Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня
- Название:Никогда не покидай меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня краткое содержание
Никогда не покидай меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сел в кресло рядом с пальто.
- В настоящей любви все честно, и... - начал я, но выражение ее лица остановило меня.
Я медленно отпил виски. Спиртное приятно разлилось по телу, и нервы начали успокаиваться. Элейн опустилась в кресло напротив меня.
Не знаю, сколько времени мы просидели так. Потом я снова наполнил мой бокал. Мир и покой вливались в мою душу. Дела отступили куда-то далеко, даже пережитое недавно разочарование забылось.
За окном смеркалось. Я поднял бокал и посмотрел на него. Слова сорвались с моих уст неожиданно для меня самого.
- Я люблю тебя, Элейн.
Опустив бокал, я поглядел на нее.
Она кивнула.
- И я люблю тебя, - отозвалась Элейн.
Теперь я понял, почему она кивнула. Мы словно знали это давно. Я не поднялся с кресла.
- Не знаю, как это случилось и почему.
- Неважно, - перебила она меня. - В тот момент, когда я увидела тебя, я вернулась к жизни. Я была одинока.
- Теперь ты не одинока, - сказал я.
- Правда? - чуть слышно спросила она.
Мы встретились в центре комнаты; внутри меня бушевал огонь.
Я почувствовал, как все мое тело охватило давно забытое напряжение. Руки сами прижали Элейн ко мне.
Она обняла меня за шею. Я заглянул ей в глаза.
Невидящие, затуманенные, они смотрели на меня; губы Элейн зашевелились.
- Нет, Бред, нет. Пожалуйста.
Я поднял ее на руки.
- Этому нет названия. Такого еще на свете не случалось, - глухо произнес я и прижал свои губы к ее губам. - Мы - первые.
Губы Элейн были теплыми, дрожащими; постепенно дрожь стихла, осталась лишь теплота. Элейн казалась статуэткой из слоновой кости; оранжевые лучи заходящего солнца придавали ее коже золотистый оттенок.
Ее тело, похоже, очень долго ждало искры, способной его воспламенить. Мы тотчас оказались в нашем собственном мире, на далеком облаке, мчащемся к Луне с космической скоростью.
Я отыскал губами ее рот, и тут в меня врезалась комета. Взорвалась внутри моего тела. Затем наступила поразительная тишина. Кувыркаясь, я летел в пустоте.
Безумная мысль мелькнула в мозгу.
Неплохой способ сквитаться с Мэттом Брэйди за уплывшие от меня пятьсот тысяч!
Глава 9
Меня разбудил шум льющейся воды.
Я полежал, не двигаясь, давая глазам привыкнуть к темноте. Машинально потянулся к сигаретам. Не нашел их на привычном месте. И только тогда понял, где нахожусь.
Перекатившись к краю кровати, я сел. Зажег лампу, стоявшую на тумбочке. Посмотрел на часы. Девять с минутами. Мардж, должно быть, волнуется. Я снял трубку и назвал телефонистке мой номер.
Возле уха зазвучали щелчки. Дверь ванной открылась, и в комнату вошла Элейн. Она замерла на мгновение, глядя на меня. Голова Элейн была обвязана маленьким полотенцем, а тело - большим турецким.
- Звонишь домой?
Это был не вопрос, а утверждение.
Я кивнул.
Элейн молчала. И тут я услышал голос Мардж.
- Бред?
- Да, - отозвался я. - Все в порядке, детка?
- Да, Бред. Где ты? Я волновалась.
- Со мной все в порядке, - сказал я в трубку, глядя на Элейн, которая по-прежнему неподвижно стояла в дверном проеме. - Зашел в одно место выпить.
- Это правда, что с тобой все в порядке? - произнесла Мардж настойчивым тоном. - У тебя странный голос.
- Говорю тебе - все в порядке, - раздраженно ответил я. - Просто выпил пару бокалов.
Элейн снова удалилась в ванную и закрыла за собой дверь. Я взял сигарету и попытался ее зажечь.
- Где ты? - спросила Мардж. - В конторе тебя ищут полдня.
- В баре на Третьей авеню, - соврал я. - Что им нужно?
- Не знаю, - ответила она. - Крис сказал, это связано со сталелитейщиками. Он просил тебя позвонить ему домой.
Мардж помолчала.
- Что случилось, Бред? Сорвалось, да?
- Да, сорвалось, - резко ответил я.
Я буквально увидел перед глазами ее ободряющую улыбку.
- Не расстраивайся, Бред. Это не слишком важно.
Обойдемся без этого заказа.
- Да, - отозвался я.
- Крис сказал, что тебе, возможно, придется съездить в их главный офис в Питтсбург. Я собрала твои вещи и отправила их в контору на тот случай, если они тебе понадобятся. Теперь ты ему позвонишь?
- Да, - ответил я.
Ее голос оживился.
- Позвони потом мне, чтобы я знала твои планы, ладно?
- Конечно, детка, - пообещал я.
- Надеюсь, ты не злоупотребляешь виски. Помни, что от алкоголя тебе бывает плохо.
Ее слова еще звучали у меня в ушах, когда я положил трубку. Точно по сигналу дверь ванной открылась, оттуда вышла Элейн.
- Ты могла не уходить, - заметил я. - Это не секретный разговор.
Ее широко раскрытые глаза были задумчивы.
- Я не могла стоять здесь и слушать, как ты обманываешь ее.
Я попытался отшутиться.
- Не хватило мужества?
На лицо Элейн набежала тень.
- Да, не хватило, - серьезно ответила она.
Я встал и шагнул к Элейн, но она увернулась от моей протянутой руки.
- Тебе нужно сделать еще один звонок, да?
- Он подождет, - сказал я, поймав Элейн.
Я поцеловал ее. Влага проступала через полотенце, закрывавшее тело Элейн.
Она обвила руками мою шею.
- Бред, милый.
Я поцеловал ямку на горле Элейн, где после душа остались капельки воды.
- Я люблю тебя, Элейн, - прошептал я. - Как никого прежде. Не думал, что способен на такое.
Я услышал ее счастливый вздох. Она крепче прижалась ко мне.
- Повтори, Бред. Заставь меня почувствовать, что ты не обманываешь меня, что это не игра. Скажи мне, что любишь меня так же сильно, как я люблю тебя.
***
Дозвонившись до Криса, я услышал его возбужденный голос.
- Где ты пропадал, черт возьми?
- Пил, - твердо произнес я. - Что случилось?
- Я пытался разыскать тебя. Завтра утром Брэйди хочет видеть тебя в своем питтсбургском офисе.
Его волнение передалось мне. Старый хрыч все-таки одумался, я поспешил с выводами.
- Поеду сейчас за авиабилетами.
- Я их уже купил, - сказал Крис. - Они лежат в аэропорте на твое имя. Рейс сто четыре, вылет в одиннадцать с четвертью. Твой чемодан тоже там, в камере хранения.
Я поглядел на часы. Они показывали десять с хвостиком; мне следовало поторопиться.
- О'кей, Крис. Выезжаю.
В его голосе зазвучали ноты облегчения.
- Привези домой говядины с питтсбургских скотобоен. Провернешь это дело - наедимся мяса жирного борова Брэйди.
- Свинина - крестьянская пища, - усмехнулся я. - Предпочитаю телятину.
Положив трубку, я повернулся к Элейн.
- Слышала?
Она кивнула.
- Поторопись. Времени в обрез.
- Это ты поторопись, - улыбнулся я, - и сложи вещи. Ты летишь со мной.
Удивленная, она села на кровати.
- Бред, не делай глупость. Это невозможно.
Я уже одевался.
- Крошка, - шутливо произнес я, - ты меня не знаешь. Для меня нет невозможного. Ты - мой талисман, и я не хочу расставаться с тобой, пока этот контракт не будет подписан, скреплен печатью и доставлен мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: