Мэри Кей - Дом теней
- Название:Дом теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кей - Дом теней краткое содержание
Дом теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она сказала:
– Мистер Ханивуд кое-что знал, я полагаю. Письмо он отдавал без всякого удовольствия. И сказал что-то насчет того, что не стоит будить спящую собаку, и что ничего хорошего из этого не выйдет. Возможно, он знал, что в нем. Дедушка мог ему рассказать.
– Ну конечно! И он тоже мог кому-то рассказать! – воскликнула Лоррейн.
У Тайсона вырвался ещё один скрипучий смешок.
– Что, старый Генри Ханивуд? Эта сушеная устрица? Вы не знали его так хорошо, как мы с Гасси!
– Может и нет, но я хорошо знаю, что не только женщины любят посплетничать, – возразила Лоррейн. – Любой заскорузлый старый холостяк даст сто очков вперед по части сплетен. И у него была экономка, старая толстуха со слуховым аппаратом. Вероятно, её просто снедало любопытство. Это главная беда прислуги. Я полагаю, она читала все его письма и обсуждала их со своими приятельницами!
– Только не миссис Броути, – сказал, подумав, Тайсон. – Она такая же устрица. Но вот его уборщица, миссис Порсон, совсем другое дело. Она часто работала на Гасси и совсем её заговорила. А однажды, когда там останавливалась Эльф, рассказала ей самые потрясающие детали касательно… Ну ладно, не в этом дело. Но если уж она могла добыть их без разрешения из переписки старика Генри, считаю, нужно взять на заметку, что утечка может быть здесь. Скорее всего, так и есть! Поэтому я думаю, наш следующий шаг известить Скотланд-Ярд и проследить, чтобы письмо попало туда, куда надо. Я напишу его сразу после ланча и лично отправлю в резиденцию, попросив губернатора о личной услуге – отправить его со следующей дипломатической почтой.
Слава Богу, мне как-то случилось познакомиться с комиссаром столичной полиции. Это может помочь. Я напишу прямо ему, и если он захочет послать к нам местных копов, пожалуйста. Но поскольку это займет по крайней мере три дня, а возможно и четыре, у нас будет время узнать, есть ли что-нибудь реальное в фантастических небылицах о зарытом сокровище. Где ключ, Дэни? Давай его сюда.
– Но это не ключ, – ответила Дэни. – Или, по крайней мере, не обычный ключ. Я бы почувствовала… Я думаю, там всего лишь сложенный листок бумаги.
– Возможно, карта, – кивнул Тайсон.
– Или ключ, как в ребусах! – лицо Лоррейн очаровательно раскраснелось, как у возбужденного ребенка.
Лэш обескураженно заметил:
– Гораздо вероятнее, что там окажется какая-нибудь бессвязная абракадабра, вроде «Пятьдесят шагов строго на юг от черного хода дома Али Бабы, а достигнув проклятого фигового дерева, подождать, пока солнце будет в зените, и копать там, где тень фигового дерева коснется рва». Очаровательная шутка, которую можно сразу же сбросить со счетов, потому что дом Али Бабы давно снесли, а на его месте построили фабрику по производству рыбьего клея, проклятую фигу срубили сто лет назад, и кто-то ради борьбы с малярией давно осушил ров. Этого нам ещё не хватало!
Но Лоррейн не собиралась сдаваться.
– Но ведь сокровище должно ещё быть там – где-то там! О, Тайсон, только подумать, а если все окажется правдой! Это так волнующе! Там будут драгоценные камни? Наверняка. Граненые изумруды, рубины цвета голубиной крови, бриллианты на рукоятках кинжалов, и нитки, нитки жемчуга. Изумительно!
– Это зависит от того, как Эмори и с султаном поделили добычу, сказал Тайсон, допивая свой стакан. – Но я держу пари, что он играл наверняка и взял золото. В любом случае, неважно, что это, – если, конечно, он что-нибудь взял, и это не шутка старого распутника над своими потомками. Я бы ему такого не простил.
– О нет, дорогой! – запротестовала Лоррейн. – Я не верю! Это должно быть правдой. Я хочу, чтоб это оказалось правдой. Мы должны разгадать ребус, прокрасться ночью с лопатами и выкопать полные ведра золота.
– И оказаться в местной тюрьме за попытку похитить собственность султана Занзибара, – угрюмо продолжил Лэш.
– А здесь-то вы и ошибаетесь, молодой человек, – сказал Тайсон, поднимаясь и наливая себе еще. – Старина Эмори не был таким простаком. Его половина была подарком за верную службу. Это было должным образом заверено. Есть документ, это подтверждающий. Он был в том же переплете, и в нем прекрасный четкий отпечаток большого пальца, такой же верный, как подпись и печать. Скорее всего, даже сейчас это вполне законное доказательство. Как бы там ни было, сокровища ещё нужно добыть. Где письмо, Дэни?
– В кармане моего плаща, – Дэни слабо улыбнулась. – Это оказалось самым надежным местом, и я закрепила его так, чтобы не вытащили!
Она достала плащ верблюжьей шерсти, который принесла с собой и бросила на спинку своего стула. Повозившись с английской булавкой, она достала обернутый шифоном маленький желтый конверт с пятью цифрами и тремя инициалами, написанными выцветшими чернилами.
И тут Дэни замерла, уставившись на сверток расширившимися глазами, чувствуя, что ужас исказил её лицо. Потом поспешно его развернула.
Тяжелая печать была сломана, а конверт пуст.
11
– Невероятно! – проревел Тайсон в четвертый, если не пятый раз. Этого просто не может быть!
– О, дорогой, – простонала Лоррейн, – прекрати повторять это снова и снова. Не говоря уже о том, что это глупо! Как не может быть то, что произошло?
– Этого не могло произойти, вот как! И даже не потому, что она так сказала. Вы сами видите, как все сложено и сколото. Просто чисто физически невозможно для любого – любого, если только это не астральное тело выполнить эту работу меньше чем минут за пять. Черт меня побери – я пробовал! Вы сами видели. Никто не мог отколоть это от подкладки, достать, взять конверт, вытащить письмо, а потом положить обратно точно как было, на самое дно глубокого кармана. Никто, даже Гудини! Она, должно быть, где-то оставляла плащ!
– Но нет же, – запротестовала Дэни, готовая заплакать. – Я держала его под подушкой весь остаток ночи, и все было в полном порядке, когда я утром завернула письмо в шарф. Печать была нетронута. Я говорю вам, я уверена! Я бы тут же почувствовала, будь конверт пустым. Как сейчас…
Тайсон заметил:
– Но ты, должно быть, мылась? Или принимала ванну?
– Конечно, но…
– И брала плащ с собой?
– Нет, но…
– Ну что же, вот и все! Кто-то заходил в комнату.
Лоррейн жалобно умоляла:
– Тайсон, дорогой, прекрати перебивать ребенка. Дай ей сказать.
– Там был Лэш, – закончила фразу Дэни. – Он одевался, пока я принимала ванну.
– Звучит очень интимно и по-домашнему, – буркнул Тайсон.
Лэш мило улыбнулся.
– Так и было. Однако это было совершенно неизбежно. Но если вы в дальнейшем собираетесь сделать ещё хоть одно замечание подобного рода, то обнаружите, что жизнь гораздо больше похожа на кино, чем вы предполагали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: