Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста
- Название:Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Канон
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86999-010-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста краткое содержание
Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня удивляет и поражает, как это жены детективов не могут понять, что преступления совершаются не по расписанию… Уверяю тебя, мне необходимо поработать. Я постараюсь, если будет возможность, уехать из Лондона в конце дня в пятницу. Тогда у нас будет один выигранный вечер. Но обещать тебе твердо я не могу.
Несмотря на просьбы жены, Уэст выехал несколько минут спустя на машине в Хамбер Снип.
Через полчаса он прибыл к себе в кабинет, где его помощник Коп сортировал почту.
— Доброе утро, Роджер.
— Доброе утро, Дейв. Что нового?
— Ничего особенного. Несколько незначительных дорожных происшествий. Задержано несколько бродяг, два налета полиции, три драки…
— Мертвая зыбь… Будем надеяться, что так будет продолжаться. Тогда я смогу доставить своей жене удовольствие и завтра в три часа сяду на поезд в Бедфорд.
— Вы молодец. Я, если хочу доставить удовольствие моей жене, должен работать по двадцать четыре часа семь дней в неделю подряд.
Оба расхохотались. Роджер Уэст просмотрел почту и досье, которым занимался накануне.
— Какая удача, что нам удалось задержать Спархема. Надеюсь, на этот раз он не выкарабкается легко… Коп, старина, не узнаете ли вы, в котором часу он завтра предстанет перед коронером?
Пока Уэст изучал бумаги, загромождавшие стол, его помощник выяснил все необходимое и доложил своему начальнику:
— Слушание дела Спархема назначено, на одиннадцать тридцать, но так как с утра уже имеется одно опоздание, нужно ожидать, что это дело пройдет не раньше полудня.
— Понятно.
Зазвонил телефон. Роджер поднял трубку:
— Хелло, говорит Уэст. Откуда? Корби?
— На границе Эссекса и Суффолка, — вмешался Дейв.
— Понимаю. Но какой дьявол меня там знает? — прикрыв трубку ладонью, недоуменно спросил Уэст.
— Откуда я могу знать? Ведь мне неизвестно, какие мрачные тайны хранит ваша интимная жизнь.
— Кто у телефона? — поинтересовался Уэст, снова наклоняясь к трубке.
— Суперинтендант Тентенден.
— О, это вы?! Как поживаете? Что нового после дела Кольстера?
— Да ничего особенного.
— Чем могу быть вам полезен?
Пока Тентенден медленно объяснял глуховатым голосом с явно выраженным северным акцентом, Роджер представил его себе: солидный и спокойный…
— Я надеюсь, вы не будете на меня в претензии за то, что я делюсь с вами своими неприятностями, мистер Уэст, — говорил суперинтендант. — Как только это случилось, я сразу же подумал о вас. Это дело выходит за пределы наших возможностей, и нужна помощь. Вы тот человек, который мог бы нам помочь, если, конечно, вы свободны. Это вопрос одного-двух дней, и мне бы очень хотелось, чтобы вы этим занялись.
— В чем, собственно, дело?
— В убийстве. Я боюсь, что мы неправильно начали следствие. Очень трудно действовать, когда ты всех знаешь и со многими дружишь. Я тут слишком многих знаю. Со многими протирал штаны на школьной скамье… Вы понимаете, что я имею в виду?
— Да, — ответил Уэст.
Слушая Тентендена, он наконец обнаружил Корби на карте и увидел, что городок находится примерно в девяноста милях от Бедфорда, где его в конце недели ждала Джанет. Весьма возможно, что он смог бы немедленно выехать туда.
Тентенден из Корби продолжал:
— Естественно, я здесь не начальник, мистер Уэст, но уверен, что он меня поддержит, как только узнает ситуацию. Он не будет колебаться ни секунды, если я ему предложу обратиться в Скотленд-Ярд… Поэтому я предварительно позвонил вам, чтобы заручиться вашим согласием.
Роджер охладил его:
— Это не так просто, как кажется: все зависит от комиссара. Это он выбирает детектива.
— Мы сразу предложим ему: или вы, или никто.
— Как вы можете так говорить? Мы все работаем в одной системе, мы все здесь равны, и вы это прекрасно знаете.
— Да, конечно, но вы столько раз нам помогали. Вы проделали прекрасную работу, когда пришли ко мне на помощь в деле Ирвича. Потом было следствие на автомобильном заводе. Вы не можете отрицать, Роджер, что вы, хотите или не хотите, специалист в том, что касается больших промышленных предприятий и фабрик… В типографии, где произошло это преступление, заняты тысяча рабочих и необходим человек, который смог бы избежать ненужных осложнений. Вот причина, по которой я сам не могу с этим справиться… Если бы вы знали местных жителей, вы поняли бы, что они могут замкнуться как устрицы, если не суметь к ним подойти. Если мы пригласим детектива из полиции Эссекса, мы тоже ничего не узнаем. Если я один буду перед ними, они мне ничего не скажут, но если вмешаетесь вы, ваша репутация сделает их сговорчивыми.
Роджер не смог удержаться от смеха.
— Хватит болтать, старина. Решено, я займусь этим делом, если мне поручат его. У вас есть подозрения?
— Я рассмотрел одну или две возможности, но определенного ничего нет… Итак, когда вы приедете?
— Я свободен.
— Я немедленно повидаюсь со своим боссом, и он сразу же позвонит относительно вас. Так что приготовьтесь скоро выехать, хорошо?
— Я предпочел бы, чтобы вы тем временем ввели меня в курс дела. Я хотя бы немного подготовлюсь к нему.
— Понятно. Сейчас я могу вам только сказать, что это типография Ричардсона, жертва — ночной сторож, бедный малый, который потерял руку три года назад во время дорожного происшествия. Ему нанесли несколько ударов по голове. Насколько можно пока судить, причиной была не кража, так как ничего не пропало.
Роджер повесил трубку и встретился взглядом со своим помощником.
— Бедный Красавчик! Вы так мечтали быть спокойным и свободным до завтрашнего дня, чтобы присоединиться к своей жене. Это ведь теперь сорвано, да?
— Бросьте-ка взгляд на карту. Корби находится совсем неподалеку от Бедфорда, и я, может быть, окажусь там даже раньше, чем надеялся. А пока отправлюсь повидать коронера по делу Спархема.
В комиссариате на Боу-стрит судья решил отправить дело на доследование и отложил его слушание на восемь дней.
Роджер вернулся в Скотленд-Ярд и узнал, что дело в Корби поручено ему.
Харди — так звали начальника Роджера, встретил его со свойственной ему грубоватой приветливостью. Его все очень боялись, потому что он всегда прямо высказывал свое недовольство, но Роджеру Уэсту никогда не приходилось жаловаться на него.
— Вы приехали с Боу-стрит?
— Да, — ответил Уэст.
— Удовлетворены?
— Все отложено на восемь дней.
— Этого следовало ожидать… Хочу вам предложить другое дело, но оставляю за вами право взять его или нет… Вы пахали как негр последние месяцы, и я прекрасно понимаю, что вы можете предпочесть спокойно ожидать решения коронера по делу Спархема… Я только что разговаривал по телефону с Корби. Там произошло преступление, и они просят о помощи… Я не знаю в точности, что там случилось, но шеф просит прислать персонально вас, потому что следствие должно быть произведено в большой типографии. А вы у нас специалист в делах, происходящих в индустрии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: