Мартин Сутер - Альмен и розовый бриллиант

Тут можно читать онлайн Мартин Сутер - Альмен и розовый бриллиант - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альмен и розовый бриллиант
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75271-3
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мартин Сутер - Альмен и розовый бриллиант краткое содержание

Альмен и розовый бриллиант - описание и краткое содержание, автор Мартин Сутер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альмен, потомок богатого, но, увы, разорившегося рода, привык к роскоши. Даже когда ему было нечего есть, он вел себя так, будто у него в кармане несколько миллионов. Ему бы никогда не пришло в голову работать, но, однажды попробовав себя на поприще частного детектива, он уже не мог остановиться. Блестящий ум и интуиция позволяли ему без труда решать самые сложные головоломки, а природное обаяние и утонченные манеры – открывать двери, наглухо закрытые для других.

Дело о розовом бриллианте, похищенном загадочным русским по фамилии Соколов, обещало стать самым прибыльным, но при этом и самым опасным.

Что ж, риск ради денег – это вполне в духе нашего героя…

Альмен и розовый бриллиант - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Альмен и розовый бриллиант - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мартин Сутер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По предохранительной сетке он вскарабкался на дымовую трубу и опустил в нее пакет на несколько метров, а чтобы пакет не упал вниз, закрепил веревку за первую попавшуюся скобу. И так же через окно вернулся к себе в спальню.

Альмен перестал играть, но по доносившимся звукам Карлос знал, что он бродит по комнате и спать еще не ложился. Карлос спустился, чтобы поделиться плохими новостями: ему не удалось найти в соколовском компьютере ничего, что представляло бы для них интерес.

6

В «Венском кафе» было совсем мало посетителей – немногие завсегдатаи разъехались в отпуска, а туристы, которые в это время года, как правило, около десяти часов начинают соперничать с оставшимися местными за их привычные места, сегодня разместились за столиками на тротуаре. Потому что в эти выходные погода выдалась чудесная.

Альмен пребывал в несколько подавленном состоянии. Смерть Соколова по-прежнему не давала ему покоя, и подозрение, что в ней замешан его заказчик Монтгомери, вызывала немалое беспокойство. Ко всему прочему «Венское кафе», напомнило об еще одной проблеме, которая никак не давала о себе забыть, всплывая то тут, то там: тот американец с внешностью Мартина Шина.

Джанфранко принес ему вторую большую чашку кофе с круассаном. Покачивая головой, он брюзжал:

– Quaranta-cinque milioni per un anello, signor Conte! [44]

Ничего не понимая, Альмен с удивлением взглянул на хозяина. Джанфранко указал на сообщение в газете, лежавшей перед гостем. Альмен не сразу обратил на нее внимание.

Статья занимала четверть полосы. Сверху красовался заголовок: «Розовый бриллиант нашелся!» Под заголовком помещалась фотография улыбающейся азиатки в розовом подвенечном платье. Левую руку она протягивала к объективу камеры и демонстрировала крупный солитер.

«Ли Хуа Цзяо, дочь крупного китайского инвестора Чжан Вей Линя, со свадебным подарком», – гласила подпись под фотографией. В коротком сообщении говорилось, что покупатель розового бриллианта, проданного швейцарским филиалом аукционного дома Мерфи за рекордную сумму в сорок пять миллионов швейцарских франков, только потому решил не называть своего имени, что хотел сделать сюрприз дочери на свадьбу. Им оказался китайский миллиардер Чжан Вей Линь, чья дочь, Хуа Цзяо, в прошлые выходные вступила в брак с китайской поп-звездой Ли Фэн Ху.

7

На Карлосе был жакет официанта с черными брюками и галстуком. В будние дни он одевался так к обеду лишь изредка, по особым случаям. Тем не менее, судя по тому, что пахло кок-о-вен [45] – одним из любимых блюд Альмена, – он заключил, что Карлос знает, что делает.

Он удалился в библиотеку и опустился в свое любимое читальное кресло. Карлос подал ему бокал хереса.

Альмен отхлебнул половину и беспомощно взглянул на компаньона:

– Ты уже понял?

Карлос покачал головой:

– Зачем ему было нанимать нас для поиска чего-то, что не исчезало?

– Может быть, бриллиант все-таки пропал, а кто-то другой его нашел. Ты об этом думаешь?

– Не знаю, что и сказать, дон Джон.

Альмен осушил бокал и попросил налить ему еще, что совсем не было на него похоже. Карлос послушно исполнил просьбу.

Альмен машинально взял у него бокал и принялся размышлять вслух:

– Бриллиант оказался на пальце невесты на следующий день после смерти Соколова. Возможно, им все-таки удалось разговорить Соколова, прежде чем они его утопили.

Карлос опять не нашелся, что ответить, но извинился и сообщил, что еда вот-вот будет готова.

Альмен прихватил бокал с хересом и перешел в узкую, перегруженную мебелью комнату, служившую им столовой и гостиной одновременно. Там его ждал празднично накрытый стол.

Карлос принес салат, выращенный собственными руками в тех немногих крохотных уголках сада, куда не проникало жаркое солнце. Листья шнитт-салата разных сортов были сдобрены соусом, который он делал из масла макадамии, добавляя лимон и всевозможные приправы. Нарезанный салат был уложен в стопку и украшен просушенными и залитыми оливковым маслом помидорами. Альмен не стал расхваливать этот маленький шедевр, а заговорил о другом:

– Следовательно, когда я в субботу разговаривал по телефону с Монтгомери, бриллиант уже был у невесты.

– Выходит, что так, дон Джон.

Альмен принялся есть по-будничному, не проникшись должным благоговением к кулинарному искусству партнера.

– Почему он мне об этом не сказал? Есть какое-нибудь предположение, Карлос?

– Два, дон Джон. Либо бриллиант никуда не пропадал, либо Монтгомери об этом не знал, поскольку англичане работают на китайца.

– В таком случае какую роль в этом деле играет Монтгомери?

– Вполне возможно, его использовали. Как нас с вами, дон Джон.

Карлос убрал тарелки и принес главное блюдо. Курятина с темно-красной корочкой сама отваливалась от косточек, курица была полита густым винным соусом, в котором плавали кубики шпика и маленькие головки лука. И все же, несмотря на эту красоту, Альмен заставил себя доесть блюдо до конца.

– Карлос! – поймал он партнера, когда тот в третий раз заглянул в комнату, чтобы убедиться, не надо ли еще чего-нибудь убрать со стола.

– Qué manda [46], дон Джон?

– Выходит, Соколов не причастен к краже розового бриллианта.

– В этом нет сомнений, дон Джон.

– Да?

Карлос кивнул.

– Но мы же с тобой понимаем, что дело тут не в розовом бриллианте?

8

Почти до десяти часов Альмен снова и снова набирал номер Монтгомери, а потом бросил это бессмысленное занятие. Вставил диск с вариациями Брамса на тему Йозефа Гайдна в исполнении Берлинского симфонического оркестра под управлением Арнонкура и попытался отвлечься чтением.

От страницы его оторвал внезапный звон разбитого стекла, громкий, как взрыв. Альмен аж подпрыгнул в кресле, но кто-то сзади схватил его и начал душить. В глазах потемнело. Резкая боль прожгла сначала левую, а затем и правую руку. Его грубо втолкнули в кресло.

Когда он снова пришел в себя и смог сориентироваться в пространстве, то понял, что сидит в своем читальном кресле с крепко связанными за спиной руками и тяжело дышит. Плечи, локти и запястья – одна щемящая боль.

Теперь он мог различить шум в вестибюле, как будто там шла рукопашная схватка.

– Hijo de puta! [47] – кричал кому-то Карлос.

Мужской голос – в ответ:

– Jack! Over here! [48]

Стоявший за спиной Альмена человек бросился на зов. Тут он впервые его увидел: черная майка, джинсы, на лице черная вязаная маска. Незнакомец исчез в гостиной-столовой, по дороге что-то опрокинув. По звуку было похоже на малый домашний бар.

Издалека по-прежнему доносились звуки потасовки. Карлос еще раз выругался в чей-то адрес: «Hijos de puta!» – затем последовал удар, очень похожий на тот, когда кулаком ударяют о мешок с песком, и все стихло. Слышно было только чье-то тяжелое пыхтение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин Сутер читать все книги автора по порядку

Мартин Сутер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альмен и розовый бриллиант отзывы


Отзывы читателей о книге Альмен и розовый бриллиант, автор: Мартин Сутер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x