Андрей Быстров - Занавес молчания
- Название:Занавес молчания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Быстров - Занавес молчания краткое содержание
Никому не известный писатель вдруг создает потрясающей силы произведение, но следующие его вещи никуда не годятся – он бездарен. Ничем прежде не прославившийся историк неожиданно делает гениальное открытие. Ничем не блещущий политик становится депутатом. И так далее – в списке семь имен. А потом от этих людей начинают избавляться.
Дискета со списком из семи имен попадает в руки телеоператора Димы и его знакомой журналистки Ники – и их тоже пытаются убить.
Странные события наслаиваются одно на другое. Ясно, что это не случайность. Может, дело в названии Штернбург, которое стоит на загадочной дискете?
А за всем этим неотрывно наблюдают чьи-то настороженные глаза.
Занавес молчания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К наружной стене комнаты или каюты, где перебрасывались репликами Диана и Фолкмер, был притиснут узенький диванчик, не шире спальной полки в вагоне поезда дальнего следования. Присев на его край, Диана втолкнула в плеер новую кассету. Под романтические рулады саксофона Кении Джи на экране сменялись восхитительные ландшафты видового фильма «Наша планета Земля».
– Скажите мне, Йохан, – задумчиво произнесла Диана, глядя на проплывающие кадры горных вершин, – вот сейчас, когда все ваши планы рухнули...
– Вы уверены, что они рухнули? – живо отреагировал Фолкмер.
– Ну, ведь этот загадочный англичанин...
– А почему вы решили, что он англичанин?
– Он назвался Джоном Шерманом. Англичанин или американец, но я стою за англичанина. В его внешности, манере держаться есть что-то такое... лондонское.
– Лондонское! – повторил Фолкмер так, словно услышал о Лондоне впервые в жизни. – Англичанин, который владеет немецким лучше меня, а русским, подозреваю, не хуже вас...
– Вы находите что-то необычное в знании нескольких языков?
– Да нет, но... Вы видели, как он отобрал у меня пистолет? Я во многих переделках бывал, приходилось и подраться, и пострелять. Выигрывал и проигрывал, но такого не помню. Ничего похожего. У этого парня буквально сверхъестественная реакция.
– Вы думаете, Йохан, – улыбнулась Диана, – что в лице Джона Шермана мы столкнулись со сверхъестественной силой?
– Не знаю, что и думать, – признался Фолкмер. – Этот Джон Шерман, или Комлев, или как там его зовут... Может быть, он и англичанин, но я бы не удивился, узнав, что он прибыл из Атлантиды или мистического королевства Шангри-Ла.
– Йохан, вы допускаете типичную ошибку перспективы, и она вызвана вашим ущемленным самолюбием. Когда вы терпите поражение, вам лестно наделить противника демоническими свойствами. Не так обидно, не обычный же человек вас переиграл...
– Это вы ошибаетесь, – возразил Фолкмер, озираясь в поисках сигарет. – Вы забыли, что тот парень в Штернбурге тоже сумел выхватить у меня оружие, и тем не менее никаких демонических свойств я ему не приписываю. Ситуация была такова, что я попросту зевнул. Что же тут постыдного? Никто не совершенен. Но уж с этим Шерманом я не зевал, не сомневайтесь. Да еще как не зевал... А он даже с интонации не сбился!
Диана потянулась, как кошка:
– Довольно... У меня нет желания говорить о Джоне Шермане, кем бы он ни был, я совсем о другом собиралась вас спросить.
– О чем же?
– Чего хочется сейчас вам самому, Йохан? Помимо ваших планов, рухнувших или нет, помимо любой целеустремленности, помимо всех добровольных и навязанных ролей – вам самому, человеку Йохану Фолкмеру?
Озадаченный Фолкмер уставился на огонек своей зажигалки.
– Кажется, – пробормотал он, прикуривая, – я не вполне понимаю...
– Нет, вы понимаете. Но вы боитесь ответить, боитесь раскрыться передо мной. Почему? Вскоре мы расстанемся и никогда уже не увидимся больше. Или вы тут намекали на возможность вторично меня похитить?
Она рассмеялась, а Фолкмер только буркнул:
– Когда?
– Когда ставили под сомнение крах ваших замыслов.
– Черт, что за ерунда... Ничего конкретного я не имел в виду. Просто как это бывает... Сегодня король, завтра нищий, послезавтра снова король.
– И опять нищий, да? Все правильно, Йохан, такой подход к жизни в вашем характере. Вы – авантюрист. Вам бы родиться в восемнадцатом веке... Но ничего, вы и в нашем веке не теряетесь. Ваши операции великолепны... Я аплодировала бы вам, не коснись они меня так близко.
– Зачем вы мне все это говорите?
– Затем, что вы притягиваете меня. Глупо, смешно, но эта сила выше меня самой. И нам предстоит расстаться... Необыкновенно начавшись, это приключение должно и необыкновенно закончиться. У нас еще есть шампанское...
Словно ей стало жарко, она расстегнула верхнюю пуговицу. Фолкмер, колеблясь, медленно произнес:
– К чему это, Диана? Зачем усложнять...
– Я упрощаю! – Вторая пуговица была расстегнута. – Достаньте шампанское.
– Только для вас. Вам известно, что здесь, на станции, я не пью спиртного.
– Сегодня вы выпьете. Я прошу, я требую – вы выпьете со мной! Один бокал...
Последние слова прозвучали умоляюще, а с победой над третьей пуговицей перед Фолкмером в наиболее волнующем ракурсе предстала безупречная грудь Дианы – он мог видеть края коричневых кружочков около сосков. Тут не устоял бы и железный человек, а Фолкмер не был железным. Он достал бутылку шампанского, откупорил и наполнил два бокала. Соприкоснувшись, бокалы не зазвенели, полные тяжелой золотой влаги.
– За эту минуту! – провозгласила Диана. – За то, что в эту минуту мы здесь, за наш порыв и за эту прекрасную музыку... Но убавьте, пожалуйста, громкость. Я хочу, чтобы решительно все идеально подходило к моему настроению.
– Извольте. – Фолкмер поставил бокал на круглый столик, не отпив ни глотка. – Подождите, да где же пульт... Тут громкость только с пульта регулируется...
– Куда-то я его засунула. – В голосе Дианы появились интонации капризной принцессы. – Найдите, ухаживайте за мной!
Поиски пульта не затянулись, но, когда Фолкмер приглушил звук и снова повернулся к Диане, она уже была обнажена до пояса. Ослепительно улыбаясь, она поднесла бокал к губам.
– Пейте, Йохан!
Одним глотком Фолкмер осушил свой бокал.
– Теперь раздевайтесь, – прошептала Диана и облизнула губы.
Как в полусне, Фолкмер начал исполнять ее приказ. Он почему-то путался в рукавах, его покачивало. Мысль о разыгравшемся снаружи шторме показалась ему необычайно забавной, и он хихикнул. Но тут же его пошатнуло сильнее, стены, потолок, лампы, кадры видеофильма, лицо Дианы – все понеслось в ускоряющемся вихре. В глазах сначала покраснело, потом потемнело. Внешний мир померк для Йохана Фолкмера. Какое-то время для него еще танцевали разноцветные привидения, затем разбежались и они.
Очнулся он с дикой головной болью, лежа на спине, лицом вверх. Приподняв голову, он увидел, что совершенно обнажен и лежит на отодвинутой от стены кушетке-диванчике. Он попытался встать и обнаружил, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой. В кожу врезались тонкие шнуры. Нетрудно было догадаться, что его запястья и щиколотки намертво привязаны к металлической раме в основании кушетки.
– Йохан, Йохан, – донесся до него знакомый укоризненный голос откуда-то из Вселенной. – Никогда не доверяйте женщинам!
Фолкмер горестно застонал:
– Чем вы меня?
– Неужели непонятно? – Диана, полностью одетая, подошла ближе и очутилась в поле зрения Фолкмера. – Героин! Его тут сколько угодно, и героин был первым, что пришло мне в голову. Но я не знала, какую дозу сыпануть вам в шампанское для быстрого и эффективного действия. Вот поэтому, да и чтобы отбить вкус, я растворила его в аспенале из аптечки. И пока вы искали запрятанный мной пульт... А нейлоновый шнур я заранее нашла в ремонтном отсеке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: