Дик Фрэнсис - Ноздря в ноздрю

Тут можно читать онлайн Дик Фрэнсис - Ноздря в ноздрю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ноздря в ноздрю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-38345-0
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дик Фрэнсис - Ноздря в ноздрю краткое содержание

Ноздря в ноздрю - описание и краткое содержание, автор Дик Фрэнсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отравить на банкете две сотни гостей, а затем взорвать на трибуне ипподрома без малого двадцать человек ради уничтожения одного-единственного — какой безумец мог решиться на такое злодеяние? И кто упорно пытается отправить на тот свет ресторатора Макса Мортона, попытавшегося разобраться в этой кровавой истории? Ресторанные интриги, мошенничество на скачках, лошади из Южной Америки, какие-то загадочные металлические шары… Постепенно, шаг за шагом, Мортон приближается к разгадке. Вот только любой из этих шагов легко может стать последним…

Ноздря в ноздрю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ноздря в ноздрю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дик Фрэнсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я заканчиваю работу через полчаса, — услышал в ответ. — Постараюсь успеть.

Я положил трубку. Прав я или полиция? Может, мне следовало поделиться своими идеями с кем-нибудь из полицейских и он, по крайней мере, мог бы указать на ошибки в моих умозаключениях? А возможно, как и сказала Каролина, полиция располагает недоступной мне информацией, полученной от разведывательных служб. Но могло быть и так, что они держались за версию арабского принца, потому что у них не было никакой другой.

Я подумал, а не позвонить ли Нейлу Дженнингсу, но решил, что его горе слишком свежо, чтобы задавать ему вопрос, как и почему его пригласили в ложу «Делафилд». И позвонил Кейли.

— Привет, Макс. — Трубку взяла Эмма. — Проверяешь, придем ли мы завтра?

Мне пришлось поднапрячься, чтобы понять, о чем она говорит.

— Нет, я и так не сомневался, что придете.

— И правильно. Нас будет шестеро, как обычно.

— Отлично. — Я решил не упоминать о том, что в ресторане меня не будет, потому что меня ждал обед в пабе с Каролиной. Я уже и не помнил, когда обедал в пабе в субботу. Так что с нетерпением ждал этого события. — Я позвонил, чтобы спросить, почему вас пригласили на ленч в ложу «Делафилд» в день скачки «2000 гиней».

— А, вот ты о чем. Одна наша лошадь участвовала в скачке. Может, поэтому.

— Но они не приглашали всех тренеров.

— Этого я не знаю. Пригласили нас и, насколько мне известно, Нейла и Элизабет. Мы с Элизабет об этом говорили. Бедная Элизабет.

— Да. — Я выдержал приличествующую моменту паузу. — Эмма, уж извините за настойчивость, но вы можете вспомнить, когда получили приглашение?

— Ох. — Короткое молчание. — Боюсь, не вспомню. Но заранее, это точно.

— Вы получили отпечатанную открытку-приглашение, как и положено?

Опять ответ последовал не сразу.

— Думаю, что нет. Я не помню, чтобы их приглашение стояло на каминной доске. Туда мы ставим все приглашения. — Я подозревал, что каминная доска в их гостиной сильно заставлена.

— Спасибо вам.

— Нет проблем. Я спрошу Джорджа, когда он вернется. У него заседание совета этого чертова клуба, где он — президент. Я позвоню тебе, если он что-нибудь вспомнит.

— Благодарю. До встречи. — Я положил трубку. Еще один тупик.

Я вновь посмотрел на список, присланный детективом-инспектором Тернером. Из семнадцати фамилий, не вычеркнутых из списка и не помеченных буквой «у», я знал одиннадцать. Остальные, скорее всего, принадлежали сотрудникам «Делафилд», и среди них одна женщина, согласно миссис Хардинг из газеты, скончалась в больнице от полученных при взрыве ожогов. Из одиннадцати одна пара регулярно приходила в «Торбу», а еще четверо бывали время от времени. Остальные пятеро жили не в Ньюмаркете, в том числе тренер и его жена из Миддлэма в Йоркшире, жена ирландского джентльмена, которого убили, и бывший жокей из графства Уэст. Он зарабатывал на жизнь, объясняя гостям корпораций, на кого ставить деньги.

Я не помнил, чтобы он выступал перед ленчем, но, с другой стороны, я все это время провел на кухне. Никто из них не представлялся мне мишенью для террористов.

Еще я знал Ролфа Шумана. Он тянул на мишень?

Я еще раз проверил почтовый ящик. Ничего нового.

Посмотрел на часы. Полчаса истекали. Детектив-инспектор Тернер заканчивал рабочий день и, скорее всего, уезжал на уик-энд, поэтому мне оставалось только набраться терпения и ждать.

Время близилось к половине восьмого, на кухне работа кипела, вот я и прошел туда, чтобы посмотреть, все ли в порядке и как там управляется Карл.

— Ты болен, — сказал он. — Поезжай домой и не отвлекай нас от дела.

— Я не болен. У меня всего лишь болит голова. Сотрясением мозга не заразишься.

Он улыбнулся.

— Неважно. Мы отлично справляемся и без тебя. Это Оскар. — Карл указал на новое лицо на кухне. — У него получается. — Оскар улыбнулся. Гэри — нет. Определенно пребывал в дурном настроении.

Я оставил их и вернулся в кабинет. С радостью поехал бы домой, но мне хотелось еще немного полазить по Интернету, а дома у меня компьютера не было.

Новых писем не приходило, и я решил, что надеяться больше не на что, когда зазвонил телефон. Я облегченно вздохнул, услышав голос детектива-инспектора.

— Вы уж меня извините, я нашел исходный список, но секретарь ушла, а я не знаю, как пользоваться этим чертовым сканером. Да и мне пора, потому что обещал жене, что мы пойдем в кино, а я, похоже, опаздываю. Пришлю его вам на следующей неделе.

— Не могли бы вы продиктовать имена и фамилии? — попросил я. — Я их запишу.

— Хорошо. Но только быстро.

Я схватил ручку и записал все фамилии на оборотной стороне старого меню. Как я и ожидал, там оказались Нейл Дженнингс, Джордж и Эмма Кейли, а я знал еще двух человек из оставшейся четверки: Патрика и Маргарет Джейкобс, которые на пару владели известной в городе фирмой по производству седел и конной упряжи. О второй паре я никогда не слышал. Петр и Татьяна Комаровы.

Я поблагодарил Тернера. Пожелал ему хорошо провести вечер, а вину за опоздание взвалить на меня. Он сказал, что так и сделает, и положил трубку.

Я смотрел на выписанные фамилии. С чего я взял, что ключом к разгадке станут фамилии тех гостей «Делафилд», которые не пришли на ленч? Патрик и Маргарет Джейкобс были милыми людьми, которых уважали, даже любили почти все ньюмаркетские тренеры, некоторые приводили их на обед в «Торбу». Я глянул в список приглашенных на пятничный обед и, само собой, нашел мистера и миссис Джейкобс.

А вот Комаровых во втором списке не обнаружил. Но это не означало, что они не присутствовали на званом обеде в пятницу. Могли проходить в списке как чьи-то гости.

Я напечатал в строке поиска «Komarov», и Гугл выдал более миллиона сносок. Я предпринял вторую попытку — «Pyotr Komarov», и число сносок сократилось до тридцати восьми тысяч. [29] Герой романа — англичанин и поиск ведет на английском. Моя попытка набрать в Гугле «Pyotr Komarov» дала 41 300 ссылок, тогда как Петр Комаров — 673 000. Мне требовался только один из Петров Комаровых, которые в большинстве своем, конечно же, были русскими. Я попросил поисковую машину найти «Tatiana Komarov». «Вы хотели найти Tatiana Komarova?» — спросил меня Гугл. Я вспомнил, что в русском и в других славянских языках у женщин фамилии оканчиваются на «а». Согласился с предложением Гугла. На «Tatiana Komarova» получил около восемнадцати тысяч ссылок. «Pyotr and Tatiana Komarov» дали шестнадцать тысяч. Получалось, что я искал иголку в стоге иголок, не зная, как выглядит нужная мне.

Наконец очередной сайт привлек мое внимание. Один из Петров Комаровых возглавлял «Санкт-Петербургский поло-клаб». Я предположил, что это тот самый Петр Комаров. Он и Ролф Шуман могли познакомиться на почве интереса к поло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дик Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ноздря в ноздрю отзывы


Отзывы читателей о книге Ноздря в ноздрю, автор: Дик Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x