Мэри Хиггинс Кларк - Оставь для меня последний танец
- Название:Оставь для меня последний танец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-53451-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Хиггинс Кларк - Оставь для меня последний танец краткое содержание
Николас Спенсер, президент компании, разработавшей противораковую вакцину, разбивается на своем личном самолете. Спустя две недели обнаруживается, что чудесной вакцины не существует, а компания стоит на грани краха. Поскольку тело Николаса не было найдено, никто не верит в его смерть, и его обвиняют в мошенничестве. Линн Спенсер, жена Николаса, едва не погибает при пожаре, когда кто-то поджигает ее дом. Пытаясь доискаться до истины, ее сводная сестра, журналистка Марсия Декарло, начинает собственное расследование.
Оставь для меня последний танец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господи, Нед! Что вы делали — играли со спичками? У вас ужасная рука, — сказала она. — Надо показаться врачу.
Нед мысленно обругал себя за то, что позабыл про руку.
— Я обжег ее, когда готовил, — мрачно произнес он. — Пока Энни была жива, мне не приходилось готовить. Ходил к врачу, в больницу, где работала Энни. Он велел прийти еще раз через неделю. Завтра как раз будет неделя.
Он сразу понял, что наделал. Сказал Пег, что был у врача в прошлый вторник, а именно этого говорить не следовало. Нед знал, что Энни, покупая лекарства в аптеке, обычно разговаривала с Пег. Она говорила, что Пег не любопытничает, а просто проявляет дружеский интерес. Энни, выросшая в маленьком городке близ Олбани, говорила, что у них в аптеке работала одна леди, которой до всех было дело, и что Пег напоминает ей эту женщину.
Что еще Энни рассказывала Пег? О потере дома в Гринвуд-Лейке? О том, что он вложил в «Джен-стоун» все деньги? О том, что, когда, бывало, провозил Энни мимо особняка в Бедфорде, обещал ей, что у нее когда-нибудь будет такой дом?
Пег смотрела на него во все глаза.
— Почему бы вам не показать руку мистеру Брауну? — спросила она. — Он мог бы предложить что-нибудь получше этой мази.
Нед взглянул на нее.
— Я же сказал, что завтра утром иду к врачу.
У Пег на лице появилось странное выражение. Примерно так смотрели на него Харники и миссис Шефли — со страхом. Пег его боялась. Не оттого ли она его боялась, что думала обо всем том, что рассказывала ей Энни: про дом, про деньги и про то, как он возил жену мимо особняка Спенсеров? А потом сложила все вместе и догадалась, что именно он поджег дом?
Пег нервничала.
— О, хорошо, что завтра вы идете к врачу. — Потом добавила: — Мне не хватает здесь Энни, Нед. Понимаю, как сильно вы по ней тоскуете. — Она отвела взгляд. — Извините, но мне надо обслужить Гаррета.
До Неда дошло, что за ним стоит какой-то парнишка.
— Да, конечно, Пег, — сказал он, отходя в сторону.
Надо было уходить. Он не мог просто так стоять. Необходимо было что-то сделать.
Он вышел на улицу, потом сел в машину и, сразу же протянув руку к заднему сиденью, достал с пола, из-под одеяла, винтовку. Потом стал ждать. Из машины ему было хорошо видно, что делается в аптеке. Как только ушел Гаррет, Пег открыла кассу и отдала чеки мистеру Брауну. Потом заметалась вокруг, выключая повсюду свет.
Если она собирается вызывать копов, то, очевидно, сделает это дома. Может быть, сначала обсудит все с мужем, подумал Нед.
Мистер Браун и Пег вышли из аптеки вместе. Он пожелал ей спокойной ночи и завернул за угол. Пег быстро пошла в другую сторону, к автобусной остановке в конце квартала. Нед видел подъезжающий автобус, видел, как она бежала, чтобы сесть в него, но не успела. Когда Нед подъехал, остановился и открыл дверцу машины, она одна стояла на остановке.
— Я подвезу вас домой, Пег, — предложил он.
И опять на ее лице появилось то же выражение, только на этот раз женщина была по-настоящему напугана.
— О, не стоит беспокоиться, Нед. Я подожду. Это недолго.
Она огляделась по сторонам, но поблизости никого не было.
Он распахнул дверцу, выскочил из машины и схватил Пег. Когда зажал ей рот, чтобы не кричала, руку пронзила сильная боль, но он выдержал. Левой рукой он скрутил ее руки, затащил в машину и толкнул на пол перед передним сиденьем. Потом запер дверцы машины и поехал.
— Нед, в чем дело? Прошу вас, Нед, что вы делаете? — плакала Пег.
Держась за голову, которую ударила о приборную доску, она скорчилась на полу автомобиля.
Зажав винтовку в одной руке, Нед направил ее на женщину.
— Не хочу, чтобы ты сказала кому-нибудь, что я играл со спичками.
Она опять заплакала.
— Нед, ну зачем мне кому-то говорить?
Он поехал в сторону поляны для пикника в окружном парке…
Сорок минут спустя Нед был дома. Когда он спускал курок, пальцу и руке было очень больно, но он не промахнулся. Он оказался прав: это все равно что стрелять по белкам.
24
Уехав из хосписа, я заглянула в офис, однако ни Дона, ни Кена на месте не было. Записала то, что решила обсудить с ними утром. Две головы лучше одной, а три лучше двух — разумеется, это не всегда верно, но уж точно применимо к уравнению, в которое включены два этих знающих парня.
Я собиралась обсудить с ними несколько вопросов. Планировала ли Вивьен Пауэрс где-нибудь встретиться с Николасом Спенсером? Действительно ли пропали ранние записи доктора Спенсера или они упоминались в качестве дымовой завесы, скрывающей вину Спенсера? Был ли той ночью в особняке за несколько минут до пожара кто-то еще? И наконец, самое важное: испытывал ли Ник Спенсер вакцину на некоем безнадежно больном пациенте, который впоследствии смог покинуть хоспис? Необходимо было узнать имя этого пациента.
Я недоумевала, почему он не кричит во весь голос, что у него наступила ремиссия. Потому /ш, что хочет узнать, сохранится ли ремиссия, или потому, что не желает становиться объектом пристального внимания средств массовой информации? Можно было себе представить заголовки газет, если бы просочились новости о том, что вакцина все-таки действует.
И кто же другой пациент, который, по уверению доктора Клинтуэрт, получал вакцину? Удастся ли уговорить ее назвать имя этого пациента?
В университете Николас Спенсер состоял в чемпионской команде по плаванию. Его сын не переставал надеяться, что отец выжил после катастрофы, потому что освоил за время учебы в университете высший пилотаж. Не надо было обладать чрезмерным воображением, чтобы представить себе, что с такой подготовкой Спенсер мог разыграть собственную смерть за несколько миль от берега, а потом доплыть до безопасного места.
Пока все было свежо в голове, мне не терпелось обсудить эти вопросы с ребятами. Я подробно все записала. Поскольку время приближалось к шести и день этот был насыщен событиями, я поехала домой.
На автоответчике было с полдесятка сообщений — приглашали встретиться друзья, звонил Кейси с просьбой перезвонить ему около семи, если я не против поужинать в «Иль Тинелло». Я решила, что не против, и попыталась постичь, следует ли мне быть польщенной вторым за неделю приглашением на ужин, или же расценивать себя в качестве «девушки, которую стоит лишь пальцем поманить». Ведь обычно Кейси общается с людьми, с которыми следует договариваться заранее.
Как бы то ни было, я выключила автоответчик и позвонила ему по сотовому. Мы, как обычно, перекинулись несколькими краткими фразами.
— Доктор Диллон у телефона.
— Кейси, это я.
— Как насчет ужина?
— Вполне.
— В восемь в «Иль Тинелло»?
— Угу.
— Отлично.
Щелчок в трубке.
Однажды я спросила его, общается ли он с больными столь же кратко, как говорит по телефону, но он уверил меня, что это не так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: