Наталия Левитина - Искусство заводить врагов

Тут можно читать онлайн Наталия Левитина - Искусство заводить врагов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искусство заводить врагов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084055-7
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Левитина - Искусство заводить врагов краткое содержание

Искусство заводить врагов - описание и краткое содержание, автор Наталия Левитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холодным зимним вечером влиятельный бизнесмен и его подруга зашли в лифт. На лестничной площадке их ждал человек в черной маске. Он трижды выстрелил в миллионера, но почему-то не тронул красотку, оставив в живых важную свидетельницу.

Круг подозреваемых широк, смерть дельца на руку многим. «Безутешной» вдове, недавно узнавшей о готовящемся разводе, шустрому помощнику, лихо прокручивающему финансовые аферы без ведома шефа. Даже любовница бизнесмена и министр здравоохранения под подозрением!

Запутанное дело напоминает сложнейшую шахматную партию, но в жизни люди не играют по правилам…

Искусство заводить врагов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искусство заводить врагов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Левитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да? Чем он вам не угодил? Блинами с икрой кормит.

– Вот именно! Вы знаете, что для девушки блины? Прямая ядерная угроза фигуре.

– Вашу изящную фигуру не испортишь и тонной блинов, – заверил Андрей. – До свидания!

– До свидания, – немного разочарованно произнесла Таисия. Она явно не хотела расставаться с молодым поджарым красавцем и возвращаться в компанию краснолицего одутловатого толстяка. – До свидания, – повторила она со вздохом и поднялась с кресла.

Глава 12

Радости семейной жизни

Когда Андрей пригласил Лизу в гости к родителям, девушку охватило радостное волнение. Но оно быстро угасло. Лиза не витала в облаках, она трезво смотрела на жизнь и сразу поняла, что приглашена в имение господ Вершининых с единственной целью: Андрею не терпится продемонстрировать соседку своему деду-профессору в качестве удивительного шахматного феномена.

«Ладно, – подумала Лиза. – Пусть хотя бы и так. Пока».

Но тут же перед ней возникла проблема. И вовсе не на тему «что надеть?!!».

Семейный обед у Вершининых должен был состояться в воскресенье. А в выходные Лиза обычно вкалывала за троих. Она планировала разобраться с запутанным итальянским переводом на сорок страниц, а также пригласила ученика. Поехать за город с Андреем – выкинуть из расписания как минимум четыре часа работы. А то и все семь – если обед и шахматная партия с дедом затянутся.

Да что там говорить – весь день пойдёт насмарку. То есть это будет, наверное, восхитительный день: знакомство и общение с приятными людьми, вкусная еда, свежий воздух…

Но как же перевод? На этот раз Лизе поручили перевести с итальянского техническую документацию на современную упаковочную линию. Заказчик – владелец кондитерского цеха – обещал премию, если работа будет выполнена молниеносно.

Лиза вовсе не была трудоголиком. Жизнь и обстоятельства её вынудили им стать. Часто она мечтала о том, как пролежит весь день на диване, глазея в потолок, с совершенно пустой головой, свободной от иностранных фраз, терминов, выражений…

Но отказаться от приглашения на семейный обед? Нет, на это Лиза тоже не могла пойти. Её сосед относился к тому типу мужчин, чьим предложением не пренебрегают. Надо быть полной идиоткой, чтобы отказаться. Всё равно как если бы безвестному писателю, прозябающему в бедности, вдруг позвонил Стивен Спилберг и сказал: «Мне тут ваш романчик случайно подвернулся, хочу его экранизировать». А писатель в ответ: «Ой, даже не знаю… А вдруг вы всё испортите?»…

Кроме всего прочего, Лизе элементарно хотелось есть. После того, как она досыта накормила банкомат, кормить собственную персону ей уже было нечем. Рыбный паштет провоцировал рвотный рефлекс. В кошельке лежали последние двести рублей, Лиза берегла их на бензин. Если не заправить машину – придётся ездить на работу с пересадками общественным транспортом, а это обойдётся гораздо дороже.

– Ладно, с переводом как-нибудь разберусь. Подумаешь, опять ночью не посплю! – решила Лиза.

* * *

Михаил с радостью ухватился за предложение друга. Он всегда стремился исчезнуть из дома, так как находиться в замкнутом пространстве с женщиной, обманутой судьбой по всем статьям, – сомнительное удовольствие.

Выходные дни в семье Михаила всегда превращались в трагический фарс. Жена принималась за работу (а работала она бензопилой на лесоповале) едва открывала глаза. Она пилила, наезжала, обвиняла – и так до самого вечера. Её нудная и злобная шарманка не умолкала ни на минуту.

Миша проснулся в шесть утра. Круглая, с белобрысым хохолком головка дочери уже торчала из кроватки. Увидев папу, малышка радостно засверкала глазками и захрюкала, как молочный поросёнок. Сердце Михаила тут же наполнилось ощущением головокружительного счастья. Он осторожно выбрался из кровати, чтобы не разбудить Надю, взял на руки дочку – её памперс был таким полным, что оттягивал ползунки – и отправился в ванную, плотно прикрыв за собой дверь комнаты.

Не так уж давно Скворцовы взяли ипотечный кредит и купили квартиру в новом доме, но уже капитально захламили жильё. На пяти метрах, отделяющих спальню от ванной, Миша с дочкой едва не убились – сначала папочка наступил на погремушку, потом – на скользкий глянцевый журнал, затем попал ногой в какое-то желе.

Везде валялись вещи, игрушки, обувь, бутылочки, косметика, бумаги, яблочные огрызки, мятые пелёнки, а то, что не валялось, было сложено горкой в каждом углу. Раковина, ванна, кафель выглядели устрашающе – в потёках грязи и наростах. Когда выдавался свободный денёк, Миша делал капитальную уборку – сортировал, складывал, драил, отмывал. Его мама не поверила бы, увидев сына с тряпкой – в отчем доме, будучи подростком, Михаил никогда не проявлял особого пристрастия к чистоте.

Но его жена, как выяснилось после свадьбы, обладала удивительной способностью устраивать вокруг себя помойку. До свадьбы этот редкий талант никак не проявлялся. Миша женился в твёрдой уверенности, что ему крупно повезло – невеста попалась самая лучшая: и красавица, и характер хороший.

Все козыри куда-то улетучились.

Во время беременности Надя набрала пятнадцать килограммов, во время кормления грудью добавила ещё десять. Миша – ценитель женской красоты и отъявленный бабник – не понимал, каким образом рядом с ним очутился бегемот. Ребёнка родила? Но ведь другие тоже рожают и остаются прежними. Куда исчезла яркая сексуальная красавица?

Ещё и грязнуля…

Миша опасался, как бы дочка не подцепила какую-нибудь заразу в их гадюшнике. Поэтому в субботу или воскресенье он надраивал квартиру до блеска. Но за неделю Надя опять превращала дом в конюшню. Все замечания она с ходу отметала: «У меня маленький ребёнок, я ужасно устаю, мне даже поесть некогда!»

С шести до двенадцати Миша три раза помыл и покормил любимую бусинку, поиграл и погулял с ребёнком, вылизал квартиру, сходил в магазин за продуктами, починил полку, поменял розетку, сварил суп. Всё это – под аккомпанемент беспрерывного жужжания бензопилы.

Надька не критиковала напрямую, она обращалась к дочке:

– Вот если бы наш папа зарабатывал побольше, ему бы не пришлось ползать с тряпкой. Наняли бы домработницу. Она бы и помыла, и поесть приготовила. Лена с пятого этажа наняла, теперь не нарадуется. Но ей-то хорошо, у неё муж – супервайзер. Летом опять поедут на Кипр. А мы, доченька, всё лето на даче просидим, готовься, будем воду в кастрюльке греть и комаров кормить. У нас на Кипр денег нет. У нас вообще ни на что денег нет! Вот тебе, доченька, комбинезончик на весну купили, а мама будет в старой куртке ходить. Потому что у папы зарплата такая – надо выбирать: или себе, или ребёнку. Конечно, ребёнку! А я как-нибудь перебьюсь. Перебилась же с шубой, ничего, не умерла. Уже даже и Таня с третьего этажа себе шубу купила, а твоя мама, доченька, так и ходит, как оборванка, в дурацком пальто. Расти, доченька, побыстрее, чтобы мама смогла на работу выйти. А то на папину позорную зарплату мы скоро зубы на полку положим…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Левитина читать все книги автора по порядку

Наталия Левитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусство заводить врагов отзывы


Отзывы читателей о книге Искусство заводить врагов, автор: Наталия Левитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x