Микки Спиллейн - Долгое ожидание
- Название:Долгое ожидание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Долгое ожидание краткое содержание
Долгое ожидание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Высокая худая девица пристально поглядела на меня из-под очков и предложила мне сесть. Стулья были пыльные, поэтому я протер сиденье носовым платком, что девице явно не понравилось. Она позвонила по телефону и, выслушав ответ, обратилась ко мне:
- Проходите. Мистер Донай вас примет.
Выражение ее лица при этом было не слишком дружелюбным.
Мистер Донай поприветствовал меня и пригласил садиться. Это был низенький круглый человечек с большим носом и широкой улыбкой, в его голубых глазах светился незаурядный и острый ум.
Я сел и взял сигарету.
- Мистер Донай, - спросил я, - вы любите приключения?
Он удивленно вскинул брови.
- Ну.., это вечный вопрос... Наверное, в разумных пределах и если это не связано с моей работой. А почему вы спрашиваете?
- Потому что сейчас они вам грозят. Донай с любопытством посмотрел на меня:
- Я.., я не совсем понимаю.
- Я - вор и убийца, мистер Донай. Одно ваше слово, и я окажусь за решеткой.
Брови его опять поползли вверх.
- Меня зовут Джон Макбрайд. Пять лет назад вы проверяли документы Национального банка Линкасла и доказали, что я совершил подлог.
- Да, помню.
- Помните ли вы детали?
Донай явно нервничал. Сигарета подрагивала в его пальцах, и он время от времени бросал задумчивые взгляды на телефон.
- Не беспокойтесь, я ничего не имею против вас. Донай улыбнулся. Но на лбу его посверкивали капельки пота.
- Я помню.., и достаточно ясно. Я сел и подпер голову руками.
- Расскажите.
- Это конфиденциальная информация. Я уверен, что банк...
- Я не пойду в банк. Я вообще не могу никуда пойти в этом проклятом городе. Меня обложили со всех сторон.
- Не мое дело доказывать вашу виновность или невиновность, молодой человек. Я просто проверил книги. Да, подлог был, и исправления делала привычная рука. - Он задумался на мгновение, бросив взгляд в окно, и добавил:
- Когда-то меня уже спрашивали об этом. Некая юная леди.
- Вера Уэст, - буркнул я.
- Она назвала другое имя.
- Блондинка. Волосы цвета меда.
- Да. Она хотела знать все об этом деле. Я думал, вы в курсе.
- Пустое. Вернемся к документам.
Он постучал по столу, собираясь с мыслями:
- Окружной прокурор Линкасла, которого потом убили, попросил меня проверить банковские книги.
Я занимался подобными делами много раз и легко обнаружил недостачу.
- Двести тысяч долларов.
- Примерно.
- Но вы ведь заметили что-то еще, не так ли? Что-то, о чем вы рассказали блондинке.
На лбу мистера Доная пролегла глубокая складка, и он несколько секунд пристально смотрел на меня.
- Вы и правда многое знаете. Да, я сказал той юной леди кое-что еще. Но это только мои подозрения, которые я не могу проверить. Я полагаю, что тот, кто совершал этот подлог, взял изначально куда большую сумму, но ухитрился вернуть почти все, кроме этих двухсот тысяч.
- Любопытно. Он облизнул губы:
- Все дело в тех сорока восьми долларах на счете, который по правилам должен был быть закрыт. Взять сумму целиком не сложнее, чем взять часть. А на самом деле даже легче. Я размышлял над этой загадкой и понял, что во время проверки происходило не воровство, а покрытие недостачи. Деньги возвращали в банк и на этот счет, где числилось сорок восемь долларов, просто не успели положить остальное.
- Но вы никому не открыли своих подозрений? Донай немного покраснел:
- Честно говоря, мне пришло это в голову уже позднее, когда я вернулся домой. И потом, чтобы утверждать такую вещь, надо иметь на руках веские доказательства, которых у меня не было. А со временем я просто забыл обо всем этом и не вспоминал до тех пор, пока ко мне не явилась та юная леди. Я знаю, вы...
- Можете забыть все опять. Я не виню вас. Скоро многое выйдет на свет, но вас это никак не коснется, обещаю. А если станет интересно, почитайте "Линкаслские новости".
В половине четвертого я вернулся в Линкасл. Поставив "форд" в гараж, я вошел в дом. Уэнди не было, и, похоже, она не появлялась с утра. Я позвонил на вокзал, и чей-то незнакомый голос ответил мне, что мистер Гендерсон отпросился с работы после обеда. Где я мог бы его найти, они не знали.
Потом я позвонил в "Сиркус-бар" и, пытаясь перекричать непрекращающийся гомон мужских голосов, попросил к телефону Алана Логана. Парень на другом конце провода проорал, что Логана тут нет, и бросил трубку.
Тогда я попытал счастья в редакции.
- Алана Логана, пожалуйста.
- Простите, но его нет, - отозвался приятный девичий голос.
- А где мне его найти?
- К сожалению, не знаю. Мы сами ищем его весь день. Он даже не звонил. Может быть, вы подскажете...
Чертовски не хотелось закладывать Логана его начальству, выдав, что он, скорее всего, валяется где-то в стельку пьяным, поэтому я быстро проговорил:
- Последний раз, когда я его видел, он раскручивал какую-то историю. А сейчас я звоню, потому что у него была для меня некая информация. Она получена из Нью-Йорка и предназначается для мистера Уитмена...
- О да. Вот записка на столе.
- Вы могли бы прочесть ее мне?
- Не знаю... - Голосок ее звучал неуверенно. - Имею ли я право...
- Ничего страшного. Это личное послание.
- Ну...
В трубке послышался шелест бумаги, потом тот же девичий голос произнес:
- Записка совсем короткая. Здесь написано: "Грей-си Харлан и Харлан-актриса - одно и то же лицо". И подпись: "Уит".
- Спасибо, - отозвался я.
Положив трубку, я еще какое-то время стоял в задумчивости, глядя на телефон. Да, недостающие кусочки мозаики отыскивались с ужасающей быстротой. Картина прояснялась, но я хотел убедиться во всем окончательно.
Я спустился в гараж, взял машину и поехал в город.
***
Как и в первый раз, через дверь до меня доносились приглушенные звуки "Лунной сонаты". И платье на ней снова было с кисточкой.
- Привет, Венера, - сказал я.
Она быстро огляделась и торопливо прошептала:
- Входи.
Я скользнул в дверь и пару секунд наблюдал, как она возится с замком.
- Одна?
- Сейчас да.
- А чем ты напугана?
- Мальчики Серво. Они уже несколько раз приходили сюда. Какое осиное гнездо ты разворошил?
- Даже не одно. А где они сейчас?
- Не знаю. Они ушли, но наверняка вернутся. И полиция сюда приходила. Не только наши копы, ищейки из ФБР тоже.
- Правда?
- Весь город стоит на ушах.
Она закурила и подошла к окну. Убедившись, что на улице никого нет, опустила шторы.
- Я попросила девочек узнать поточнее, что происходит. У них большие связи.
- Отлично.
- Джордж Уилсон, Джонни Макбрайд, все равно. Эти парни из ФБР решили, что это ты стоял за всем, что происходит в городе. Ты финансировал Серво, а потом постепенно прибрал к рукам весь его бизнес. Когда же запахло жареным, ты просто смылся.
- О, я очень важная персона. Я нужен всем - от местных копов до молодчиков из Вашингтона. Не считая Серво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: