Андрей Дышев - Детектив от Иоанна
- Название:Детектив от Иоанна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дышев - Детектив от Иоанна краткое содержание
Молодой предприниматель, совершающий коммерческий вояж по Африке, опоздал на свой самолет и был вынужден лететь грузовым рейсом. Что ему пришлось пережить! Самолет летел во мраке ночи неизвестно куда, к неминуемой катастрофе. Командир судна крепко пил, танцевал, а потом вообще стал невменяем. Стюардесса охотно продавала себя любому желающему. Полицейские, находившиеся на борту по служебной необходимости, без зазрения совести потрошили багаж. Второй пилот сделал всем ручкой и выпрыгнул из самолета с парашютом… Вам ничего это не напоминает? Если нет, тогда вы счастливый человек и наверняка живете вдали от России…
Детектив от Иоанна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Все-то ты знаешь, — проворчал Интеллигент. — Где турбулентность, где кома. Не надо диагнозов, женщина. Ты врач? Нет, ты стюардесса. Вот и стюардесствуй себе на здоровье, и не лезь в чужие дела!
— Погодите! — шмыгая носом, забитым слезами, произнесла Стюардесса, протискиваясь к командиру. — Я спрошу у него про Опио! Может, он отреагирует на это имя…
— Я сам спрошу! — с раздражением выкрикнул Аулис, не желая подпускать к последней надежде еще кого-либо. Он снова оторвал приклеившееся к полу лицо командира и крикнул ему прямо в ухо:
— Что случилось со вторым пилотом? Алло! Вы меня слышите? Кто вышвырнул Опио из самолета?
— Бы-бы… — ответил командир и выпустил кровавую слюну.
Стюардесса заплакала, зачем-то прикрывая губы и нос воротничком блузки, будто у нее на груди сидел маленький чертенок и она что-то нашептывала ему.
— Допрос свидетеля полностью подтверждает первоначальную версию, — с фальшивым сочувствием констатировал Боксер и вздохнул: — Ударил командира самолета и выкинул Опио за борт один и тот же преступник.
И полицейский со значением похлопал Аулиса по плечу. Аулис дернулся, скидывая с себя ненавистную руку.
— А вам сейчас не все равно, кто это сделал? — огрызнулся он. — Может быть, через минуту мы все отправимся на тот свет! И виновные, и невинные — все! В одной братской могиле нас похоронят.
— А может, и не отправимся, — широко улыбнувшись, возразил Боксер. — Представляешь, как будет обидно, если мы останемся живы, а я так и не выведу тебя на чистую воду?
— Что ж, тешьте себя надеждой, — обреченно произнес Аулис. — И все-таки принесите бинт, я перевяжу командира!
— А зачем его перевязывать? — удивился Интеллигент. — У него там уже все засохло. И вообще он выглядит как огурчик…
— …переварившийся в желудке гиппопотама, — добавил Боксер.
Аулис шлепал командира по щекам. Командир то ли от боли, то ли от удовольствия тихонько мычал.
— Очнитесь! Очнитесь! — как заклинание повторял Аулис. — Вы должны управлять самолетом! Слышите меня, командир? Больше некому, кроме вас!
— Да все он слышит и понимает! — с оптимизмом проговорил Интеллигент. — Только прикидывается.
— Давайте посадим его за штурвал, — предложила Стюардесса. — Может, у него пробудятся рефлексы?
— До чего умная баба! — похвалил Боксер. — Ну-ка, юноша, тащи его в кабину!
«Очнись, очнись!» — мысленно обращался Аулис к командиру, просовывая руки ему под мышки. Командир болтал головой и показывал покусанный язык… Этот человек — сокровище. Уникальный, незаменимый проводник от смерти к жизни… Как тяжело волочить его! Хоть бы кто-нибудь помог! Но Боксер сосредоточенно читал этикетку на бутылке с пепси-колой, а Интеллигент незаметно ушел в салон и там принялся раскурочивать коробку с компьютером. От Стюардессы тоже не было никакого толка, она только проявляла сочувствие:
— У него уже губы асфальтовые, как у мертвеца! Ой, я не могу на него смотреть! Ну разве он сможет держать штурвал? Горе-то какое, горе! Может быть, ты умеешь водить самолет? Только аккуратно, чтобы я ничего не повредила себе. Иначе меня перестанут фотографировать!
И снова всхлипывала и сморкалась в занавеску.
Аулис подволок командира к креслу, прилично забрызганному кровью, и нечаянно наступил ногой на гаечный ключ с длинной никелированной ручкой… Конечно, конечно, этой штукой ударили командира по голове! Убийца бросил свое орудие на месте преступления. Наверняка на ключе сохранились отпечатки пальцев! Первое и весьма убедительное вещественное доказательство! Аулис крикнул:
— Посмотрите, что у меня под ногами!
Полицейские вскрывали упаковки в салоне и его не слышали. Командир канючил, подбородок его, как у висельника, лежал на груди. Аулис, собравшись с силами, взвалил его на сиденье, прислонил к спинке, опустил тяжелые и неподвижные ноги на пол.
— Вы понимаете, где находитесь? — крикнул Аулис прямо в ухо командиру. — Это ваше кресло! Вот штурвал! Вот приборы! Надо посадить самолет в Норт-Фруди!
— Бы-ы-ы… — ответил командир и непременно повалился бы на штурвал, если бы Аулис не догадался прижать грузное тело к спинке кресла привязными ремнями.
— Ну? Что тут у тебя? — спросил Боксер. Он зашел в кабину, ловко закидывая в рот орешки в шоколадной глазури. На его пальцах сверкали перстни, которые Аулис раньше не замечал.
— Вот мое алиби, — сказал Аулис, кивая на ключ, но вдруг Боксер, к его изумлению, наклонился и взял металлическую палицу в руки.
— Вы что?! — ахнул Аулис. — На нем же отпечатки пальцев преступника!
— На нем могут быть только твои отпечатки, — спокойно ответил Боксер, без особого интереса разглядывая инструмент.
— Моих отпечатков как раз там нет!
— Отсутствие отпечатков преступника еще не есть доказательство его невиновности… Орешков хочешь?
— Орешков? — уже в который раз опешил Аулис. — Вы посмотрите на командира. Он же едва живой! Он не то что управлять самолетом, он даже рукой пошевелить не может.
— Ерунда! — легкомысленно заявил Боксер. — Самое главное, что говорить может… Пойдем, сынок, я снова посажу тебя под арест.
— Под арест? Под арест? — задыхаясь, переспросил Аулис и вдруг расхохотался. — Да мы все тут сидим под арестом! Мы пороховую бочку голыми задницами трамбуем! И огонь уже по фитилю бежит! Зачем вы делаете вид, будто не понимаете, что нам грозит? Мне противно от вашей фальши и притворства!
— Но-но! Прекратить провокационные разговорчики! — строго произнес полицейский и погрозил сверкающим золотом пальцем.
В кабину протиснулся Интеллигент.
— Как дела? — спросил он, глядя на затылок командира, похожий на большой надкушенный помидор. — Все в порядке? Командир на своем месте?
— На своем, — удовлетворенно вздохнул Боксер. — Слава богу, все обошлось. Теперь можно спокойно заняться расследованием.
Интеллигент с сомнением разглядывал затылок командира.
— Что-то не пойму… Так он же вроде как не рулит…
— Почему ж не рулит? Очень даже рулит! — возразил Боксер.
Интеллигент не поверил, оттолкнул в сторону Аулиса, который следил за происходящим с выражением брезгливого страха, склонился над командиром и придирчиво осмотрел его. Потом поднял его безвольные руки и положил их на рогатину штурвала.
— Вот теперь порядок! Теперь видно, что рулит… Выходим, не будем мешать ему работать.
Глава 6
Наша жизнь прекрасна
В кабину заглянула Стюардесса. Слезы так раздули ее глаза, что девушка стала похожа на какающую лягушку.
— Это профанация, — прошептала она. — Он не управляет самолетом. Мы разобьемся. Я превращусь в уродину, и Опио меня не узнает! А как он выполнит свои обещания, если не идентифицирует меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: