М. Ишкова - Изумрудные глаза

Тут можно читать онлайн М. Ишкова - Изумрудные глаза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изумрудные глаза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-236-7
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Ишкова - Изумрудные глаза краткое содержание

Изумрудные глаза - описание и краткое содержание, автор М. Ишкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После окончания Объединительной войны США оккупированы Миротворческими силами ООН. Под их эгидой ученые ведут генетические исследования по созданию более совершенных людей, и результатом их работы становятся телепаты, способные внушать свои мысли и проникать в сознание окружающих. Возникает проблема: кто они? Всего лишь подопытные объекты исследований или полноценные граждане, свободные люди, не обязанные всю жизнь выполнять приказы Миротворческих сил? Борьбу за права телепатов возглавляет обретший этот дар первым Карл Кастанаверас. Противостоят ему могущественный Генсек ООН Дэррил Амньер и мастер аппаратных интриг Джеррил Карсон. Борьба между ними перерастает в открытое столкновение, повлекшее за собой Большую Беду...

Изумрудные глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изумрудные глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Ишкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На полпути его встретили охранники. Плотно окружив Карла, они провели его к дверям. Кабина лифта – только здесь Карл смог перевести дух – вознесла его на четыреста восьмидесятый этаж. Далее по коридору, освещенному лучами восходящего солнца, он добрался до блока, который занимала компания, проследовал в свой каби­нет. На ходу заглянул в комнату для посетителей и конференц-зал, они еще были пусты. В кабинете Карл швырнул чемоданчик на стол, сам плюхнулся в кресло.

В полумраке офиса засветился сиреневый куб. Он парил над столешницей таким образом, что со стороны двери его вообще видно не было – в центре этого светящегося объема возникло голографическое изображение Мэрилин Монро.

Карл обратился к виртуальной секретарше, чей облик он сформировал по собственному вкусу:

– Джерольда Маккана, пожалуйста.

– Одну минутку, – ответила девушка, чье личико, фигура, выражение глаз полностью соответствовали образу умершей почти сотню лет назад красавицы.

Массивный угловатый монитор, способный принимать и воссоздавать объемный облик любого человека, соседствовал на его столе с вполне обычным плоскостным телевизором. Изображение на двумерном экране чуть подрагивало, именно на нем обрисовалось лицо Джерри Маккана, который в тот момент находился в своем аэрокаре – потомке автомобиля, движущемся на воздушной подушке. На экране Карл мог разглядеть детали салона его «Чанд-лера-1300», а через окно – стремительно уплывающий пейзаж, раскинувшийся вдоль трансконтинентальной автострады номер четыре. Судя по пробегавшим за стеклами рекламным щитам, этот участок дороги находился в Пенсильвании. Наступили сумерки, утренний свет едва теплился по краю горизонта, так что камера внутри салона выхватывала лишь смутные очертания предметов.

Джерри заулыбался прямо в камеру:

– Карл! Привет, черт тебя дери! Всех благ. Я же говорил, что материал пойдет.

Карл уперся кулаками в столешницу:

– Я уже успел ознакомиться с «Электроник таймс».

– Да? И как находишь?

– Никак не ожидал от тебя подобной глупости!.. Джерри засмеялся:

– Я? Конечно... – Он тут же прервал смех, затем озабоченно глянул на Кастанавераса. – Настолько плохо?

– Зачем ты все это написал, Джерри?

Маккан удивленно моргнул в камеру, встроенную над лобовым стеклом. Изображение резко дернулось, и Джерри перевел взгляд на дорогу.

– Извини, момент, – предупредил он.

Карл терпеливо ждал, пока Джерри включит радар и передаст машину под контроль автоматической системы управления движением. Маккану было под сорок, правда, выглядел он моложе, старался держать себя в форме. У него был огромный опыт новостного танцора – этой работой он занимался всю жизнь.

На голубоватом моноэкране высветились движения Джерри – вот он откинулся на водительском сиденье, сложил руки на груди.

– Я полагал, что делаю что-то полезное для тебя и для твоих подопечных.

– Почему ты так решил?

– Ну... поправь меня, если я не прав. На мой взгляд, телепаты тоже люди. Я бы желал, чтобы и питомцам де Ностри был предоставлен такой же статус. Ты и похожие на тебя создания точно такие же существа, как мы. Может, даже более люди, нежели мы. Я считал, что мне следует как можно убедительнее донести это мнение до широких кругов читателей.

Неожиданно Маккан цинично усмехнулся, как самый последний уличный репортер. По-видимому, пристрастие к жареному факту глубоко сидело в каждом новостном танцоре.

– Кроме того, это чертовски увлекательная история.

Из своего офиса Карл услышал слабый звук открываемой из коридора двери. Донеслись голоса. Вероятно, Дженни и Малко. Не отрывая взгляда от экрана, он коснулся кнопки на контрольной панели терминала. Двери его кабинета с невнятным шепотком начали сдвигаться. Отгородившись, Карл поерзал в кресле, устроился поудобней. Еще раз хорошенько продумал то, что собирался сказать Джерри.

– Если я ошибаюсь, поправь меня. Разве этика новостника не требует, чтобы при публикации какого-либо материала, полученного в частном порядке, автор тщательно и глубоко разобрался в сути проблемы? Разве с этой точки зрения допустимо игнорировать подспудные течения, порой сопровождающие публикацию?

– Карл, такой упрек справедлив только в том случае, если допущено искажение фактов. Черт побери, кроме всего прочего, этот материал – прекрасная реклама для всех вас. Припомни, сколько было в прессе благожелательных для телепатов материалов? Раз, два и обчелся.

– Я... Мы не нуждаемся в рекламе! Пойми это! Реклама нам совсем ни к чему. И миротворцам тоже.

– Какое тебе дело до того, чего хотят и чего не хотят миротворцы! – смутился Маккан. – Парень, ты же свободный человек. В этом смысле я и освещал тему...

Не в силах совладать с приступом гнева, Карл Кастанаверас вскочил, вцепившись руками в края столешницы.

– Я далеко не свободный человек! Слышишь ты?! – воскликнул он.

Джерри Маккан изумленно уставился на него.

– Черт тебя побери, тысячу раз черт тебя побери! – монотонно начал сыпать проклятиями Карл. – Джерри, у меня на шее сидят двести тридцать шесть детишек. Они требуют постоянной заботы. Генеральный секретарь не очень-то любит меня и, скорее всего, ненавидит Малко. Что касается Джеррила Карсона, он меня не просто не выносит, он готов отдать что угодно, лишь бы увидеть мой труп. Половина личного состава Миротворческих сил до смерти боится нас, считая предателями. Может быть, потенциальными предателями, но это не меняет сути дела. Эти дополнения к поправке подействуют на них как красная тряпка на быка.

Он ударил кулаком по столешнице, и стол заходил ходуном.

– И в этот момент ты, безмозглый тупица, ткнул их носом в их собственные комплексы! Это перед лицом миллиарда с четвертью читателей «Электроник таймс»!.. Мало того что сегодня этим клочком бумаги, гарантирующим наши права, им буквально съездили по лицу, так еще какой-то писака постарался во всеуслышание подчеркнуть, что теперь они не могут поступать с нами как с подопытными кроликами. Ведь смысл этих дополнений в том, что теперь миротворцы не могут проводить над нами эксперименты без нашего согласия. Неужели ты в самом деле полагаешь, что они всерьез отнесутся к этой писульке?

Джерольд Маккан по-прежнему удивленно смотрел на него.

– Слышишь? Ты?.. – крикнул ему Карл. Издалека на пределе слышимости донесся ответ:

– Нет.

Карл унял гнев, однако позу не сменил. Холодно и равнодушно он глядел на репортера:

– Прости, я не должен был говорить этого, но ты сам обязан был догадаться. Маккан вздохнул:

– Я даже не подумал об этом. Я старался порадовать тебя.

Он пожал плечами и задумчиво взглянул в окно на пробегавший придорожный пейзаж. Затем вновь посмотрел на Карла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Ишкова читать все книги автора по порядку

М. Ишкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изумрудные глаза отзывы


Отзывы читателей о книге Изумрудные глаза, автор: М. Ишкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x