Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Тут можно читать онлайн Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Сыщик, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сооруди себе рыжий парик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сыщик
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик краткое содержание

Сооруди себе рыжий парик - описание и краткое содержание, автор Чарлз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американский писатель Чарлз Вильямс (1909–1975) — автор более 20 остросюжетных романов, множества рассказов, ряда сценариев. Уроженец ковбойского Техаса, Вильямс по праву занимает достойное место в галерее мастеров детективных произведений, которые появились на литературном небосклоне США в послевоенный период.


Книга также издавалась под названиями "Дыхание смерти" и "Прикосновение смерти"

Сооруди себе рыжий парик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сооруди себе рыжий парик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве? — сказала она.

— Это вам отлично известно.

Она покачала головой.

— Нет. Но, кажется, в этом есть некая поэтическая справедливость, не так ли?

Удивительно, но я ей поверил. По крайней мере в этом отношении.

— Постепенно и я начинаю понимать, — сказала она и задумчиво посмотрела на меня сквозь облако табачного дыма. — Как дела у любимой мисс Джеймс? Надеюсь, она жива и здорова?

— Она, кажется, симпатизирует вам.

Миссис Батлер засмеялась.

— Мы горячо любим друг друга. Если бы только она перестала посылать ко мне людей, которые уродуют мою мебель.

Я вспомнил разрезанные подушки и сидения.

— Вы думаете…

— Не воображайте только, что вы у нее первый! Поверьте мне, что шансы быть у нее первым ничтожно малы.

Я промолчал. Мне надо было собраться с мыслями. Итак, она уже знала, что кто-то обыскивал ее дом, но никуда не сообщила об этом. Это означало, что это ей не с руки, стало быть, я на правильном пути. Рыльце у нее в пушку. Поэтому и меня она ни в чем не обвинит.

Она иронически смотрела на меня.

— Итак, вы решили обыскать мой дом. Почему же вы этого не сделали? Я бы вам не помешала, я ведь спала.

— Он мне помешал, — ответил я.

— Кто?

— Ну, Мужчина, который хотел вас убить.

— Бог мой, опять вы принялись за старое?

— Да нет, послушайте меня.

И я рассказал ей, как все произошло в действительности.

— Вы не ожидаете, что я вам поверю? — спросила она, когда я закончил.

— Я не в силах заставить вас поверить, — ответил я. — Если вы…

Я замолчал. Мы услышали, как по деревянному мосту проехала машина. Она подъехала к дому и остановилась около веранды. Заскрипели тормоза.

Я с досадой покачал головой, показал ей жестом, чтобы она сидела на месте, и вышел в соседнюю комнату. Мой пиджак, в кармане которого был пистолет, висел на спинке стула у противоположной стены. Проходя мимо двери, я бросил взгляд на подъехавшую машину. В ней сидела девушка. Я услышал тихую музыку.

Выйдя из дома и обойдя машину, я приблизился к водительскому месту. Девушка улыбнулась. Это была блондинка с ангельским личиком и холодными глазами. Улыбка ее показалась мне слащавой.

— Доброе утро, — медленно проговорила она. — Это действительно очень глупо, но, кажется, я попала не туда.

— Да, — сказал я.

Она находилась очень далеко от главной дороги.

— Куда вы хотели проехать?

— К деревянному дому, — ответила она и снова одарила меня слащавой улыбкой. — Я ищу некоего мистера Гиллеспи. Мне точно описали эту дорогу, но, видимо, я заблудилась. Это в самом деле очень глупо, но я потеряла всякую ориентировку.

Возможно, мне только показалось, но ее глаза, улыбка и эта болтовня как-то не подходили друг к другу. И этот ангелок высматривал все вокруг, словно ища что-то.

Музыка по радио замолчала, и послышался голос диктора. Я не прислушивался к его словам.

— Разве вам говорили, что вы должны проезжать через ворота? — спросил я.

— Да, конечно. Мистер Кремер, наш босс, узнал, что мистер Гиллеспи забыл уплатить очередной взнос, когда купил кухонную плиту. Он погрузил ее на машину и просто увез. Я совершенно точно помню, как мистер Кремер говорил, что надо проехать через ворота, а затем два километра в сторону. Вы не мистер Гиллеспи? Нет, тот совсем по-другому выглядел.

— Нет, моя фамилия Гревс, — ответил я. — Я приехал ловить рыбу.

— В самом деле? — спросила она, глядя на мою рубашку и галстук. — Вы в такой одежде ловите рыбу? Мой брат, когда ловит рыбу, надевает старую одежду…

— Я только что приехал, — объяснил я, — пять минут назад.

Ее история казалась вполне правдоподобной. Возможно, она действительно искала Гиллеспи и заблудилась. Но с другой стороны — ее глаза…

Железная лапа медленно прошлась по моему позвоночнику и остановилась между лопатками. Это был голос диктора, который только что упомянул фамилию «Батлер».

— Вы один ловите рыбу? — спросил ангелочек.

Я стоял рядом с машиной на солнце и старался понять, что говорит диктор, и в то же время слушать эту идиотку и отвечать на ее вопросы. Одновременно я должен был решить, действительно ли она так глупа или чего-то добивается, а кроме того, я не должен дать ей заметить, что заинтересовался сообщением.

«Миссис Маделина Батлер, двадцатитрехлетняя вдова банковского служащего, исчезнувшего восьмого июня…»

Вдова… Значит, они нашли труп.

«Миссис Батлер, вероятно, скрылась в голубом «кадиллаке»…»

— Я не вижу здесь никакой машины, — сказал ангелочек, оглядываясь. — Как вы сюда попали?

«…разыскивается в связи с убийством. Розыск объявлен в соседних штатах, описание личности миссис Батлер и номер ее машины…»

— Приехал на джипе, — ответил я. — Он в сарае.

«…вчера вечером был найден труп, однако похищенные деньги не обнаружены. Полиция уверена, что скрывшаяся миссис Батлер…»

Наверное, тот мужчина узнал, что труп найден и что ее арестуют. А ему это не нужно. Все еще не нужно. Вероятно, этот ангел-блондинка не сбилась с пути.

Она должна уехать, и как можно скорее.

— Глоток воды, — сказала она и улыбнулась.

Она хотела попасть в дом и посмотреть, что к чему. Я тоже улыбнулся.

— Конечно, крошка. Но зачем воды? Как насчет виски?

Я нагнулся в окно машины и задрал подол ее платья.

— Кажется, на вашей коленке муравей, — сказал я и погладил ее по голой розовой ляжке. — Пошли в дом, крошка.

Ее «эй» прозвучало холодно и резко, как пистолетный выстрел. Ей ничего не оставалось, как уехать, что она и сделала.

Я глубоко вздохнул и посмотрел вслед удаляющейся машине. Она проехала лужайку и скрылась в лесу, затем я услышал, как она включила вторую скорость, перед подъемом в гору. Она не останавливалась, и шум мотора постепенно затих.

Возможно, он стоял где-нибудь в лесу с пистолетом, возможно, был в городе и послал ее на разведку. Узнать это было очень просто. Мне надо было только стоять и ждать, когда он всадит в мою голову пулю.

Я вошел в дом.

Маделина Батлер вышла из спальни и стояла перед столом. Она обернулась и посмотрела на меня.

— Вы слышали радио? — спросил я.

Она покачала головой.

— А зачем?

— Лучше сядьте. Там, у конца стола, чтобы вас не было видно с улицы. И выпейте немного. Вам это нужно.

Она села и спросила.

— Что случилось?

— Нашли труп вашего мужа и полиция разыскивает вас.

Она налила немного виски и улыбнулась, глядя на меня:

— Вы любитель драматических эффектов, не так ли?

— Думаете, что я лгу?

— Конечно. Кто это был здесь и передал вам эти новости? Ваш сообщник?

Я сел на стул в таком месте, откуда мог видеть лужайку.

— Послушайте, вы попали в переделку. Никто ничего мне не сообщал, сказали по радио. В машине было радио, и я его слушал. Полиция ищет вас в связи с убийством. И не только полиция, и девушка в этой машине тоже искала вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарлз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сооруди себе рыжий парик отзывы


Отзывы читателей о книге Сооруди себе рыжий парик, автор: Чарлз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x