясновидца.

Дамы Сан-Хосе, включая обе половины Дамского Клуба, а за ними и некоторые джентльмены, устремились в пансион миссис Гейзер. С искателями приключений здоровался весь город, даже вдова Морган: она увидела на фото себя с таким стройным станом, что сын сенатора Франка, несмотря на свою молодость, и тот загляделся. Даже цаца мисс Лик, дочь торговца фортепиано с Парк-драйв, обнаружив на сеансе, что папенька купит ей ту прелестную голубую шляпку, теперь при встрече тоже прелестно улыбалась.

Джулия Дей продолжала делиться мудростью своей тетки:

Разведка то есть миссис Гейзер доносила сводки с фронтов СанХосе Дочь - фото 39

Разведка, то есть миссис Гейзер, доносила сводки с фронтов Сан-Хосе:

Дочь продавца птиц, мисс Фик, сама сделала предложение юному Робинсону, племяннику аптекаря. Помолвка состоялась на следующий же день. Сам аптекарь объявил приехавшей теще, что на время ее визита намерен принять приглашение друзей из Санта-Клары «погостить недельку». Миссис Робинсон, в оправдание поступку мужа, показала матери статью Джулии, та не замедлила приехать в экипаже на вокзал и высказать зятю все то, что думала о нем долгие годы. Аптекарь не остался в долгу. Теща заявила, что всегда подозревала нечто подобное. Аптекарь выразил надежду, что они с тещей поняли друг друга правильно. Та ответила положительно, Робинсон, чувствовавший все-таки смущение, сообщил, что совсем не против ее визитов к дочери, нет, Боже упаси, но не хотел бы омрачать обеим дамам удовольствие. Теща ответила, что очень ему благодарна. В конце концов, оба сердечно расцеловались на подножке поезда. Миссис Менцель, жена городского казначея и смотрителя училищ, объявила председательнице Женского Клуба, миссис Морган, что выходит из кружка дам-хористок. Покровительница дам-хористок в ответ покинула кружок вышивания, которым заведовала миссис Менцель. Обе половины Женского Клуба задумались, смешались и, набравшись смелости по рецепту Джулии Дей, объявили миссис Менцель, что очень ее любят, но что души их всю жизнь взывали более к хоровому пению, нежели к вышивке. Которой, кстати, прекрасно можно заниматься дома, не подвергаясь ни нападкам, ни колкостям, ни мелочной зависти некоторых особ, имена которых прекрасно всем известны. Жена смотрителя училищ осталась в меньшинстве, и участь ее сделалась бы поистине жалкой, не пойми несчастная через две недели, что без хорового пения церковных гимнов и старинных романсов жизнь ее неожиданно лишилась все своей прелести.

Имя Джулии Дей звучало в гостиных, в парках и на бульварах, в лавках, страховых обществах и бюро по бракоразводным делам. Тираж «Ежедневного компаньона» вырос в два раза, а гонорар Джулии Дей из «полтора доллара за колонку» превратился в два.

Искатели приключений заплатили за квартиру, питались исключительно за общим столом, отложили десятку на доктора, купили новые носки, летние подштанники «Пороснит» и парижское мыло для бритья «Коко». Оставалось только, чтобы повезло еще совсем чуть-чуть: насчет сифилиса.

— Ну, а если и да, — сказал как-то Д.Э., тотчас получив от компаньона по лбу газетой, — так еще почти неделю можно жить спокойно! И вообще, сейчас все лечится!

За табльдотом на них смотрели. Особенно в этом смысле удавалось мисс Буддл, без промаха стрелявшей выразительными взглядами в М.Р. Дюк алел ушами и опускал, бесстыжая морда, свои девчачьи ресницы.

Мы заглянем в столовую миссис Гейзер в один из этих прелестных июльских вечеров: посмотреть, как там поживает object du passion наших соперниц.

На стене щелкают маятником часы — самые точные часы в городе. На ужин — ягненок с картофелем, поджаренный коричневый хлеб, бараний бульон, вареный картофель, зеленый горошек, пикули, замороженный пудинг из грецких орехов и клубника. На столе горит лампа. Помолодевшие в ее неярком свете пожилые прелестницы ведут светскую беседу с Флинтом — так, как если бы он бы приличным, приятным человеком и так же мило и приятно отвечал. Раньше старикан склонялся над тарелкой, злобно зыркая из-под лохматых бровей. Теперь он — видели, да? — исподлобья пялится на новый бюст миссис Гейзер. Но и бабуля Буддл не теряется. Она роняет вилку и мило смотрит на Флинта. Старикашка понимает, что отделаться не удастся. Ворча себе под нос, он нагибается поднять вилку. Повисает какая-то странная пауза. Бабуля Буддл приятно улыбается.

Флинт выпрямляется и начинает есть. Лысина его розовеет, как ягода клубники с белым бочком. Но хозяйка поднимает руки — поправить прическу — и несчастному старику угрожает косоглазие.

— Мистер Флинт, — с тихим укором произносит миссис Гейзер, — ну как вам не стыдно. Это же неприлично!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Маллоу читать все книги автора по порядку

М. Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая, автор: М. Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x