Ричард Штерн - Башня (Вздымающийся ад)
- Название:Башня (Вздымающийся ад)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Штерн - Башня (Вздымающийся ад) краткое содержание
Башня (Вздымающийся ад) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Набрал номер канцелярии банкетного зала, потом набрал ещё раз, наконец повесил трубку.
С этим все кончено, сказал он, ни к кому не обращаясь. Линия накрылась.
"Все системы здания были так заботливо продуманы, подумал он, так умно спроектированы, с таким трудом рассчитаны во всех деталях, и все равно отказывают одна за другой. Отказывают? Уже отказали". В глухоте телефона была какая-то обреченность.
Нат снова набрал номер, по которому однажды уже звонил, номер местного радио. Ему тут же ответили.
Я по поводу "Башни мира". Связь уже отказала. Теперь можем связаться с ними только через вас.
Мы освободим этот номер. Как только понадобится, будете говорить прямо в эфир.
Еще кое-что, сказал Нат. У вас ведь есть автоматическая линия задержки, не так ли? Чтобы можно было вырезать неприличные слова и тому подобное?
Вы пойдете прямо в эфир. Без задержки.
Хорошо, сказал Нат. Спасибо. Я останус связи.
Он положил трубку и схватил рацию. Сержанту Оливеру сказал:
Телефон отказал. Если дадут вам знак, мне. Я выйду на радио.
Будет сделано, ответил сержант.
Нат откинулся в кресле и обвел взглядом трейлер, были Тим Браун, один из командиров пожарных, Гиддингс и Патти.
Вы все слышали, сказал Нат. Поднял было pуки, но тут же их опустил. Что я могу, черт возьми, сказ
Я чувствую, что-то должно случиться, сказал; мандир пожарной части. Понимаете, что я имею в ду? Что вдруг загремит будильник, или я упаду с крон и проснусь, или этот проклятый страшный сон накс просто кончится, понимаете? Он помолчал. Та он не кончится, да? Он говорил тихим злым голосо"
Гиддингс беспокойно повел могучими плечами. Взг нул на Патти.
Вы жена Саймона, сказал он, поэтому щ прощения. Но если только мне представится такая можность, я этого мерзавца задушу голыми руками.
На пороге появился лейтенант полиции Поттер и нул всех взглядом.
Чем-нибудь могу помочь? Никто не ответил.
Я так и думал, продолжал Поттер. Оперся о ну. Я тут немного покручусь, если не помешаю, тя, видит Бог, это все впустую.
Патти спросила:
Вы уже выяснили, что хотели, о Джоне Kоннорсе?
Больше, чем нужно, ответил Поттер и вылс им все, что уже рассказал капитану и инспектору.
Мужчины в трейлере не произнесли ни слова. Патти тихо сказала:
Бедняга.
Вы правы, согласился Поттер. В его голосе не было иронии, только грусть. Он продолжал: Но я, к сожалению, полицейский. Мое дело выяснить, кто виноват. Он покачал головой. Иногда это бывает нетрудно. Но иногда, как, например, сейчас...
Он снова покачал головой.
Те люди наверху за них кто-то несет ответственность, правда? Он взглянул на Брауна. Я прав?
Дьявол, как я могу ответить вам на такой вопрос? почти закричал тот. А потом уже тише добавил: Это не имеет смысла. Все это просто бессмысленно. Все. У одного ум зашел за разум, потому что кто-то бросил умирать его жену. Браун указал на Патти. А её муж наделал тут всяких дел...
Гиддингс вмешался:
И ещё добавили бригадир электриков и строительный инспектор, которых бы надо повесить за... он запнулся и взглянул на Патти, за уши.
Кое-кто из моих людей, добавил Тим Браун, допустил такое, что допускать никак нельзя. Он яростно тряхнул головой.
А кое-кто из нас должен был заметить эти ошибки и халтуру, когда их ещё только делали, подхватил Нат. Помолчал. И ещё кое-что, продолжал он, и это, возможно, важнее всего остального, вместе взятого. Голос его звучал необычайно серьезно: О чем все мы думаем, когда проектируем такие высоченные домины, такие сложные и такие уязвимые?
В этот момент ожила рация:
Крыша вызывает трейлер.
В наступившей мертвой тишине Нат схватил её в руки.
Трейлер слушает. Голос Оливера произнес:
Нам оттуда машут чем-то белым. Вам стоит выйти в эфир. Спасательный пояс у меня. Я его задержу. Нат глубоко вздохнул.
Ну, началось, и потянулся к телефону.
ГЛАВА XXXIII
20. 0020. 41
Показания противоречили друг другу. Это, разумее ся, бывает. Но казалось, что каждый из тех, кто уцелел имел свою собственную версию того, что разыгралось банкетном зале, версию, которая каждого из них дела если не героем, то хотя бы человеком, которого не в чек упрекнуть, и сколько бы остальные ни твердили инс это вообще не принималось в расчет. Видимо, и это бьй ло нормальным.
В одном все были согласны: что совершенно неожиданно, по вине одной из тех случайностей, которые сыграли в день катастрофы такую большую роль, из кондиционер начал валить густой едкий дым. И это как нажатие курок и вызвало происшедший взрыв.
События развивались так.
Транзистор, настроенный теперь на местную станщ передавал какую-то тихую музыку. Женщин уже не было и никто не танцевал.
В углу здания спокойно беседовали раввин Штейн, епископ О'Тул и преподобный Артур Уильямс. Тема их разговора осталась неизвестной.
На площадке, где за баррикадой из столов шла посади как раз занимал свое место в спасательном поясе Гарри сон Поль, дирижер городского симфонического оркестрг Поль попытался закрыть глаза, но искушение посмс было слишком велико, и ему от того, что он увидел пс собой с этой страшной высоты, где висел словно на волоск тут же стало плохо и его начало рвать. Когда, отчаянно вцепившись в матерчатые лямки, он трясся и подпрыгивал, уверенный, что разобьется, в его голове, как он вс минал позднее, звучал бурный пассаж из "Пасторальной симфонии".
Когда он наконец оказался в безопасности и сержант с Кронски общими усилиями вынули его из пояса, он вдруг упал на колени и поцеловал крышу Торгового центра.
Он был первым из эвакуированных мужчин, и, как оказалось, мог быть и последним.
Официант с тремя детьми все ещё сидел на полу и все ещё не выпускал из рук бутылку "Бурбона". Номер на метке, который он вытащил и который лежал у него в кармане, был девяносто девять. Он уже пришел к выводу, что его шансы на спасение примерно равны шансам целлулоидного пса, преследующего в аду асбестовую кошку. "Бурбон" ему не пошел, но официант решил не поддаваться панике и говорил себе, что будь он покрепче, то неподвластная ему ситуация вообще бы его не беспокоила.
Оба пожарных, шеф пожарной охраны и генеральный секретарь стояли за баррикадой из столов. Один из официантов позднее рассказывал, что в зале все было спокойно, но чувствовалось, что нарастает напряжение, особенно когда не стало женщин, но все вроде бы шло своим чередом.
И вдруг, говорил он, все рухнуло. Ив голосе его звучало удивление тем, что произошло.
Кэрри Уайкофф успел переговорить с дюжиной людей, из которых был установлен только один второй официант. Звали его Билл Самуэльсон, по профессии портовый рабочий, полупрофессиональный футболист и профессиональный боксер, так ничего и не добившийся. Никто больше не сознался, что тоже был в этой группе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: