Александр Содерберг - Ее андалузский друг

Тут можно читать онлайн Александр Содерберг - Ее андалузский друг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Содерберг - Ее андалузский друг краткое содержание

Ее андалузский друг - описание и краткое содержание, автор Александр Содерберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

София, медсестра из Стокгольма, жила обычной размеренной жизнью вдали от мирских сует. Но когда ее пациентом стал Гектор Гусман — несгибаемый, способный бросить вызов судьбе и в то же время искренний, романтичный, — жизнь Софии резко изменилась. Он понравился ей сразу, и между ними завязалось нечто вроде дружбы «открытых сердец». София не знала, что Гектор является одним из руководителей испанской мафиозной структуры, осуществляющей поставки кокаина из Парагвая в Швецию. В это время полиция, сидящая «на хвосте» у Гусмана, начинает использовать Софию как рычаг воздействия на ее андалузского друга. И приятное знакомство оборачивается для женщины настоящим кошмаром, в котором даже случайный прохожий может оказаться смертельным врагом…

Ее андалузский друг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее андалузский друг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Содерберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю…

— А что ты думаешь?

— Они пытаются меня контролировать — заставить меня делать то, что я не хочу… даже не знаю… — София обернулась к нему. — Я не пытаюсь создать собственную реальность. Просто не хочу никого осуждать заранее. Это как прогулка по минному полю — один неверный шаг и…

Она снова посмотрела на свои руки, стала разглядывать кольца на пальцах. Кольцо с бриллиантом, доставшееся ей от бабушки, обручальное кольцо, которое она так и не собралась снять. Она снова заговорила, тихо и медленно:

— Гектор, полиция… Я поступала так, как мне казалось правильным в тот момент. Мне не к кому было обратиться. Я не понимала, какая роль мне выпала во всем происходящем. Мне оставалось лишь следовать некоему внутреннему голосу, который все это время почти беспрерывно молчал. Бродить в полной тишине — звать на помощь, не получая ответа. Но сейчас речь идет о моем сыне, и все остальное уже не имеет значения.

Снова расслабившись, Йенс заговорил мрачно и хрипло:

— Кто еще из твоего окружения знает обо всем этом?

— Никто.

— Никто?

Она отрицательно покачала головой:

— Никто.

— Неужели ты ни с кем не общаешься? Неужели у тебя нет подруги, чтобы поплакаться ей в жилетку?

— Подруга есть…

— И она ничего обо всем этом не знает?

София снова покачала головой:

— Нет.

Йенс задумался.

— Отлично, — тихо проговорил он и снова поднял на нее глаза. — А почему?

Она посмотрела на него с удивлением.

— Почему ты никому не рассказала? Более чем естественно поделиться таким…

— Именно это я сейчас и делаю.

Звук самолета в небе над домом проник в открытое окно.

— А теперь тебе хотелось бы схватить Альберта в охапку и бежать? — продолжал он.

— Просто не знаю, что делать.

— А если бы ты могла выбирать?

— Я бы предпочла, чтобы все это исчезло.

— Понимаю. А как бы ты поступила, чтобы все это исчезло?

Она лишь пожала плечами, но не произнесла ни звука.

— София!

— Не знаю. Зачем ты задаешь мне эти дурацкие вопросы?

— У тебя есть хоть какая-нибудь идея? Ты ведь что-то думала по этому поводу?

Поначалу она не ответила, однако в глубине души понимала, что дело серьезное.

— Ни к чему толком не могу прийти. Верчу и так и сяк — и всегда кому-то будет плохо. Я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Я не сделала ничего плохого и никого не хочу приносить в жертву.

— Однако жертвовать придется, и совершенно ясно кем…

Глаза их встретились.

— Да… конечно.

— Тогда почему ты не пожертвуешь им? Сделай то, что просит полиция. Дай им побольше информации, помоги им засадить его за решетку — и все уйдет в прошлое. Вы с сыном сможете вернуться к привычной жизни.

София взглянула на него с сомнением:

— А ты сам поступил бы так?

— Нет. На этом история не закончилась бы — мне до конца своих дней пришлось бы скрываться, и от полиции, и от людей Гектора. Они не отстали бы от меня.

— Тогда что ж говорить, — равнодушно произнесла она, достала бумажку и протянула ее Йенсу. Он взял записку и прочел: «Будь осторожна».

— Где ты это нашла?

— В своем почтовом ящике.

— Когда?

— Позавчера утром.

— До того, как арестовали Альберта?

Она кивнула. Он разглядывал бумажку, словно силясь увидеть что-то между букв.

— Кто это написал?

— Я не знаю.

Йенс был совершенно сбит с толку. Положив записку на журнальный столик, он наклонился вперед, уперев локти в колени.

— Будь я на твоем месте, я бы собрал максимум информации о самой большой угрозе — таковой на сегодняшний день является полиция. А затем поговорил бы с ними начистоту.

— Каким образом?

Йенс пожал плечами:

— В данном случае хорошо было бы вывести их из равновесия, узнать что-то дополнительно…

— А потом?

Он поднялся с кресла, двинулся в сторону кухни.

— Потом — не знаю…

17

Карлос в новехоньком спортивном костюме сидел за столом и ел суп. Он мог питаться только жидкой пищей. Сидя в кресле и накрыв колени полотенцем, он ел перед телевизором, где шел фильм с участием Теренса Хилла и Бада Спенсера. Бад голыми руками сбивал с ног бандитов под преувеличенные звуковые эффекты. Томные интонации Теренса были полностью испорчены дубляжом. Карлос посмеивался, наблюдая сцены драк. Лицо у него по-прежнему болело.

Зазвонил звонок на входной двери.

Андерс и Хассе дружелюбно улыбнулись, когда Карлос открыл им дверь.

— Карлос Фуэнтес? — спросил Хассе.

Он кивнул. Хассе помахал в воздухе полицейским удостоверением.

— Я Клинг, а это Кланг. Можно войти?

— Полицейские со мной уже беседовали — они приезжали в больницу.

Хассе и Андерс протиснулись мимо Карлоса в квартиру и прошли в кухню. Он с удивлением смотрел на них.

— Что вам нужно?

Клинг и Кланг сидели на табуретках, Карлос стоял перед ними, опершись на мойку.

— И ты не помнишь, как выглядел хотя бы один из них?

Карлос покачал головой.

— Так сколько лет им было на вид?

Вопрос задал Андерс. Карлос задумался.

— Подростки.

— Тринадцать или девятнадцать? — уточнил Андерс.

— Ближе к девятнадцати. Скорее лет по семнадцать.

— Семнадцать? — переспросил Хассе.

Карлос кивнул.

— И они так тебя избили — семнадцатилетние сопляки?

Карлос снова кивнул.

— Надо же! — воскликнул Берглунд.

У Карлоса возникло ощущение, что тот подтрунивает над ним.

— Но что-то ты должен был разглядеть? Хоть одно лицо…

Фуэнтес снова покачал головой:

— Все произошло так быстро…

— Национальность? Они были шведы?

Карлос сделал вид, что думает.

— Кажется, иммигранты. На них были капюшоны. — Карлос почесал ноздрю.

— Вечно эти иммигранты, — буркнул Хассе.

Аск с важным видом листал свой блокнот.

— Так, значит, ты возвращался домой с работы?

— Да.

— Где ты работаешь?

— У меня свой ресторан — «Трастен».

— И в твоем ресторане все в тот вечер было спокойно? Никаких драк? Ничего не произошло?

Карлос снова покачал головой и коснулся пальцами ноздри — быстрым, едва заметным движением.

— Нет. Ресторан закрылся в одиннадцать, я пришел туда, чтобы запереть дверь. Тихий субботний вечер.

— Ясное дело, Карлос, — улыбнулся Андерс.

Тот попытался улыбнуться в ответ.

— Откуда ты родом, Карлос? — спросил Хассе.

— Из Испании. Я из Малаги.

— А разве короля зовут не Карлос?

Фуэнтес пытался уследить за его вопросами.

— Нет, его зовут Хуан Карлос…

— Так, значит, его все-таки зовут Карлос! — обрадовался Хассе.

Допрашиваемый потерял нить разговора.

— Стало быть, ничего не произошло? — снова задал вопрос Андерс.

Карлос посмотрел на Андерса и покачал головой.

— Все как обычно? — спросил Хассе.

Карлос переводил взгляд с одного на другого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Содерберг читать все книги автора по порядку

Александр Содерберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее андалузский друг отзывы


Отзывы читателей о книге Ее андалузский друг, автор: Александр Содерберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x