Ричард Старк - Ограбление
- Название:Ограбление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Старк - Ограбление краткое содержание
Ограбление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так, а если пойдет дождь? Что будем делать? - спросил Паркер Вычу.
- Не имею ни малейшего понятия, - ответил тот. Паркер посмотрел на Мэри:
- А ты что-нибудь можешь предложить?
- Вы же банки ограбили, - сказала она. - Или это не так? Паркер насторожился.
- Да, ограбили, - подтвердил он и стал с интересом ждать, что скажет девушка.
- Освободите холщовые мешки, разрежете их и прикроете ими крышу. Выча рассмеялся.
- Ну ладно, Паркер, я пошел, - сказал он и устало зашагал к помещению.
- Полиция на поиски бросит вертолеты. А банковские мешки сшиты из белой ткани, - заметил Паркер.
- Ой, простите. Я об этом как-то не подумала, - сказала Мэри.
- Ты когда-нибудь слышала о человеке по фамилии Эдгарс?
- Это тот, который в нашем городе был шефом полиции?
- Да, он.
- Он сегодня был с вами. Не так ли?
- Да. А чем ему так не угодили жители Коппер-Каньона?
- Знаете, год назад в нашем городе разразился страшный скандал. Тогда Эдгарс предстал перед судом присяжных. Они задавали ему разные вопросы, пытаясь уличить его в жестокости, во взяточничестве, мошенничестве и прочих делах. Однако вина его так доказана и не была. Тем не менее, из полиции он вылетел.
- Тогда все понятно. Ты знаешь, что он пытался уничтожить целый город?
- Да, я видела пожары.
- Эдгарс взорвал заводской корпус, бензозаправочную станцию возле вокзала и здание пожарной службы.
- Он взорвал нашу "пожарку"?
- Да, и убил одного из наших. Того, кто караулил твоего дядю.
- О! - воскликнула Мэри и затихла.
Паркер тоже хранил молчание, поскольку не знал, какие подобрать слова, чтобы сообщить девушке о гибели ее дяди.
- А мой дядя? - после долгой паузы спросила Мэри.
- Он тоже погиб. Во взрыве погибли все, кто находился в "пожарке". В том числе и наш парень, которого звали Чэмберс. Он был простым деревенским парнем из штата Кентукки. Эрни, его брата, мы намеревались взять водителем грузовика, но он, как назло, оказался в тюрьме.
- А почему вы против меня?
Паркер сделал последнюю затяжку и швырнул окурок в карьер:
- Потому что ты для меня опасна.
- Как это?
- Ты знаешь, как меня зовут, видела мое лицо. Я не хочу, чтобы ты заложила меня полиции.
- Тогда понятно.
Они молча постояли, а потом Паркер достал сигарету и, закурив, спросил девушку:
- Закуришь?
- Да. С удовольствием.
Паркер протянул Мэри сигарету и чиркнул спичкой. Прикуривая, она пристально посмотрела ему в глаза, а когда спичка погасла, сказала:
- В таком случае вы могли бы сбросить меня в этот карьер.
- Да, конечно.
- А почему вы этого не сделали? Вы же Грофилда не боитесь.
- Убийство для меня - не самый легкий способ решения проблем. К нему я могу прибегнуть только в случае крайней необходимости.
- Это когда вашей жизни грозит опасность?
- Совсем не обязательно. Я имел в виду, когда нет другого выхода.
- Хотите, чтобы я поклялась навсегда остаться с Грофилдом? Может быть, я проживу с ним всю жизнь, а может быть, и нет. Но хочу вас заверить, что в Коппер-Каньон никогда не вернусь и в полицию обращаться не стану.
- А почему ты сбежала с Грофилдом?
- Потому что он мой единственный шанс. Он очень симпатичный, веселый и многое знает. С ним я могу увидеть весь мир. Я же сама упросила Грофилда взять меня с собой. Так что не вините его.
- Не пройдет и пяти лет, как Грофилд окажется за решеткой.
- Почему вы так говорите?
- Да потому, что он чересчур импульсивный. Хороший малый, но в работе иногда из-за этого допускает элементарные ошибки. Кроме того, он большой транжира и часто хватается за любое дело.
- Возможно, что я смогу на него повлиять. Паркер прошелся взад-вперед по краю карьера. В том, что Грофилда можно изменить, он сильно сомневался. А Мэри Диган оказалась гораздо лучше, чем он ожидал. Теперь Паркера в ней настораживало только одно. Он никак не мог понять, почему такая тихая и рассудительная девушка решилась на такой легкомысленный поступок.
- Попроси Грофилда показать тебе его машину. Спать вы будете в ней. Нельзя же, чтобы ты ночевала в одной комнате со всеми.
- Хорошо. Большое вам спасибо.
Мэри ушла, а Паркер остался.
Горизонт на востоке обозначился узкой полоской света. Чтобы снять с себя умственное и физическое напряжение, Паркер, вращая корпусом, прошелся взад-вперед вдоль карьера.
Никогда еще ему не доводилось участвовать в такой, казалось бы, несуразной операции, в ограблении, при котором он сам себя загонял в мышеловку. И как ни странно, она завершилась успешно. И это несмотря на то, что один сумасшедший из их группы попытался взорвать целый город, а второй - помимо награбленного притащил с собой еще и бабу. Правда, благодаря поступку первого сумасшедшего они благополучно покинули город, тогда как из-за бабы второго сумасшедшего они все могли угодить в тюрьму.
Мысли о Мэри пробудили в Паркере желание, которое всегда появлялось у него, когда завершалась работа. Он ходил взад-вперед по краю карьера, курил сигарету и думал о той, с кем займется любовью.
Нет, это была не Мэри Диган - отбивать девушку у своего же напарника не в его принципах. Во-первых, это очень опасно. Особенно в такой ситуации, как сейчас, когда они все прятались от полиции. А во-вторых, Мэри не соответствовала его вкусу. Для Паркера она была слишком холодна и расчетлива. Его привлекали женщины менее рассудительные и чуточку вульгарные.
Он точно знал, кто станет его следующей подругой и что встреча их состоится, самое позднее, через четыре дня.
Ведь кто-то же должен был известить ее о гибели Эдгарса.
Глава 2
Вертолет подобно большой хищной птице закружил над карьером, и все находившиеся в сарае инстинктивно втянули головы в плечи.
Солнце нестерпимо палило, и внутри помещения, в котором в этот момент собрались все десять членов группы и девушка, стояла жуткая жара. Паркер, Выча, Филлипс, Салса и Элкинс, расположившись за столом, играли в карты. Грофилд с Мэри сидели на койке, а рядом с ними стоял Литлфилд. Все трое разгадывали шарады. Висс, Полус и Кервин обсуждали предстоящие покупки.
Как только с неба послышался рокот двигателя, игроки с. картами в руках замерли, Литлфилд прервался на полуслове, а Висс, Полус и Кервин мигом стихли.
- Хватит учить, - воспользовавшись неожиданно наступившей тишиной, произнес Поп Филлипс. - Меня вам все равно не переделать.
- На дне карьера следы грузовика, - вдруг произнес Паркер и с тревогой посмотрел на Литлфилда. - Их же увидят с вертолета.
- Не волнуйся. Мы их уже замели, - ответил тот.
- А на склоне? - спросил Выча.
- Тот участок дороги настолько укатан, что на нем никаких следов не осталось.
- Не нравится мне это место, - заметил Полус. - Его подобрал Эдгарс, о котором мы ничего не знаем. Надо отсюда линять. И как можно скорее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: