Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

Тут можно читать онлайн Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Старый Свет, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство на голубой яхте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Старый Свет
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-7207-0002-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте краткое содержание

Убийство на голубой яхте - описание и краткое содержание, автор Лесли Чартерис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли детективы: «Дело о беспечном котенке» Э. С. Гарднера, «Убийство на голубой яхте» Л. Флетчер, «Идеальное преступление», «Синяя борода» Л. Чартерис.

Убийство на голубой яхте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство на голубой яхте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Чартерис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И это все? Знаете, вы порядком напугали меня своим вчерашним звонком. Я уж подумал, что в самом деле…

Лейтенант поднялся с расшатанного плетеного кресла и потянулся. Сейчас, когда он стоял передо мной без привычного пиджака, я отметил прекрасно развитую мускулатуру.

— Ральф Эванс — убийца? Чепуха. Об этом не может быть и речи. Мы проверили его со всех сторон. Его и его приятеля Бо. Они вне подозрений. В ту ночь их вообще не было в наших краях. Неужели вы считаете, что если бы у меня имелись хоть малейшие сомнения, я позволил бы ему остановиться у вас.

— А оловянная лампа?

— Такие лампы встречаются на каждом шагу. На любой яхте имеется оловянная лампа… И вот еще что…

— Что?

Он снова уселся в кресло и, чему-то улыбаясь, уставился на пол.

— Вам что-нибудь известно?

— Наверное, мне не следовало бы вам этого говорить, — он продолжал улыбаться в пол. — В сущности, я нарушаю инструкцию, но если вы торжественно пообещаете, что все останется между нами… Иначе у меня могут быть неприятности…

— Конечно же… ради бога.

— Может я немного опережаю события, но, кажется, мы распутали это преступление. Братья Тайкс…

— Братья Тайкс… — вырвалось у меня.

— Помните медаль, которую обнаружила ваша жена… Та, из вашего чемодана. Мы отправили ее на экспертизу, и там установили, что она принадлежит Честеру Тайксу. Ни в какой регате он ее не завоевал, а получил в 1931 году за участие в конкурсе на лучшую модель судна. Он изготовил маленькую яхту.

— Черт побери… А как же…

— Вы имеете в виду их алиби? — опередил меня лейтенант.

— Да, ведь капитан рыбацкой шхуны подтвердил, что в ту ночь — пятнадцатого октября — братья находились у него на борту и участвовали в лове устриц.

— Именно так он и утверждал, но знаете, что выяснилось? Этот капитан — родной дядя Тайксов.

— Невероятно! В самом деле? В таком случае…

— Разумеется, — лейтенант снова стал прогуливаться по комнате. — У нас уже есть ордер на их арест, но мы никак не можем отыскать этих субъектов. Они словно в воду канули. Но считайте, что они у нас в руках; это вопрос двух, максимум трех дней…

И он дружески похлопал меня по плечу.

— А что касается Ральфа Эванса — будьте совершенно спокойны. Я за него ручаюсь.

Слушая Рейнольдса, я старался обрести уверенность и приободриться. Как было бы здорово, если бы он действительно оказался прав. Братья Тайкс арестованы. Тайна голубой яхты раскрыта. Однако лейтенант уже столько раз будил во мне надежду, что и на этот раз я не мог избавиться от сомнений.

Рейнольдс почувствовал мой скептицизм.

— Посудите сами… разве я осмелился бы отпустить вас в Нью-Йорк и оставить миссис Лидс дома совершенно одну, если бы имел хоть малейшие опасения?

— Наверное, нет.

— Хотите, на время вашего отсутствия я лично позабочусь о безопасности вашей супруги?

— О, конечно, — обрадовался я. Наконец-то мне стало гораздо спокойнее. Словно с моей груди свалилась огромная тяжесть.

— Значит договорились. Правда, я очень занят, но обещаю как минимум раз в день навещать вашу жену. А теперь отправляйтесь в дорогу и ни о чем не беспокойтесь. Когда ваш концерт?

— Завтра вечером.

— А когда собираетесь вернуться?

— В четверг после обеда.

— Прекрасно. Это совсем ненадолго. Я буду беречь миссис Лидс, как зеницу ока, и предупрежу Эванса, чтобы он остерегался братьев Тайкс, если им вдруг взбредет что-либо в голову. Этот Эванс — настоящий силач.

— К счастью…

Рейнольдс проводил меня к дверям. С окрестных лугов доносилось блеяние овец. Приятный, поистине успокаивающий пасторальный звук.

— Желаю успеха, — сказал лейтенант на прощание.

Я отъехал от него в гораздо лучшем настроении, испытывая чувство выполненного долга. Мэри оставалась в надежных руках, под охраной двух молодых, сильных мужчин. И теперь я собирался всецело заняться своими делами. В конце концов я ждал этого момента и трудился ради него многие месяцы.

Оставив позади себя городок, я выехал на автостраду и уже к часу дня добрался до Нью-Йорка. Неплохо пообедав в маленьком, но с прекрасной кухней ресторане, я вернулся в отель и немного вздремнул. После сна я принял душ, побрился и переоделся в спортивную куртку и серые фланелевые брюки. Затем уселся в ожидании корреспондентов из журнала «Взгляд». Вид на город, открывавшийся из окна моего номера, был великолепен.

Прямо передо мной раскинулся Центральный парк, утопающий в яркой свежей зелени, окутавшей его словно ажурная изумрудная шаль. Между деревьев неторопливо прогуливались люди в разноцветных одеждах. С обеих сторон этого необыкновенного зеленого оазиса гигантской стеной вздымались небоскребы, пылающие в лучах заходящего солнца. Они мигали тысячами окон, переливались красками, и казалось, что они двигаются, наполняясь звуками большого города. Звуки эти были поистине неповторимы и восхитительны: абстрактные, безликие, неземные. Будто протяжный грохот, составленный из бесчисленных разнородных звучаний. Подобного эффекта я стремился достичь в «Метопи». Меня охватил неописуемый восторг. Я впитывал в себя этот необыкновенный город и его хаотичную бетонную музыку. Наконец осуществилась моя мечта — я настоящий композитор, я создал Великое Творение.

Когда весенним солнечным днем смотришь из окна нью-йоркского отеля, то видишь перед собой гигантскую корону. Там, внизу, простирается многоцветный, сверкающий бриллиантами, отливающий пурпуром и изумрудом ореол славы и успеха. Кажется, достаточно одного волшебного слова, и этот поистине королевский венец материализуется. И состоится коронация. И в твою честь поднимутся миллионы бокалов. И расстелется королевский ковер, протянувшись в бесконечность…

Я сидел у окна с блаженным чувством удовлетворения от выполненной работы. Ожидал интервью, которое представит меня обществу. Ожидал славы и признания и в мечтах уже видел себя на вершине успеха. Будущее представлялось мне сплошным триумфом. Джон Уайльд Лидс Второй, оставивший мир бизнеса ради мира искусства будет признан великим композитором. Когда-то, еще в школе, мальчишки дразнили меня «пони». Я был самым маленьким в классе. Мое имя служило поводом для всякого рода насмешек, поскольку фирма Лидс по всей стране известна своим сантехоборудованием. Но теперь никто не посмеет высмеять это имя. Наоборот, мое имя будет произноситься с восторгом и восхищением и встречаться бурными овациями. Оно будет увековечено в мраморе. И, быть может, мой бюст займет почетное место в Центре Линкольна. Я снова погрузился в мечты и представил себя на церемонии открытия бюста, пожимающим направо и налево руки моих почитателей. Мэри, конечно, рядом. Очаровательная и элегантная. А вокруг — самые известные и знаменитые люди нашего времени. И всюду цветы, шампанское, пальмы в больших кадках. Торжественные речи…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Чартерис читать все книги автора по порядку

Лесли Чартерис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на голубой яхте отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на голубой яхте, автор: Лесли Чартерис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x