Эндрю Лейн - Облако смерти
- Название:Облако смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-04056-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Лейн - Облако смерти краткое содержание
Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.
Облако смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, что вы руководствовались логикой, — так же тихо заметил Шерлок, — и ваш план удался, но если бы не вышло? Если бы мы не сумели сбежать или поехали в другую сторону или если бы мы не нашли вас в порту и сели на другое судно? Что тогда?
— Значит, события пошли бы по другому пути. Мы оказались здесь потому, что так сложились обстоятельства. Если мы используем логику, то можем повернуть любую ситуацию себе на пользу, но всегда возникают случайности, с которыми приходится считаться. На этот раз нам повезло. В следующий раз — кто знает?
— Не хочу я никакого «следующего раза», — признался Шерлок. — Но должны же мы помешать плану барона.
— А в чем он заключается? — с любопытством спросил Кроу. — Я кое-что сопоставил, но целая картина не вырисовывается.
Шерлок и Вирджиния торопливо рассказали ему о пчелах, о военной форме и о намерении уничтожить большую часть британских солдат, размещенных в казармах. Кроу, как и Шерлок, сомневался в эффективности такого плана, но он тоже считал, что жертвы будут и что, если погибнет всего один человек, это уже слишком много. Пчел нужно остановить.
— Но как пчелы смогут отыскать путь к острову через пролив, а потом найти казармы? — поинтересовался Кроу.
— Я читал про них в дядиной библиотеке, — ответил Шерлок. — Пчелы — удивительные создания. Они различают сотни разных запахов, таких слабых, что человек никогда их не почувствует, и могут пролетать огромные расстояния, чтобы добраться до источника аромата. Так что все возможно. — Он задумался, вспоминая. — Барон упоминал какой-то форт. Он сказал своему слуге, мистеру Сурду, что пчел нужно выпустить из форта. Здесь, на побережье, или у берегов Англии есть какая-нибудь крепость, которую он мог бы использовать?
— Ну… это не совсем крепости, — вмешался Мэтти Арнетт.
— Ты о чем вообще?
— Вокруг Портсмута, Саутгемптона и острова Уайт есть несколько морских фортов, они прямо из воды торчат, как укрепленные острова. Их строили на случай наполеоновского вторжения. Но сейчас они все заброшены, потому что Наполеон не стал к нам вторгаться.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Вирджиния.
Мэтти нахмурился:
— Мой папа был на одном из таких островов, когда служил на флоте. Он мне и рассказал.
— А почему ты думаешь, что Мопертюи использовал именно такой форт? — спросил Шерлок.
— Ты ж сам сказал, что он ненавидит британцев, потому что они его покалечили. Значит, он вполне мог использовать для своих планов те самые форты, которые мы строили для защиты от Франции.
Кроу кивнул:
— Парень дело говорит. И хотя их судно отплыло из Лондона до того, как нам с Мэтти удалось нанять лодку, они прибыли в Шербур почти перед нами. Значит, они где-то останавливались по пути и выгрузили ульи.
— Но этих морских фортов целая куча, — сказал Мэтти. — Мы не успеем их все обыскать.
— Он бы выбрал тот из них, откуда пчелам ближе лететь, — перебил его Шерлок. — Значит, нужно искать форт, который ближе всего к побережью. И он должен быть неподалеку от крупного военного гарнизона. Нам понадобится карта английского побережья, и мы проведем линии от каждого морского форта к ближайшему гарнизону. Будем искать самую короткую линию. — Он взглянул на изумленные лица Амиуса и Вирджинии. — Простая геометрия.
— А когда найдем нужный форт, что будем делать? — поинтересовался Мэтти.
— Поплывем в Англию и отправим сообщение Майкрофту Холмсу, — ответил Кроу. — Он отправит в форт военный корабль.
— Это слишком долго, — покачал головой Шерлок. — Нам нужно самим туда отправиться. Причем прямо сейчас.
В итоге они решили сделать и то и другое. «Миссис Эглантин», которой вскоре предстояло вернуть себе прежнее имя, отчалила из шербурского порта, и Кроу с Шерлоком принялись чертить на карте линии, отыскивая самый подходящий форт. Через несколько часов пути солнце опустилось к горизонту, и английский берег казался темной полосой на фоне такого же темного неба.
— Рыбацкую лодку они сразу заметят, — сказал Кроу. — Даже если спустить парус, увидят мачту, если, конечно, у них есть дозорный. А если бы я был на их месте, то непременно выставил бы дозорного.
— Тут же шлюпка на борту висит, — напомнил Шерлок. — Я заметил ее, когда мы садились. Мы с Мэтти можем на веслах добраться до форта. А вы плывите в Англию и поднимайте тревогу.
— А что, если мы с тобой отправимся на веслах в форт, а Мэтью с Джинни пусть плывут до берега?
— Мы же не умеем ходить под парусом, — возразил Шерлок. У него голова шла кругом, когда он думал о том, на какой риск собирается пойти, но другого выхода не видел. — К тому же люди из адмиралтейства и штаба флота скорее вам поверят, чем кому-нибудь из нас.
— Логично, — неохотно согласился с ним Кроу.
— Где бы вы ни высадились, — продолжил Шерлок, — если вы окажетесь неподалеку от Портсмутской верфи, Чатемской верфи, Дила, Ширнесса, Грейт-Ярмута или Плимута, там везде есть семафорные станции. Если вы передадите сообщение, оно пойдет по семафорной линии до самого адмиралтейства. Наверное, это даже быстрее, чем посылать телеграмму.
Кроу кивнул, улыбнулся, а потом протянул свою большую мозолистую ладонь и пожал Шерлоку руку.
— Еще увидимся, — сказал он.
— Даже не сомневаюсь, — ответил Шерлок.
Шерлок и Мэтти сели в шлюпку и начали грести в сторону форта. В шлюпке они могли подойти к форту незамеченными, тогда как парусная лодка непременно привлекла бы внимание. А Кроу и Вирджиния, как и договорились, направились к английскому побережью, чтобы отправить сообщение правительству.
Вирджиния стояла на борту «Миссис Эглантин» и смотрела на Шерлока. Он тоже глядел на нее, не зная, увидятся ли они снова.
Море было неспокойным. Форт казался темным пятнышком на горизонте, и, сколько они с Мэтти ни гребли, оно не становилось ближе. Шерлок чувствовал вкус соли на губах. Он сам не понимал, зачем ввязался в это безумное приключение.
Через некоторое время, обернувшись, он с изумлением обнаружил, что в какой-то сотне футов прямо из воды поднимается груда мокрых, обросших водорослями камней. Каким-то чудом они с Мэтти сумели доплыть. Форт казался заброшенным. Шерлок осмотрел зубцы башни, где всего лишь полвека назад британские часовые высматривали угрозу с моря. Там никого не было. Ни единой души. Шлюпка преодолела последние несколько футов и причалила к уходящему в воду подножию каменной лестницы.
Мэтти торопливо обвязал веревку вокруг ржавого железного прута, торчащего из стены. Затем они вскарабкались по лестнице. Один раз Шерлок оступился, и Мэтти поддержал его, не дав свалиться в воду.
— Может, мы опоздали? — спросил Мэтти.
— Сейчас ночь. А ночью пчелы спят. Слуги барона, наверное, добирались сюда так же долго, как и мы. Значит, они выпустят пчел утром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: