Станислас-Андре Стееман - Ночь с 12-го на 13-е
- Название:Ночь с 12-го на 13-е
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислас-Андре Стееман - Ночь с 12-го на 13-е краткое содержание
Ночь с 12-го на 13-е - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Малез щелчком послал скатанный им хлебный шарик на другой конец стола.
— Мне не нравится твое спокойствие. На что ты надеешься? Представь себе, что Зеленый Дракон все-таки доберется до вас…
Месье Венс пожал плечами.
— Что ж, ты об этом узнаешь из утренних газет!
— Слушай, желтолицые шутить не любят!
— Я сам не люблю.
— Твоя шкура стоит куда больше пяти тысяч долларов!
— Но я же не мог потребовать за нее сто тысяч, Абоди тогда сразу же заподозрил бы, будто я и есть Зеленый Дракон… А развлечение — ты считаешь, оно ничего не стоит? Если я и потерял обыкновение искать опасности, то пока еще не приобрел привычки бежать от нее.
Малез казался все более и более встревоженным и озабоченным.
— Не знаю, правильно ли я поступлю, если скажу тебе… то, что собираюсь сказать! Мои желтолицые дружки, если б это услышали, никогда бы не простили… Помнишь, я говорил тебе, что напал на след наркодельцов, торгующих опиумом, и жду только момента, когда удастся идентифицировать личность их главаря, чтобы арестовать их?
— Да, помню. И ты тогда добавил, что подозреваешь сразу четверых, вот только не знаешь пока точно, кто из них на самом деле преступник.
— Сейчас скажу, кто эти четверо подозреваемых. Это Герберт Абоди, твой клиент, его компаньон Лоуренс, некий Петр Зецкой, который, скорее всего, тебе не известен, и наш вчерашний добровольный помощник Стив Алкан… Теперь понимаешь, почему я так настойчиво призываю тебя быть поосторожнее?
Месье Венс минутку подумал.
— А ты понимаешь, что у меня есть все основания тебя не послушаться? Ведь если все так, как ты говоришь, партия обещает быть еще более увлекательной!
Появился официант с тарелками в руках.
— Твой бифштекс! — проворчал Малез, разочарованный тем, что у него не осталось больше аргументов, способных убедить друга.
Глава восьмая
Абоди взглянул на часы — половина восьмого. Он снял трубку и, поскольку телефонистка уже ушла, сам набрал номер, по которому тщетно дозванивался в течение шести часов.
— Алло! Ти-Мин? Мадам дома? Позовите ее, пожалуйста!
Коммерсант машинально схватил со стола карандаш и принялся крутить его между пальцами. Он услышал приглушенный скрип открывающейся двери, потом она снова захлопнулась, затем по мраморному полу простучали высокие каблучки, и далекий голос произнес: «Слушаю!». Это был голос Флорианы, тусклый, словно охрипший, каким она говорила в свои худшие дни.
— Флориана? Это Герберт… Звоню вам из офиса. Вы хорошо подумали о нашем последнем разговоре?
— Да.
— И… Решились ли вы прислушаться к голосу рассудка?
— Нет. Бесполезно было звонить мне. Я уже одеваюсь и выхожу.
Карандаш в руке Абоди хрустнул и легко, будто спичка, разломился на две половинки.
— Куда вы идете?
— Пока не знаю.
— Зато я знаю! Флориана, послушайте, Флориана!— Абоди еще немножко подержал около уха трубку, потом повесил ее — медленно-медленно… Что еще он мог сделать? Все возможности уже исчерпаны.
— «Джонни Уокер», сельтерская водичка, бутерброды с икрой и с цыпленком! — весело объявил вошедший с пакетами Стив Алкан. — Я попросил открыть бутылки, потому что не уверен, найдется ли у вас штопор…
Абоди вздрогнул: секретарь неожиданно и грубо оторвал его от грустных размышлений.
— Все ушли? — спросил он.
— Все, кроме Матриша. Даже на Нанкин-Род слышно, как он тут шуршит ластиком и царапает по бумаге лезвием бритвы…
— Сегодня вечером он мне здесь не нужен: уведете его с собой… Надеюсь, ваш сверхпроницательный детектив не заставит ждать себя слишком долго?
— Да он давно тут: проверяет, надежно ли заперты окна и двери. Больше того, еще чуть-чуть — и он бы просто вышвырнул меня вон!
— Что же ему помешало?
— «Джонни Уокер»! — ответил знакомый голос.
Начальник и секретарь разом обернулись. Месье Венс подпиравший спиной дверь, приветливо им улыбнулся.
— Надеюсь, что Зеленый Дракон не обладает присущим вам даром проникать сквозь стены, ибо в противном случае мне остается только приготовиться к смерти, — проворчал Абоди.
— Я вас покидаю, — громко произнес Стив. — Понимаете, пригласил одну красотку поужинать, и она, бедняжка, должно быть, уже собирается расплачиваться! Спокойной ночи, патрон! Сегодня это звучит, правда? Удачи вам!
— И вам удачи! — буркнул Абоди.
— Пошли, я вас провожу, — предложил Воробейчик.
По пути к выходу они постучали в дверь кабинета Матриша.
— Закрываем! — крикнул Стив. — Вы идете… или предпочитаете ночевать здесь?
Матриш открыл не сразу. Он был каким-то взъерошенным, на носу — чернильное пятно.
— А который час?
— Почти восемь. И, кстати, вам не оплачивают сверхурочные… Ну, сколько ноликов вы сегодня скостили?
Матриш вернулся в свой кабинет, погасил настольную лампу, бросавшую ослепительный свет на колонки цифр, которые он проверял, и вернулся к двери — уже в панаме сомнительной свежести.
— Вы простите меня, если я не рассмеюсь вашей шутке?
— Естественно, прощу, — великодушно согласился Стив. — Я бы на вашем месте тоже не стал хихикать.
Месье Венс сам открыл перед ними входную дверь и воспользовался случаем, чтобы выглянуть наружу.
— Ищете своего дружка? — поинтересовался Стив. — Да вот же он — на той стороне улицы, переодетый полицейским! Кстати, опасайтесь сэндвичей, — добавил он, подмигивая. — Они начинены мышьяком!
— Спасибо за предупреждение, — откликнулся детектив. — Я захватил с собой противогаз.
Когда Воробейчик вернулся в кабинет, Абоди ходил по комнате туда-сюда, но шаги были неуверенными, какие свойственны активному человеку, принужденному бездействовать.
— Ушли? — спросил он. — Оба?
Месье Венс тщательно запер на ключ застекленную дверь и только после этого ответил:
— Да, мы одни. Кстати, а писем от Зеленого Дракона больше не было?
Абоди взял со стола листок бумаги.
— Вот! Я совсем забыл! Посмотрите…
Зеленый Дракон писал:
«Мы даем вам время до одиннадцати часов.
Ровно в одиннадцать нищий удалится, а Смерть приблизится».
— Надо заметить, они работают над стилем своих писулек, и он постепенно улучшается, — заметил месье Венс. — Но нарушать лучшие традиции и не дожидаться полуночи, — нет, это никуда не годится… Ну, что ж, значит, — он взглянул на циферблат, — нам осталось ждать два с половиной часа…
Флориана в темно-синем нарядном платье, вполне готовая к выходу из дома, нервно мерила шагами маленькую комнатку, когда Стив Алкан нарушил ее одиночество. Слуг она отпустила, а Ти-Мин поднялась к себе и улеглась спать сразу же после ужина:
В соседней комнате зазвонил телефон, и Флориана кинулась туда, схватила трубку:
— Алло!.. Да… Ах, это вы, — разочарованно протянула она. — Да… Никуда не ходить сегодня вечером? Представьте: мой муж тоже требовал, чтобы я ему это пообещала, и я наотрез отказалась! Да… Но почему? Ой, умоляю вас! Ладно-ладно… Привет, Стив!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: