М. Ишкова - Изумрудные глаза
- Название:Изумрудные глаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-93556-236-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Ишкова - Изумрудные глаза краткое содержание
После окончания Объединительной войны США оккупированы Миротворческими силами ООН. Под их эгидой ученые ведут генетические исследования по созданию более совершенных людей, и результатом их работы становятся телепаты, способные внушать свои мысли и проникать в сознание окружающих. Возникает проблема: кто они? Всего лишь подопытные объекты исследований или полноценные граждане, свободные люди, не обязанные всю жизнь выполнять приказы Миротворческих сил? Борьбу за права телепатов возглавляет обретший этот дар первым Карл Кастанаверас. Противостоят ему могущественный Генсек ООН Дэррил Амньер и мастер аппаратных интриг Джеррил Карсон. Борьба между ними перерастает в открытое столкновение, повлекшее за собой Большую Беду...
Изумрудные глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Случалось – и не раз, – что судьи-французы в других инстанциях выносили решение в нашу пользу.
– Правильно. Что им оставалось, когда решение первой судебной инстанции было составлено так, что не подкопаешься? В законах о сохранении тайны много двусмысленностей, их язык туманен, и судья при вынесении приговора вполне имел возможность руководствоваться своим предвзятым мнением. Что касается вердикта Саншайна, это уже сложнее. Неужели ты полагаешь, что Амньер и Карсон такие дураки, что подали в суд, имея на руках заведомо проигрышный иск? Знал бы ты, какая битва шла за право рассмотрения дела в первой инстанции! Поверь мне, нам в одиночку против них не выстоять. Нам нужны союзники – это в первую очередь! – а союзники, естественно, ставят свои условия. Но для начала уймись. Совладай с собой. Я вижу, как тебе трудно, но подумай о подопечных. Согласен, Чан-длер, как бы он ни симпатизировал тебе лично, Риппер, а за его спиной Белинда Сингер спят и видят, как бы скинуть Амньера и провести в Генсеки лояльного к Гильдии человека. Учти, не к Соединенным Штатам, а именно к Гильдии. Тут им Бог или дьявол подсунул телепатов. Неужели ты всерьез думаешь, что они не воспользуются так удачно подвернувшейся возможностью свалить Карсона, а потом и Амньера?
– Если я дам согласие и мы объединимся, что дальше? Малко пожал плечами:
– Можешь быть уверен, тебе не придется лично встречаться с Амньером, да и с Карсоном тоже. За тебя будут действовать посредники. Мы официально заявим, что принимаем обязательство и дальше выполнять те же функции в системе МС, что и раньше. При этом они обязаны будут выплачивать нам соответствующее вознаграждение. Мы опубликуем это заявление в «Электроник таймс» и «Ньюборде» в канун Четвертого июля. И нужно обязательно уложиться в срок, иначе нам уже не удастся утихомирить разбушевавшиеся страсти.
– О'кей, – кивнул Карл. – Кстати, я обещал Крису, что мы переберемся в Японию. Малко покачал головой:
– Опять переезд...
На экране радара появилась светящаяся отметка. Какой-то объект появился сзади на пределе дальности локатора.
– Должен же я был что-то пообещать ему, иначе он не стал бы помогать с захватом Сандоваля. К тому же Япония – очень красивое место. Я был там однажды. Очень милая, зеленая страна с немногочисленным населением. А их сады просто восхитительны!
– Япония, – задумчиво повторил Малко. – Мне там никогда не приходилось бывать. Когда я был мальчишкой, японцы едва не скупили большую часть этой, – он обвел рукой пейзаж за стеклом, – страны. Они вели себя ужасно вызывающе. Я нисколько не удивился, когда в ООН откровенно запаниковали, узнав о заявлении японцев, что они будут сражаться. Объединенные Нации с перепугу подвергли острова упреждающей ядерной бомбардировке... С другой стороны, кто его знает, что там косоглазые прятали в рукаве? Япония, говоришь? Что ж, пожалуй, это даже интересно.
Карл бросил взгляд на экран радара. Сигнал не исчез, наоборот, обрел четкость и заметно приблизился.
– И чего он к нам прицепился, черт настырный?! – выругался Карл, затем вернулся к прерванному разговору: – Малко, ты же понимаешь, что повстанцы из «Общества Джонни Реба» с радостью ухватятся за возможность объявить нас своими союзниками. Представляешь, чем все это запахнет, когда об этом узнает правительство?
– Сынок, у меня есть ответ на твой вопрос, только я не знаю, как его получше сформулировать. Если тебе так будет проще, разрешаю покопаться в моей голове. Война и политика – это, Карл, единственные игры, в которые следует играть взрослым людям. Только война и политика имеют реальное значение, только они дают возможность выбирать средства для достижения успеха. Конечно, в ограниченных масштабах. Орбитальные лазеры, ядерное оружие или смертоносный вирус в наши дни уже вычеркнуты из этого списка: мы больше не можем позволить себе забавляться подобными игрушками.
– Ну нет, – решительно возразил Карл, – можем! Эй, что за черт?!
Малко подался вперед:
– Ты о чем?
– О машине, которая нас догоняет. – Он ткнул пальцем в пятнышко на голографическом экране. На нижней плоскости объема стремительно сменялись колонки цифр. – Ты только взгляни, как они мчатся! Словно угорелые. Ничего себе! Похоже, отключили контролирующий скорость автомат!
– Спидофреники из ОЛБЕ?
– Возможно.
Карл включил заднюю обзорную камеру. В светящемся объеме возникли устрашающие габариты аэрокара, сильно смахивающего на старую модель «Чандлера-1770».
– Куда, интересно, они так торопятся? За своей смертью?
Малко пожал плечами.
Карл принялся рассуждать вслух:
– Их «тысяча семьсот семидесятый» немного легче, чем наш «металлсмит». Подъемная сила почти такая же. Он не очень-то приспособлен для настоящего полета, исключая специальные, особым образом переделанные модели, предназначенные для конкретных работ. Но эти аэрокары просто не могут мчаться с такой скоростью, их тут же начинает швырять в разные стороны. Как же он стабилизируется? – вслух удивился Карл. – О-о, уже двести тридцать километров в час! Даже мой «металлсмит» не способен на такое, хотя эта тачка поустойчивее будет, и у нас есть гироскопы. – Некоторое время он усиленно размышлял, пока не пришел к выводу, что преследователи, должно быть, сильно перегружены.
Догонявший аппарат мчался по шоссе с предельно возможной для любого транспортного средства скоростью, но при этом еще ухитрялся плавно увеличивать ход. По нижней плоскости монитора побежали цифры: 240... 270... И они не думали замирать.
– Что-то здесь не так! – процедил Карл сквозь зубы и вновь переключил управление на себя. Рулевое колесо сначала дернулось, потом послушно легло в ладони. Карл полностью ощутил машину, и вдруг окружающее пространство неожиданно ожило и непостижимым образом свернулось вокруг него. Время как бы замедлило бег. Зрение прояснилось – все вокруг заиграло ярким светом, словно снаружи был полдень, а не глухая ночь. Аэрокар, до сих пор стремительно догонявший их «металлсмит», как будто притормозил. Карл без труда различил двух человек в кабине и смонтированную в середине салона мощную лазерную пушку.
Настоящее, открывшееся ему посредством ментального взгляда, неожиданно обломилось, раздвинулось, и в проломе возникло будущее. Карл с любопытством заглянул в пролом.
... В хоботе боевого квантового усилителя заиграли блики света, затем мощный световой импульс ударил в заднюю часть его «металлсмита». Прозрачный фонарь мгновенно почернел – весь, разом. Отчаянная попытка поглотить прожигающее излучение ни к чему не привела, и вся масса горячей плазмы проникла в салон. Яркая вспышка ослепила Карла. На мгновение он перестал что-либо различать, исключая огоньки на передней панели. В его голове – в том будущем, которое открылось ему, – промелькнуло:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: