Джоанна Элм - Одержимость
- Название:Одержимость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД «Флюид ФриФлай»
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-905720-16-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Элм - Одержимость краткое содержание
Впервые по-русски!
Женский взгляд на заманчивый мир телезвезд без яркой подарочной обертки, в которой его преподносят с голубого экрана.
Кто-то одержим славой, кто-то — местью, кто-то — эротоманией, кто-то — поимкой убийцы, кто-то — поиском сенсации… Героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собирая материал для новой книги, оказывается в эпицентре этой круговерти, неожиданно затронувшей и ее личную жизнь в извечном противостоянии любви и ненависти, верности и предательства.
Несмотря на детективный сюжет, «Одержимость» — это в первую очередь роман о любви. Великолепно выстроенный, написанный понятным языком, наполненный чувственностью. О любви истинной и той, что становится наваждением, приводя к непредсказуемым последствиям. У каждой из трех героинь этой истории своя любовь, и каждая переживает ее по-своему. А потрясающее психологическое раскрытие героев позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию.
Признанный мастер интриги? Джоанна Элм держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.
Одержимость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Итак, Молли не знала, где револьвер. Пэккер сказал вам с Гарри, что оружие исчезло из ночного столика, когда он еще жил дома.
— И этот факт снова выводит вас на Грант? — Кейт с сомнением покачала головой.
Майк пожал плечами.
— Пока нет, но обязательно выведет. Смотрите: Грант работает вместе с Пэккером, а раньше работала с Хескелл. Нельзя исключить, что она побывала у них незадолго до убийства. Револьвер мог пропасть за несколько недель до того, как Пэккер покинул дом Молли Хескелл.
— Ну что ж, удачи вам, детектив! — театрально воскликнула Кейт. — Но вы забыли одну маленькую деталь. На пленке Терренцио записано время съемки — восемь тридцать. В течение часа Эмма и Салерно ужинали, значит, убийство произошло приблизительно в девять тридцать, а на это время у Грант железное алиби. Она была дома, когда из китайского ресторана…
Майк не дал ей договорить.
— Нет у Грант никакого алиби, — возразил он. — И это — очко в мою пользу. Когда Мак-Грат нашел ее имя на парковочном билете… черт возьми, Кейт, мне сразу все стало ясно. Мозаика сложилась полностью. Хескелл не могла быть убийцей, и именно поэтому я настоял на задержке пресс-релиза, а потом мы долго спорили с шефом.
— Так что насчет алиби? — нетерпеливо спросила Кейт.
— Его нет. Чтобы это понять, мне потребовалось некоторое время — но я с самого начала был уверен, что в алиби имеется прокол. Железное алиби, Кейт, всегда основано или на невероятном везении, или на большой изобретательности, как в случае с Габриэллой Грант.
— И что натолкнуло вас на эту мысль?
Майк рассмеялся.
— Все было в моих записях. Помните, я говорил, что ключ к разгадке надо искать в словах швейцара — как в воду глядел. Он тогда сказал, что Грант долго не отвечала на звонки и на телефон тоже.
— На телефон тоже… — повторила Кейт. — И что это значит?
— Тоже означает в дополнение, — усмехнулся Майк. — Телефон в дополнение к домофону. Она не подошла к трубке домофона, и он попытался связаться с ней по обычному телефону Понятно?
Кейт непроизвольно улыбнулась, с трудом подавив желание засмеяться — Томми говорил «понятно?» с такой же интонацией, когда ставил ее в тупик своими детскими головоломками. Конечно же, она все поняла.
— Если вы правы, то Грант, переведя звонок на любой другой телефон, могла в тот момент находиться где угодно, хоть в Калифорнии, верно?
— Я бы поставил на Мэйн-Лайн или на Филадельфию. Возможно, она была в этот момент у подруги… — Майк снова усмехнулся. — Я как раз выяснял, не получала ли Грант счет от телефонной компании за такую услугу, когда Роджерс сообщил о вашем звонке из дома Терренцио. — Майк удовлетворенно вздохнул. — Теперь я очень рад, что он это сделал. Мне не давало покоя только одно: каким образом у Хескелл оказался револьвер, с которым она явилась к Терренцио. Но теперь-то ясно, что никакого револьвера у нее не было.
— И на основании этих данных вы собираетесь арестовать Габриэллу Грант? — едко поинтересовалась Кейт.
— Нет. — Трейвис отрицательно покачал головой. — Надо сначала получить запись телефонного разговора, а уж потом мы с Гарри нанесем Грант повторный визит.
Майк взглянул на часы.
— Мы поедем туда прямо сейчас. За это время, глядишь, подоспеет и запись.
«А если никакого перевода звонка не было?» — подумала Кейт, но вовремя прикусила язык.
— Что вы намерены делать с Кэйном? — спросила она вместо этого.
— Настанет и его черед, — уверил ее Майк. — Но я хотел бы начать с Грант. Она сама выведет нас на Кэйна, расскажет о телефонном разговоре, состоявшемся после ссоры Джека с Эммой, в котором она послала своего любимого босса ко всем чертям. Вот тогда мы и разберемся, кто и что предложил. — Майк снова рассмеялся. — Габриэлла не героиня и не станет тонуть в одиночку.
Кейт отправилась домой, так и не задав Майку вполне очевидного, по ее мнению, вопроса: зачем Кэйн примчался из Нью-Йорка в Филадельфию, стремясь заступиться за Молли Хескелл? Зачем он поднял бурю, вместо того чтобы радоваться, что они с Габриэллой вышли сухими из воды? Но задавать такие вопросы — это сейчас то же самое, что пытаться остановить скорый поезд, встав на рельсы. Трейвис на всех парах несся к вожделенной цели — взять Габриэллу Грант и Джека Кэйна. Обоих.
Принимая душ, Кейт лелеяла надежду, что все построения Майка рассыпались, как карточный домик. Обвинения против Молли Хескелл оказались беспочвенными, так кто знает, может, и подозрения относительно Габриэллы Грант не оправдались. Наверно, Майк не объявляется именно потому, что у него ничего не вышло.
Домашний телефон Трейвиса не отвечал. Она позвонила на мобильный, а потом в управление.
Майк взял трубку после первого же звонка.
— Вы обещали позвонить, — без предисловий начала Кейт. — Что случилось, Майк? Вы говорили с Грант?
— Ее не оказалось в «Уорлд медиа», она взяла выходной. Дома ее тоже не было. Но мы идем по следу.
— А телефонные записи получили?
— Только что пришел факс. И Пэккер подтвердил, что Грант была у них дома вскоре после того, как Хескелл вернулась из госпиталя. — Майк надолго замолчал. — У нас также есть доказательство связи Грант и Кэйна, — продолжил он после паузы.
По тону детектива Кейт догадалась, что Майк понимает, какой наносит ей удар, но она не собиралась ему в этом признаваться. Ее больше интересовали доказательства, о которых он упомянул. Однако на какое-то мгновение Кейт потеряла дар речи.
— Можно мне приехать? — спросила она наконец, собравшись с духом.
— Не только можно, но и нужно, — без промедления ответил Майк. — Захватите с собой карандаш и блокнот, сегодня вы увидите полицейское управление в полном его блеске, на это стоит посмотреть. — Он снова сделал паузу. — Кэйн намерен посетить нас с Брэдом Уорнером.
Брэд Уорнер? Кейт почувствовала стеснение в груди, быстро попрощалась с Трейвисом и повесила трубку. Нет никакого смысла цепляться за призрачные надежды — Майк положил ее на обе лопатки. Джек Кэйн неспроста нанял самого лучшего нью-йоркского адвоката по уголовным делам.
Она схватила сумку, проверила, на месте ли диктофон, вставила в него новые батарейки, спустилась вниз и сразу увидела Томми, который, стоя на подъездной дорожке, ждал школьный автобус. Это немного приободрило ее, Кейт подбежала к мальчику и крепко его обняла.
Томми лукаво улыбнулся.
— Мам, ты знаешь, чем дурак отличается от поезда?
— Нет, и чем же?
— Поезд сначала свистит, а потом трогается, дурак же сначала трогается, а потом свистит. — Томми не стал ждать, когда Кейт закончит смеяться, и быстро добавил: — Белинда устраивает день рождения Селли и приглашает меня. Ничего, если я пойду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: