LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Стюарт Брок - Кошки-мышки

Стюарт Брок - Кошки-мышки

Тут можно читать онлайн Стюарт Брок - Кошки-мышки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Издательский дом журнала «Смена», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стюарт Брок - Кошки-мышки
  • Название:
    Кошки-мышки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский дом журнала «Смена»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    ISSN 0131-6656
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Стюарт Брок - Кошки-мышки краткое содержание

Кошки-мышки - описание и краткое содержание, автор Стюарт Брок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частного сыщика Берта Нордена приглашают в качестве секретаря в дом старого богача Джонатана Декера. Берт не знает, зачем он приехал, кто нуждается в его помощи в этом многочисленном семействе, окруженном тайнами. В результате, он оказывается в центре загадочных событий, связанных с убийством внука Декера, и начинает собственное расследование.

Кошки-мышки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошки-мышки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Брок
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Берт быстро разделся, надел темно-бордовый халат, отделанный белым кантом, и сунул ноги в темно-бордовые комнатные тапочки. Проверив, не забыл ли положить в халат сигареты и спички, он уселся за секретер, достал лист бумаги, взял ручку и написал в правом верхнем углу число.

«Дорогая Эми, — написал дальше детектив, — не прошло еще и двадцати четырех часов с момента нашего расставания, а я уже так сильно по тебе скучаю, что это невозможно выразить словами. Каждая минута кажется мне вечностью, каждая миля, разделяющая нас, превращается в бесконечность в пустом пространстве. Из окон моей комнаты виден Сиэттл. Мне очень хочется верить, что я могу найти свет и в твоих окнах…»

Берт отложил ручку и слегка встряхнул головой, чувствуя легкую тошноту. Если Эми когда-нибудь получит это письмо, то подумает, что он совсем рехнулся или допился до белой горячки.

Он встал и, увидев около выключателя звонок, позвонил, а в ожидании Бойля положил письмо на секретере так, чтобы его нельзя было не заметить.

Очень быстрое появление дворецкого немного его удивило.

— Надеюсь, я не оторвал вас от работы, — вежливо улыбнулся Норден.

— Мой рабочий день уже закончился, сэр, — пожал плечами Бойль, стоя на пороге.

— Интересно, а можно ли в этом доме выпить стаканчик рома перед сном?

Взгляд Бойля на какое-то мгновение остановился на столе и быстро переместился к детективу.

— Я могу принести вам ром, сэр.

— Лучше покажите мне, где его найти, чтобы я больше вас не беспокоил всякий раз, когда захочу выпить.

— В библиотеке находится бар, сэр.

Неизбежное «сэр» вновь начало действовать Нордену на нервы.

— Рад слышать, что библиотека хоть раз пригодилась для чего-то полезного, — пошутил он. Потом подошел к двери, остановился около дворецкого и громко щелкнул пальцами. — Да, чуть не забыл! Какой здесь адрес?

— Абонентный ящик семьсот семьдесят два в городе, сэр.

Норден вернулся к секретеру, взял ручку и написал рядом с датой адрес. Потом они с Бойлем вышли из комнаты, прошли по коридору и спустились на первый этаж. На нижней ступеньке Бойль дождался, когда спустится Норден, и только после этого открыл дверь в библиотеку.

Хоть одна комната в этом странном доме не поражала своими размерами. Библиотека полностью служила своей главной цели. Вдоль стен тянулись полки и шкафы, заставленные книгами. Около холодного камина стояли несколько кресел. Шахматная доска с расставленными фигурами располагалась на большом старинном столе в задней части комнаты. Рядом с шахматами находился маленький бар. Норден подошел к нему. Он поднял крышку, заглянул внутрь и достал бутылку рома.

Видя, что Бойль с невозмутимым видом ждет у двери, Берт спросил:

— Не хотите со мной выпить?

— Да, сэр, — кивнул Бойль. — Если вы так хотите, сэр.

Норден вернулся к бару и взял два стакана, после чего они поднялись наверх. У себя в комнате он вошел в ванную и налил в стаканы немного воды. Добавив приличную порцию рома, вернулся в гостиную. Бойль продолжал стоять у двери. Норден так и не понял, подходил он к секретеру, чтобы прочитать письмо, или не подходил.

Берт протянул дворецкому стакан с ромом.

— Снимите туфли, — предложил он. — Расслабьтесь хоть чуть-чуть, ведь вы не на работе.

Наконец Бойль отошел от двери, двигаясь как-то скованно, словно несмазанный автомат. Зато длинные пальцы ловко обхватили и забрали из руки Нордена стакан. Потом он подошел к дивану и почему-то с сожалением опустился на него.

Норден сел в кресло и сделал большой глоток. Ром, как и все остальные напитки в этом доме, был отменного качества. Приятное тепло растеклось по всему телу и согрело желудок. Бойль сделал небольшой осторожный глоток, как будто сначала хотел попробовать, что же находится в стакане. Однако за первым почти мгновенно последовал второй, на этот раз огромный глоток, после которого уровень рома в стакане заметно понизился.

— Не хотите закурить? — любезно поинтересовался Берт.

Бойль достал из внутреннего кармана куртки огромную изогнутую трубку, набил табаком и поднес горящую спичку. Через секунду он уже с удовольствием пыхтел трубкой, посылая в сторону Нордена густые клубы едкого дыма.

— А знаете, — признался Берт, усаживаясь в кресло, — я нахожусь в щекотливом положении.

— Все мы находимся примерно в одинаковом положении, — с печальным вздохом сообщил дворецкий.

— А ваше-то положение чем щекотливо? — живо поинтересовался Берт Норден.

— На некоторых людей приятно работать, а на некоторых — нет, — загадочно ответил Бойль. — Для меня щекотливость заключается во внешнем виде. Такого человека, как я, можно назвать даже уродом… Какой у вас рост?

— Шесть футов шесть дюймов, — ответил Норден.

— А я почти на четыре дюйма выше вас, — доверительно сообщил дворецкий Джонатана Декера, — и сильно похож на человека, который сбежал из цирка. Как по-вашему, кто захочет брать на работу такого высокого и худого типа?

— Такой же высокий и худой тип, — пожал плечами Норден и встал, чтобы подлить себе рома.

— То-чно! — Бойль так резко кивнул головой, что парик слегка сдвинулся, и ему пришлось поправить его быстрым движением длинных пальцев. — Только такой же высокий и костлявый человек согласится взять меня на работу. Мне здесь нравится. Место хорошее, платят неплохо. В подчинении уйма слуг, примерно столько же, сколько в небольшом отеле. Я… — Он замолчал, чтобы отогнать дым от лица и сделать очередной гигантский глоток. — Я еще не видел дворецкого лучше себя.

— Вот вы такой опытный дворецкий, — печально пробормотал Берт Норден, — а кто это ценит?

Бойль тут же ответил:

— Старик… Один мистер Декер и больше никто.

— И еще, наверное, миссис Питман… Я имею в виду Линду, — хитро сощурив глаза, добавил частный детектив.

— Ах, Линда… Она, по крайней мере, похожа на человека. Знаете, мы с ней нередко беседуем по душам. Может, пригласить и ее?

— К сожалению, Линда рассердилась на меня, — с грустным вздохом признался Норден. — Я не совсем удачно пошутил относительно ее мужа.

— Да, она преданна мистеру Артуру, — согласился Бойль. — Преданна и глупа. Если хотите, я могу вам помочь, — предложил он. — Я скажу миссис Линде, что вы хороший парень. Мне она поверит.

— Спасибо, — поблагодарил Берт. — Никак не могу привыкнуть к этому дому, — признался детектив. — Например, почему Декер не может выгнать своих родных и заставить их работать?

Костлявое лицо Бойля сначала искривилось, потом разделилось пополам в широкой искренней улыбке.

— Думаете, им нравится жить здесь? — прошептал он. — Для них жизнь в этом доме — сущая пытка. Они многое готовы отдать, лишь бы уехать отсюда. Мистер Декер прекрасно видит это и поэтому заставляет их жить здесь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Брок читать все книги автора по порядку

Стюарт Брок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошки-мышки отзывы


Отзывы читателей о книге Кошки-мышки, автор: Стюарт Брок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img