Дик Фрэнсис - Ноздря в ноздрю
- Название:Ноздря в ноздрю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38345-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Фрэнсис - Ноздря в ноздрю краткое содержание
Отравить на банкете две сотни гостей, а затем взорвать на трибуне ипподрома без малого двадцать человек ради уничтожения одного-единственного — какой безумец мог решиться на такое злодеяние? И кто упорно пытается отправить на тот свет ресторатора Макса Мортона, попытавшегося разобраться в этой кровавой истории? Ресторанные интриги, мошенничество на скачках, лошади из Южной Америки, какие-то загадочные металлические шары… Постепенно, шаг за шагом, Мортон приближается к разгадке. Вот только любой из этих шагов легко может стать последним…
Ноздря в ноздрю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По обеим, — ответил я. — Но мне угрожали клюшкой для поло еще до того, как я показал им шар. Комаров — ключевая фамилия.
— И кто-то заходил в мою квартиру, пока я была в Америке, — добавила Каролина.
— Это вы о чем? — спросил Бернард.
— Двое мужчин наврали моей соседке с три короба и убедили ее впустить их в мою квартиру. Я не знаю, зачем им это потребовалось, но, думаю, они оставили в моей квартире подслушивающее устройство, чтобы узнать о моем возвращении.
— Но как эти двое узнали, где вы живете? — спросил Бернард.
— Наверное, кто-то ее выследил, — ответил я.
— Но почему?
— Не знаю. Если кто-то повредил тормозную систему моего автомобиля в тот вечер, когда я обедал с Каролиной, они могли проследить мой путь до ресторана и выяснить, кто моя спутница.
— Но они же не знали ее адреса.
— Ничего не могу сказать. Если увидели меня с ней, то могли узнать, где она живет. Скажем, проводить до дому.
— Очень уж маловероятно.
— Едва ли вероятность взрыва на ипподроме в Ньюмаркете была больше, но взрыв прогремел. — Я посмотрел на Бернарда. — И вы смогли найти адрес Каролины.
— Это другое, — ответил он.
— И как вы это сделали? — пожелала знать Каролина. — Вы узнали и номер моего домашнего телефона. Как вам это удалось?
Бернард густо покраснел, но отказался ответить на ее вопросы. Начал что-то бормотать насчет баз данных, о Законе защиты информации. Как я и подозревал, сведения эти он добыл не по открытым каналам.
— Но вы уверены, что кто-то побывал в вашей квартире? — спросил Бернард Каролину, пытаясь вернуться к обсуждаемой теме.
— Абсолютно уверена.
Она рассказала об аптечном шкафчике, о том, что в нем все передвинули. Салли кивнула. Должно быть, и в ее шкафчике царила теснота, но у каждого пузырька или коробочки было свое место.
Какое-то время все сидели молча, переваривая сказанное мною и Каролиной. Двинемся ли мы куда-нибудь, гадал я. Вопросов было так много, а с ответами возникла напряженка.
— Салли, может, нам выпить чаю? — спросил я.
— Конечно. — Ее, похоже, обрадовала возможность подняться и уйти.
Как только она скрылась на кухне, формальность совещания разом нарушилась. Бернард вдруг начал извиняться перед Каролиной. Меня это тревожило. Тоби все вертел и вертел металлический шарик в руках.
— Полагаю… — Он словно говорил сам с собой. — Нет, это нелепо.
— Что нелепо? — спросил я.
Он посмотрел на меня.
— Я просто думал вслух.
— Поделись со мной своими мыслями, — попросил я его. Бернард и Каролина замолчали и выжидающе посмотрели на Тоби.
— Нет, это ерунда.
— Тем не менее скажи нам.
— Я просто подумал, нельзя ли использовать его для стеклования.
— Что это еще за стеклование? — вопросил Бернард адвокатским голосом.
— Называется это по-другому, а мне нравится «стеклование».
— Что называется? — спросила Салли, которая вернулась в гостиную с подносом. Принесла чайник, чашки и прочее, в том числе вазу с шоколадным печеньем, которое сразу привлекло Бернарда.
— Тоби только что сказал нам, что этот шар мог использоваться для стеклования.
— Для чего? — Салли поставила поднос на стол.
— Да, что такое стеклование? — поддержал ее Бернард.
Тоби посмотрел на Каролину, как мне показалось, смущенно.
— Стеклованием я называю имитацию беременности путем размещения в матке кобылы большого стеклянного шара.
— Но почему кто-то это делает? — спросила Каролина.
— Чтобы у кобылы не возникло течки, — ответил Тоби.
— Вы уж извините, но я совершенно не понимаю, о чем речь! — воскликнул Бернард.
— Допустим, вы не хотите, чтобы в какой-то определенный период у кобылы началась течка. Вы через шейку вводите в матку один или два больших стеклянных шара. Как-то так получается, но наличие шаров в матке убеждает кобылу, что она беременна, поэтому яйцеклетка не созревает, течка не начинается, не возникает желания спариться.
— А откуда это все идет? — спросил я.
— Иногда хочется, чтобы течка началась в определенный момент, скажем, чтобы спаривание с жеребцом произошло в конкретный день. Вы оставляете стеклянный шар в матке кобылы на несколько недель, потом вынимаете, и топля, у нее практически мгновенно возникает желание спариться. Как и почему, я не знаю, об этом нужно спросить у ветеринаров. Но мне точно известно, что способ этот в большом ходу. Некоторые жокеи стипль-чеза снимают у кобылы желание спариться перед важными соревнованиями. Иначе от неудовлетворенного желания кобыла может пребывать в дурном настроении и выкидывать фортели. Совсем как женщина. — Он рассмеялся и похлопал Салли по колену.
— Или взять пони для поло, — подхватил я. — Вы же не захотите, чтобы во время игры у кобылы-пони возникало желание спариться, особенно если в игре участвуют и жеребцы.
— Конечно, если на поле действительно есть жеребцы, — согласился Тоби.
— А кто еще может быть? — Бернард уже ел печенье.
— Мерины, [42] Мерин — кастрированный жеребец.
— ответил Тоби.
Бернард поморщился, сдвинул колени.
— То есть ты думаешь, этот металлический шар можно использовать вместо стеклянного? — спросил я.
— Не знаю, — ответил Тоби. — Они примерно одного размера. Но шар нужно стерилизовать. По крайней мере, снаружи.
— И сколько шаров можно ввести в матку? — спросил я.
— Обычно вводят один-два. Но я знаю, что использовались и три. Об этом лучше спрашивать ветеринара.
— А они не выпадают? — с улыбкой спросила Каролина.
— Нет, — ответил Тоби. — И кобыле приходится делать укол, чтобы расширить шейку и ввести их. Стеклянные шарики вводятся в матку через пластиковую трубку, которую вставляют в шейку. Когда действие лекарства заканчивается, шейка сужается и не позволяет им выпасть. Все просто. Я видел, как это делается.
— Но как их достать?
— Этого я не видел, но, думаю, кобыле делают такой же укол, шейка раскрывается, и матка просто выталкивает шары наружу.
— Но эти шарики недостаточно велики, чтобы использовать их для контрабанды наркотиков, — заметил Бернард. — В лошадях или в ком-то еще.
— Мне говорили, что Питер Комаров завозит лошадей большими транспортными самолетами, — сказал я. — Сколько лошадей может войти в такой самолет?
— Я попробую это выяснить. — Тоби поднялся с дивана и вышел из гостиной.
— Мы можем предположить, что в каждой лошади будет по три шара, — указал я.
— Только в кобылах, — уточнила Каролина.
— Верно. Но, скорее всего, он импортирует исключительно кобыл.
Вернулся Тоби.
— Как мне сказали в компании, которая занимается перевозкой лошадей из аэропортов Гатуик и Лутон, в большой транспортный самолет вмещается до восьмидесяти лошадей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: