Линдон Стейси - Шесть к одному – против

Тут можно читать онлайн Линдон Стейси - Шесть к одному – против - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть к одному – против
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линдон Стейси - Шесть к одному – против краткое содержание

Шесть к одному – против - описание и краткое содержание, автор Линдон Стейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дэмиен Дэниелс убит, застрелен прямо в сердце, когда тренировал скаковую лошадь. Это похоже на работу профессионала, но кому нужна смерть бывшего жокея, ставшего тренером?

Зоопсихолог-бихевиорист Гидеон Блейк был свидетелем убийства и может найти сведения, важные для разгадки. Ответы рождают новые вопросы. Имеет ли отношение к делу серия загадочных взломов? Что значит непонятный список, найденный среди бумаг убитого? Гидеон всё глубже втягивается в расследование и обнаруживает темную тайну прошлого, которая угрожает жизни его близких…


«Вероятнейший претендент на корону Дика Фрэнсиса» (Bookseller).

Шесть к одному – против - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть к одному – против - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линдон Стейси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Послушайте, может быть…

— Нет, пожалуйста… Ведь для вас это стало таким же потрясением. Вы в порядке?

Искреннее беспокойство, прозвучавшее в ее голосе, тронуло Гидеона.

— Я в порядке — не считая шока. Простите, что не смог прийти раньше, весь день провел в полицейском участке.

— Знаю. Нам сказали. Я открыла дверь и увидела двух полицейских. Даже не сразу все поняла, когда они заговорили со мной, таким нереальным это казалось, понимаете? Они были очень любезны, но потом начались все эти вопросы… Такое впечатление, будто они думают, что мы что-то знаем об этом… ну, почему так случилось…

Гидеон посмотрел на нее с сочувствием, вспомнив, что именно спрашивал у него Куган.

— Такая у них работа, — сказал он. Рокли сообщил, что примерно девяносто процентов убийств совершается родственниками или близкими друзьями жертвы. Как бы неприятно это ни было, то, что полиция начала расследование именно с них, представлялось вполне логичным. — Боже, мне так жаль…

Тилли покачала головой.

— Нет же, вы ничего не могли сделать — нам сказали. Просто, я не понимаю… — Ее голос задрожал.

Инстинктивно, Гидеон шагнул навстречу, она вдруг оказалась в его объятьях и уткнулась лицом в грудь. Он гладил ее по спине, тщетно стараясь успокоить. Удивительно, в свои тридцать пять, она все еще оставалась не замужем, что приобретает особое значение именно в таких случаях.

— Я тоже ничего не понимаю. Все это как-то странно, — сказал он.

— Но как такое могло случиться? — спросила она сквозь слезы. — Просто не могу поверить.

— Знаю, — согласился он. — Знаю.

В зеркале на стене, за ее плечом, он заметил свое отражение. Густые, выцветшие на солнце, темно-русые волосы, серо-зеленые глаза и довольно правильные черты; странно, но ужасные события утра, похоже, никак не отразились на лице, что смотрело на него.

Тилли отпрянула, высморкавшись в зажатый в руке носовой платок, и пытливо заглянула ему в глаза.

— Он не … я хотела сказать… это было быстро? Он ведь не мучался?

Соврать под этим пристальным взглядом было бы трудно, но, к счастью, Гидеон мог ответить абсолютно честно.

— Нет. Все произошло мгновенно. Он ничего даже не почувствовал.

Ее глаза изучали его лицо еще секунду, затем она коснулась его руки.

— Спасибо. Нам лучше зайти внутрь, а то они уже, наверно, гадают, куда я подевалась. И… Гидеон… мама не очень хорошо себя чувствует. Она… ну, сами увидите, я просто хотела вас предупредить. К тому же здесь женщина-полицейский. Офицер по связи или что-то в этом роде. Как бы там ни было, она здесь просто, чтобы помочь, если нам что-либо понадобится. Приятная женщина.

Они вошли в единственную в доме комнату, где Гидеону уже доводилось бывать раньше. Это была кухня и, как часто случается с кухнями в сельской местности, центр повседневной жизни семьи, что удостоверялось ее уютным, обжитым, немного хаотичным видом. Разносортная, старая и новая посуда, плита, мойка — все несло теплый отпечаток времени, столь любимый редакторами глянцевых журналов. Еще утром он сидел здесь, обсуждая проблемы Неро, попивая приготовленный Дэмиеном чересчур крепкий чай из глиняной кружки, сестры которой висели на крючках под кремовым шкафчиком.

Сейчас здесь собралась вся семья Дэниелсов, за исключением отца Дэмиена, Хэмиша, уехавшего на распродажу. Жена Дэмиена, Бет, миниатюрная темноволосая женщина держала на коленях трехлетнего сынишку, Фредди. Когда Гидеон вошел, она коротко взглянула на него и тут же опустила голову. В ее больших карих глазах блестели слезы, руки заметно дрожали. Фредди, светловолосый, как и все прочие члены семьи, мальчонка вжался лицом в теплый шерстяной свитер матери. Не сознавая масштабов обрушившейся на них трагедии, он остро ощущал общую атмосферу подавленности и горя.

Азиатской наружности медсестра сидела рядом с матерью Дэмиена, Барбарой, худенькой, лет шестидесяти с небольшим женщиной с поседевшими светло-русыми волосами. Лицо ее несло все признаки человека, большую часть жизни проводящего на воздухе. Она всегда гордилась своими детьми, и Гидеон ожидал, что именно по ней случившееся ударит сильнее всего, однако, вопреки предупреждению Тилли, Барбара выглядела спокойной и собранной. Причина этого прояснилась достаточно скоро.

Едва Тилли предложила ему стул и чашку кофе, как ее мать подняла голову и улыбнулась.

— А, Гидеон, да? Боюсь, Дэмиен еще в школе. Думаю, скоро будет. Пожалуй, нужно приготовить чаю…

В наступившей неловкой тишине дочь и невестка обменялись беспокойными взглядами. Барбара же, махнув рукой в сторону женщины-полицейского, продолжала:

— А это Ивонна, она… она очень добра к нам… — Миссис Дэниелс остановилась в нерешительности, как будто спрашивая себя, что делает в их доме посторонний человек.

Медсестра слабо улыбнулась, посмотрела на Гидеона и едва заметно пожала плечами, как бы говоря: я и сама ничего не понимаю.

Не зная, что делать, Гидеон ответил Барбаре улыбкой, поздоровался коротко и благодарно кивнул подавшей чашку чая Тилли, которая наклонилась и негромко сказала:

— Врач уже едет. Мама в таком состоянии с той самой минуты, как услышала…

— О, Боже. — Бет судорожно вздохнула и вдруг разразилась слезами. — Не могу поверить! Этого не может быть! Какой-то кошмар! Он же всего лишь отправился на прогулку! Ну как его могли убить!

К слезам матери добавились легкие слезы сына. Бет обняла его крепче и поцеловала в макушку.

— Если бы несчастный случай… тогда понятно. Но как можно подстрелить человека? Это же в голове не укладывается! Как можно быть настолько неосторожным?

Судя по тому, что сказала Бет, семье еще не сообщили, что случилось на самом деле.

— Не плачь, милая. — Барбара протянула к невестке руку. — Дэмиен и Маркус скоро вернутся, и все образуется.

— Ох, мама, — покачала головой Тилли. — Пожалуйста, не надо. Я этого больше не вынесу.

— Кто такой Маркус? — тихо спросила у Гидеона медсестра.

Но ответила ей миссис Дэниелс.

— Мой младший, — с гордостью сообщила она. — Поедет на Олимпиаду.

Ивонна вопросительно посмотрела на Тилли, которая чуть пожала плечами и качнула головой.

Бет совсем разревелась, и Фредди, напуганный тем, чего не понимал, соскользнул с ее колен и перебежал к Тилли.

Повернувшись к окну, Гидеон увидел въехавший во двор седан и сразу же за ним внедорожник Хэмиша Дэниелса.

Отставив чашку, он посмотрел на Тилли.

— Кажется, доктор. Вот что, Фредди, не покататься ли нам с тобой на Мальчике? Ему без разминки нельзя, а то станет таким же толстеньким, как ты.

Фредди мгновенно оживился.

— А я не толстенький! — возразил он, но тем не менее подбежал к Гидеону и сунул ему в руку свой маленький кулачок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдон Стейси читать все книги автора по порядку

Линдон Стейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть к одному – против отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть к одному – против, автор: Линдон Стейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x