Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь

Тут можно читать онлайн Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Рипол Классик, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пабы, церкви, дождь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь краткое содержание

Пабы, церкви, дождь - описание и краткое содержание, автор Стюарт Макбрайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это был его первый рабочий день. Позади — целый год на больничной койке после тяжелого ранения. И этот день оказался настоящим кошмаром…

Найден труп четырехлетнего Дэвида Рида. Безжалостный убийца задушил ребенка и спрятал тело в дренажной канаве.

Как оказалось, это было только начало.

Исчезают дети. Трупы множатся. Убийца бесчинствует. Средства массовой информации подняли вой и жаждут крови…

На счету каждая минута. Сержант Логан Макрай должен найти маньяка как можно быстрее. Он понимает, что в скором времени может оказаться следующим в списке жертв.

Пабы, церкви, дождь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пабы, церкви, дождь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стюарт Макбрайд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что-то случилось.

— Что случилось? — спросил Логан, когда наконец протиснулся к нему через толпу.

Инспектор поднял руку, призывая к молчанию, и обратил внимание на Логана. Одна бровь Инша взлетела вверх, когда он увидел, в каком плачевном состоянии находится его детектив-сержант.

— Купаться ходили, что ли? — сказал он с сарказмом.

— Нет, сэр, — ответил Логан, чувствуя, как капли воды стекают с затылка по шее на мокрый воротник. — Дождь идет.

Инш пожал плечами:

— Это Абердин, к вашим услугам… Вы что, высушиться не могли, прежде чем прийти сюда? — прибавил он.

Логан закрыл глаза и постарался не заглотить наживку.

— Дежурный сержант сказал, что это очень срочно, сэр, — проговорил он.

— У нас пропал еще один ребенок.

Стекла в машине запотевали изнутри, и хотя Логан включил печку на полную мощность, все равно окружающий мир был виден как в тумане. Инспектор Инш сидел в пассажирском кресле и задумчиво жевал, а Логан через запотевшее стекло всматривался в темные, промокшие от дождя улицы, ведя машину через весь город в Хейзлхед, туда, где пропал последний ребенок.

— Знаете, — сказал Инш, — с тех пор, как вы приступили к работе, мы имеем два похищения, одну мертвую девочку, мертвого мальчика и вытащили из гавани труп с отрубленными коленными чашечками. И все это за три дня. Для Абердина это рекорд. — Он порылся в пакете с мармеладками и выудил из него нечто, напоминающее амебу. — Я начинаю подозревать, что вы нас сглазили.

— Спасибо, сэр, — кивнул Логан.

— Вся моя статистика уголовных преступлений летит к черту, — продолжил Инш. — Почти все мои подчиненные ищут пропавших детей либо выясняют, что за девочку нашли в мусорном мешке. И как прикажете мне разбираться с квартирными кражами, с мошенниками, с любителями появиться в обществе в непристойном виде, если у меня нет, черт побери, ни одного свободного полисмена?

Он вздохнул и протянул кулек Логану. Тот покачал головой:

— Нет, спасибо, сэр.

— Могу вам сказать, — заметил Инш, — звание имеет меньше преимуществ, чем вам кажется.

Логан искоса взглянул на инспектора. Инш не принадлежал к тому типу офицеров, для кого жалость к себе была естественным состоянием. По крайней мере, Логан об этом ничего не слышал.

— Контролировать ребят в форме, вы это имеете в виду? — спросил он.

Лицо инспектора сложилось в улыбку.

— Вам понравилась маленькая коллекция Труповоза? — спросил он в свою очередь.

Итак, он все знал о хлевах, забитых гниющими трупами животных. И все специально организовал.

— Не думаю, что когда-нибудь в своей жизни мне приходилось так часто блевать.

— А как констебль Джейкобз?

Логан чуть не спросил, кто такой констебль Джейкобз, но внезапно понял, что инспектор говорит о Стиве, голом пьянице.

— Мне кажется, сегодняшнее утро он долго не забудет.

Инш кивнул:

— Хорошо.

Логану показалось, что толстяк инспектор хочет еще что-то сказать, но Инш сунул в рот еще одну конфету и улыбнулся сам себе зловещей улыбкой.

Хейзлхед находился на самом краю города, в пяти минутах ходьбы от фермерских владений. Со стороны Хейзлхедской академии только крематорий отделял цивилизацию от простирающихся до горизонта полей.

Логан припарковался напротив одного из многоквартирных домов рядом с дорогой. Дом был не такой высокий, как его собратья в городе, всего лишь восемь этажей, и окружен старыми деревьями трупного цвета. В этом году листья опали поздно. Они покрывали землю склизкими черными комками и забивали водостоки, из которых выплескивалась вода.

— У вас есть зонт? — спросил инспектор, хмуро глядя наружу.

Логан сказал, что зонт у него есть, там, в багажнике, и получил от Инша приказ выйти из машины и принести; инспектор не пошевелился, пока Логан не раскрыл зонт и не встал рядом с дверью.

— Вот это называется сервисом, — сказал Инш с усмешкой. — Пойдем познакомимся с семьей.

Мистер и миссис Ламли жили в угловой квартире под крышей. К удивлению Логана, в лифте не воняло мочой и кабина не была размалевана уродливыми граффити. Когда двери лифта открылись, Инш и Логан вышли в хорошо освещенный коридор; на полпути к квартире они натолкнулись на полицейского в форме, проводящего тщательный досмотр своего носа.

— Сэр, — сказал полисмен, вытягиваясь в струнку и прекращая раскопки при виде инспектора.

— Сколько вы здесь? — спросил Инш, бросая взгляд поверх плеча патрульного на квартиру Ламли.

— Двадцать минут, сэр.

Метрах в пятидесяти от дома находился крошечный опорный пункт, комнаты две, не больше, но свое дело патрульные делали исправно.

— По квартирам ходили?

Патрульный кивнул:

— Два полисмена и женщина-констебль, сэр. Патрульные машины в нашем районе передают приметы пропавшего.

— Когда это случилось?

Констебль вытащил из кармана записную книжку, раскрыл на нужной странице.

— Мать позвонила в десять тринадцать, — сообщил он. — Ребенок играл на улице…

— В такую погоду? — изумился Логан.

— Мать говорит, он любит дождь, одевается, как медвежонок Паддингтон.

— А… ну да… — сказал Инш, засовывая руки в карманы. — Всякое бывает. Друзья?

— Все в школе.

— Хорошо, что наши здесь были. Вы в школе проверили, на всякий случай, может быть, наш маленький друг решил пойти чему-нибудь научиться?

Полисмен, снова кивнув, сказал:

— Мы туда позвонили сразу же, как обзвонили друзей. Они не видели его почти полторы недели.

— Прекрасно, — произнес Инш со вздохом. — Хорошо, пойдемте. Лучше всего встретиться с родителями.

Внутри квартира Ламли была декорирована в яркие тона, совсем как в Кингсвеллзе, там, где жил Дэвид Рид, до того как его похитили, задушили, потом изнасиловали и надругались. На стенах висели фотографии, как в квартире Эрскина, в Торри, только на них был грязнуля лет пяти, с копной рыжих волос и веснушками на лице.

— Эту сделали два месяца назад, на его дне рождения, — произнес женский голос.

Логан перевел глаза с фотографий на женщину, стоявшую в дверях. Она была просто великолепна: длинные волнистые волосы, свободно падавшие на плечи, маленький, слегка вздернутый нос и большие зеленые глаза. Она плакала. Логан очень старался не смотреть на ее внушительный бюст, когда она приглашала их пройти в гостиную.

— Вы его нашли? — спросил похожий на оборванца мужчина в синем рабочем комбинезоне и в носках.

— Дай им время, Джим, они только что вошли, — проговорила женщина, похлопывая его по руке.

— Вы отец? — спросил Инш, присаживаясь на край ярко-синего дивана.

— Отчим, — ответил мужчина, опускаясь на диван. — Его отец был ублюдком.

— Джим!

— Простите. Его отец и я — мы не очень ладили.

Логан начал неторопливо осматривать комнату в веселых тонах, делая вид, что изучает фотографии и картинки, на самом деле внимательно наблюдая за отчимом Джимом. Нет ничего нового в том, что пасынок не уживается с новым маминым мужем. Некоторые мужчины смотрят на детей своих партнерш как на собственных отпрысков, а для кого-то они — постоянное напоминание о том, кто был первым. Что кто-то еще трахал ту, которую ты так любишь. Зависть — страшная штука. Особенно когда в ее орбиту попадает пятилетний ребенок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Макбрайд читать все книги автора по порядку

Стюарт Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пабы, церкви, дождь отзывы


Отзывы читателей о книге Пабы, церкви, дождь, автор: Стюарт Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x