Рекс Стаут - Плохо для бизнеса (= Скверно для дела)

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плохо для бизнеса (= Скверно для дела)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рекс Стаут - Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) краткое содержание

Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И это все?

- Да.

- Других образцов не нашли?

- Нет! Обыск производился не мной, но эти пять принесли мне, и если были бы и другие, то принесли бы также и их.

Тогда они еще там. Должны быть! Непременно должны быть там! Надевайте пальто и шляпу и поедем посмотрим!

Дэймон, не выказывая ни малейших намерений двигаться вообще, осведомился:

- Куда и что?

- Я покажу вам! В офисе Тингли. И, клянусь Небесами, если вы будете артачиться, я выложу все окружному прокурору и поеду вместе с ним, а вас оставим здесь толочь воду в ступе с этим костлявым балбесом.

Дэймон, насупившись, ответил:

- Жди здесь! - подобрал драгоценную сумку и поплелся в дальнюю комнату.

Фокс услышал его разговор с прокурором Скиннером, а затем он появился и сам, жестом указал Фоксу на дверь, и они вышли из квартиры. Внизу, в вестибюле, мужчина в дождевике получил указание подняться наверх и оставаться с окружным прокурором, и он ушел. Затем возник небольшой спор по поводу автомобилей, и Фокс из него вышел победителем: он поедет на своем, а инспектор поедет за ним на полицейской машине.

Отсюда до землемерной отметки, на которой значилось здание Тингли, было даже ближе, чем до дома номер 320 на Гроув-стрит, и через несколько минут машины уже остановились у тротуара, вплотную, одна за другой, и оба водителя, встретившись на каменных ступенях, поднялись по ним. Дэймон открыл входную дверь своим ключом.

Внутри царила кромешная тьма. Инспектор достал фонарик, и при свете его луча одолели лестницу, пользуясь им, как путеводной нитью, проложили путь через лабиринт дверей и перегородок, не утруждая себя включать по дороге освещение. Когда они достигли двери с надписью, теперь уже совершенно бессмысленной, "ТОМАС ТИНГЛИ", то нашли ее открытой настежь, и здоровенный мужик со слегка косящим левым глазом стоял в проеме с автоматическим пистолетом в руке.

При виде их он, казалось, одновременно испытал и облегчение и разочарование.

- Привет, Драскер!

- Добрый вечер, инспектор! - Мужчина отодвинулся, освобождая дорогу.

Стулья, которые были поставлены в середине комнаты во время совещания членов треста, больше уже там не находились, стол передвинули в дальний конец офиса, ближе к окну; на нем в беспорядке были разбросаны газеты и колода игральных карт, а возле него стоял только что поднявшийся со стула мужчина с тонкогубым и поэтому казавшимся небольшим ртом на крупном лице.

Дэймон кивнул ему:

- Привет, Боуэн! - Инспектор медленно повернул голову налево, затем направо, ничего не упуская из виду, и закончил осмотр на Драскере, который вошел следом за ними. - Есть ли о чем доложить?

- Нет, сэр! Глухо, как в танке.

Дэймон переключился на Фокса.

- Ну же! Давай показывай!

Фокс подошел к сейфу и потянул за поворотный рычаг - дверца не открывалась.

- Они здесь кое-что хранят, - сказал Драскер. - Чеки и прочее. Его открывают утром и закрывают вечером.

Фокс нахмурился:

- Для меня это звучит не слишком многообещающе.

- Выкручиваешься? - фыркнул инспектор. - Я же говорил тебе, почему мы не опечатали помещение. Все, что сюда входит и выходит, находится под надзором и проверяется. Уж не собираешься ли ты установить новые ограничения для руководящего персонала?

- Нет, покорнейше благодарю! Не ершитесь. Мы же в одной упряжке. У вас есть комбинация для замка этого сейфа?..

- У меня ее нет. Но я утверждаю, что ты пытаешься выкрутиться. Сейф был обыскан лейтенантом Роуклиффом во вторник ночью, а он мужик дотошный и не пропустил ни единого квадратного миллиметра.

- Так это Роуклифф проводил обыск в помещении?

- Да! С помощниками.

- М-м-м... - Фокс покачал головой и закусил нижнюю губу. - Тогда сейф отпадает. Как и стол, и все остальное, что можно простучать и измерить кронциркулем. - Он медленно обвел глазами комнату, шкафы и полки, фотографии на стенах, стопки коммерческих журналов, стол, пальто Тингли на вешалке, его шляпу на полочке над ним, занавес и раковину для умывания.

- Да, похоже, предстоит работенка, - признался он. - Я не выкручиваюсь, а думаю, что это здесь. Видят Небеса, надеюсь, что это так! Похоже, работенка на всю ночь. Есть, конечно, один шанс. Специально обученные сыщики производят обыск слишком по-научному. Я имею в виду, что, возможно, они проглядели нечто настолько очевидное, что вся их наука это напрочь отвергает. - Он огляделся вокруг. - Например, эта шляпа на полке.

Что, если Тингли просто запихнул это под шляпу? - Он пересек комнату и потянулся к полке. - Не то чтобы я ожидаю...

Он резко оборвал фразу, но не отдернул руки.

Следующие тридцать секунд превзошли все ожидания, хотя и вылились в комическую сценку. Когда Дэймон и Драскер увидели - а они не отрывали глаз от Фокса, что на полке под шляпой был скрыт какой-то предмет и что Фокс схватил его, они тут же бросились к нему. Фокс, ухватив этот предмет, поднял его высоко над головой в руке так, что им было не дотянуться, и они атаковали его, подпрыгивая и дергая за локоть. Ну, ни дать ни взять, словно мальчишка, защищающий яблоко от шайки голодных и завистливых подростков!

- Отпечатки пальцев, подумай о них, чертов дурак! - взвыл Драскер.

- Пусть их! Ну-ка отними! - Фокс отшвырнул нападающих и отступил назад и в сторону. - Черт с ними, с отпечатками! Они меня не интересуют.

Все стояли и пожирали его пылающими взглядами, когда он поднес предмет - небольшую баночку без крышки к носу и понюхал.

- Меня интересует совсем другое. Между прочим, кто это нашел?.. Оставьте меня одного. - Он достал из кармана перочинный нож и открыл лезвие, затем кончиком поддел из баночки немного содержимого и отправил в рот. Пока его губы и щеки шевелились, производя примитивный, но самый надежный анализ пробы содержимого баночки на вкус, прочие взирали на него в молчаливом восхищении.

- Бр-р-р! - произнес Фокс и скорчил страшную гримасу, протягивая баночку Дэймону. - Годится, чтобы охладить пыл. Возьмите немного.

Инспектор взял баночку.

- И ты знал, что она была под шляпой, - мрачно заметил он. - И ты или сам ее поставил под шляпу во вторник ночью, или ты...

- Вы головастик, - прервал Фокс достаточно громко, чтобы инспектор опешил. - Меня от вас тошнит, и если вы отправите своих подчиненных из этой комнаты, то я без свидетелей скажу вам откровенно, до чего вы меня довели. Кроме того, теперь уже за полночь, и я собираюсь домой. Дорога туда отнимет у меня больше часа, а за это время я приведу мозги в порядок. И вернусь сюда обратно в десять утра, поэтому покорнейше прошу вас встретить меня на этом самом месте, прихватив с собой шкатулку, мисс Дункан, мистера Клиффа, Филипа и Гатри Джада. Полагаю, что мисс Марфи, мисс Ятс и мистер Фрай будут на своих рабочих местах...

Кстати, я не знал, что баночка была под шляпой, и для меня это был момент, которого я никогда не забуду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) отзывы


Отзывы читателей о книге Плохо для бизнеса (= Скверно для дела), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x