Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив
- Название:Современный греческий детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-05-002398-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив краткое содержание
В сборник вошли романы известных греческих писателей, признанных мастеров детективного жанра — Д. Раваниса-Рендиса, Я. Мариса и А. Самаракиса. Эти остросюжетные произведения основаны на убежденности в силе правды, в торжестве правопорядка и справедливости; на конкретном жизненном материале в них ставятся актуальные социальные проблемы, звучит резкая критика буржуазного образа жизни.
Современный греческий детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понял. Кто этот господин?
— Дендринос. Ангелос Дендринос. У него контора на Панепистимиу, номер… — Бекас рассказал ему, что это за предприятие. — Надо бы, конечно, дать тебе его фотографию, но у меня нет.
— Не беспокойтесь, господин начальник. Я и так его найду. Помните, вы же сами говорили, что у меня нюх как у ищейки?
— Вот и прекрасно. Этот господин имеет любовницу — актрису из театра «Атинаико» по имени Марина Розину.
— Я ее знаю, — сказал Апостолис.
Бекас удивленно взглянул на него.
— Да ну! Вот уж не думал, что у тебя есть знакомства в театральном мире.
— Какие знакомства! Я знаю ее по кино. Она снималась в фильме «Материнская боль». Не смотрели?
— Нет.
— Очень чувствительная картина. Эта Розину играла дочь.
— Тем лучше, стало быть, ты знаешь ее в лицо. Остальное сам разнюхаешь. И помни — с него глаз не спускать!
— Будьте спокойны. Когда прикажете приступить?
— Как только покончишь с кофе.
Парень залпом осушил чашечку.
— Я покончил. Осталось переодеться, и я — тень господина Дендриноса. Как будем держать связь?
— Звони мне домой каждое утро. Если будет что-нибудь экстренное, тебе скажут, как меня найти.
Апостолис бодро вскочил из-за стола.
— Все как прежде, господин начальник.
— Сказал же, не называй меня так.
— А как?
— Все равно. Как хочешь.
— Тогда я буду вас называть «хозяин». Итак, за дело, хозяин?
Он ушел, веселый и оживленный, как будто ему предстояло какое-то развлечение. Бекас улыбнулся.
«Ну вот и помощником обзавелся. Как положено частному детективу. — Потом неожиданно подумал: — Сколько же лет этому парню? Самое большее — двадцать пять. Совсем мальчишка!»
И стал неторопливо допивать свой кофе, греясь под нежаркими лучами зимнего солнца. На душе у него стало спокойнее.
Еще через час Апостолис Рендис, бывший полицейский и совсем недавно торговец баранками, снова появился на главной улице Афин. Теперь он был одет в «выходной» костюм из выцветшей серой фланели, который как бы переводил его из низшего общественного слоя «бараночников» в более высокую категорию частных филеров. К тому же Апостолис чувствовал себя настоящим богачом (тысяча драхм — он и не помнил, когда у него водились такие деньги), а сотрудничество с бывшим начальником наполняло душу счастьем. Ему пока была не совсем ясна цель предстоящей работы, но он и не собирался забивать этим голову. Достаточно того, что благодаря Бекасу, человеку, которого он бесконечно уважает и ценит, ему будет позволено снова заняться любимым делом, как в те времена, когда он еще не впутался в грязную историю.
Апостолис быстро нашел акционерное общество «Прометей», входящее в состав компании Дендриноса.
За невысокой перегородкой у входа швейцар сортировал только что прибывшую почту.
— Господин Дендринос у себя? — спросил Апостолис.
Швейцар смерил его взглядом с ног до головы. Несмотря на «выходной» костюм, Апостолис не вызвал у него особого доверия.
— А зачем он тебе?
— Хочу с ним поговорить.
— Он что, тебя приглашал?
Апостолис признался, что нет.
— Думаешь, он так просто тебя и примет? К тому же его сейчас нет.
— Можно я подожду?
Апостолис напустил на себя самый кроткий и смиренный вид, и строгий швейцар смягчился.
— Может, ты все-таки скажешь, зачем тебе понадобился господин Дендринос?
— Видите ли… — Апостолис смущенно опустил глаза. — Мне очень нужна работа. Не могли бы вы мне помочь.
Робость молодого парня заставила швейцара почувствовать себя важной персоной, а это обычно очень располагает.
— И какую же работу ты хочешь?
— Любую. Писаря, курьера, сторожа. Я ведь безработный.
— У нас вакансии нет, — заявил швейцар с категоричностью по крайней мере директора компании.
— А если я попрошу лично господина Дендриноса?
— Я объяснил тебе ситуацию. Коли ты после этого еще на что-то рассчитываешь — жди.
— Спасибо.
Он вышел за дверь, сделав вид, что не хочет мешать занятому важными делами швейцару, и стал внимательно следить за входом в здание.
Появился высокий представительный господин. Апостолис видел, как швейцар почтительно склонился перед ним. Господин направился к лифту, а швейцар сделал знак Апостолису. Тот мигом очутился рядом.
— Пришел, — сказал швейцар.
— Это он?
— Да, хозяин, господин Дендринос.
Прежде чем Дендринос успел войти в лифт, наметанный глаз бывшего полицейского уловил все детали его внешности.
— Как вы считаете? Рискнуть? — спросил он швейцара.
— А что ты теряешь? — сказал тот. Он явно симпатизировал юноше, который выказал ему должное уважение. — Но только действуй с умом. Сперва постарайся понравиться его секретарше. Она баба вздорная.
— А на каком этаже его кабинет?
— На втором.
— Спасибо.
Швейцар заметил, что Апостолис не воспользовался лифтом, а пошел пешком. Да, сразу видно, почтительный молодой человек. Через несколько минут он уже спустился вниз.
— Ну как? — спросил швейцар.
— Занят. Приду завтра. Спасибо вам.
Он выбрал себе наблюдательный пункт на углу улицы; швейцар его здесь не мог видеть. С этой минуты он не спустит глаз с Дендриноса. Полицейский Бекас никогда не раскается, что обратился к нему.
В ту же ночь, как было условлено по телефону, Апостолис встретился с бывшим начальником в кафе у Антониадиса. Было уже четверть второго, а официанты начали убирать столики с улицы.
— Ну? — спросил Бекас.
— Я не выпускал его из виду ни на минуту. Ходил за ним как тень.
— Но, я надеюсь, он не заметил эту тень?
— Боже сохрани! Сначала я околачивался возле его конторы. Около часу…
Апостолис сделал подробнейший доклад, а Бекас, слушая, принял свой обычный скучающий и даже сонный вид. Однако же он не пропустил мимо ушей ни одного слова.
Итак, около часу дня Дендринос вышел из конторы, сел в свой черный «мерседес» и поехал к Марине Розину. Потом они вместе отправились обедать в ресторан «Серафино». Вернулись примерно в три. Он оставил ее дома, а сам поехал в «Хилтон».
— В «Хилтон»? А зачем?
— Я вошел в отель следом за ним. Он взял у портье ключи и поднялся в номер девяносто восемь.
— Так Дендринос живет в «Хилтоне»?
— Выходит, что так.
Ага, значит, после семейной сцены муженек домой не вернулся, решил перебраться в гостиницу.
— Что дальше?
— Из отеля он вышел в шесть и вернулся в контору.
Итак, Дендринос вернулся в контору и пробыл там до девяти вечера. После чего провел несколько часов в баре гостиницы «Великобритания» в компании мужчин. В двенадцать пятнадцать покинул бар, отправился к театру «Атинаико» и там на углу подождал актрису. Она вышла и села к нему в машину…
— В настоящий момент они ужинают в «Эротокритосе».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: