Михаил Ежов - Башня из красной глины
- Название:Башня из красной глины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-04697-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ежов - Башня из красной глины краткое содержание
Убит гениальный ученый, руководитель лаборатории по изучению проблем генной инженерии, профессор медицины Марухин. В горле жертвы обнаружили комок красной глины и клочок бумаги с изображением таинственного знака. Все указывает на древнюю легенду о Големе – глиняном человеке, убившем своего создателя. Следователь Смирнов, которому поручено дело, подозревает, что будут еще жертвы. Очень скоро его опасения оправдываются: найдены трупы монаха и акушера. Следователь понимает, что все следы ведут в лабораторию…
Башня из красной глины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете, кто это? Я имею в виду фамилию.
— Васильев. Трудно не запомнить человека, каждые три месяца являющегося в НИИ, чтобы устроить скандал.
— Это не первый случай?
Кожин усмехнулся:
— Я вас умоляю! Он нас уже достал.
— Понимаю.
Смирнов сделал знак Дымину, и они вышли в коридор.
— Хочу с ним поговорить, — сказал следователь.
— С этим мужиком?
— Ага.
— А мне что делать?
— Следи за Самсоновым.
— Почему за ним?
— На его «Волге» ездили в карьер, где нашли тело Липина.
— Откуда ты знаешь?
— Разговаривал с Павловым.
— А мне почему не сказал?
— К слову не пришлось.
— Что ты такой скрытный? — Дымин покачал головой. — И всегда так: вечно из тебя надо все клещами вытаскивать!
— Ладно, не гундось. Займись лучше профессором.
— Есть, сэр!
— Американских боевиков насмотрелся?
— Почему боевиков? Военных драм, — с достоинством возразил Дымин.
Они расстались уже на палубе. Опер привалился к стене, чтобы подождать Самсонова и ненавязчиво сесть ему на хвост, как он это назвал, а Смирнов пошел искать Васильева. Он поинтересовался у помощника капитана, что сделали с буяном, и тот ответил, что его попросили вернуться в каюту, но он отказался и отправился на верхнюю палубу.
Смирнов поднялся по трапу и огляделся. Народу было много, и пришлось пробираться сквозь толпу, выискивая глазами Васильева. Наконец он заметил его возле борта. Тот стоял, опершись о перила и глядя на воду. Большой, грузный и сгорбленный.
Следователь подошел и встал рядом.
— Я был в кают-компании, видел, как вы ворвались, — сказал он.
Васильев поднял на него взгляд. В глазах у него стояли слезы.
— Что, я был очень жалок?
— В тот момент нет.
— А теперь?
Смирнов пожал плечами. Васильев мрачно усмехнулся.
— Кто у вас? — спросил он.
— В каком смысле? — не понял Смирнов.
— Мальчик, девочка?
Он явно решил, что к нему подошел один из родителей.
— У меня никого, — пояснил следователь. — Я там случайно оказался. Вы знаете Рокотова?
— Кого? — ответил Васильев, не проявив ни малейшего интереса.
— Рокотова Виктора Леонидовича. Он тоже плывет на этом корабле.
— Нет, впервые слышу.
— Я хотел еще спросить: вы специально купили билет на «Фаэтон», чтобы устроить эту сцену?
— Да, — бесцветным голосом произнес Васильев.
Смирнов понял, что его можно расспрашивать о чем угодно: этот человек был погружен в свое горе и отвечал как автомат. От недавнего воинственного настроя не осталось и следа — он выгорел, как горстка пороха.
— А как вы узнали, что члены лаборатории поплывут этим рейсом?
— Они не пропустили бы семинар, это ясно как божий день. Позвонил в бюро, которое продавало билеты на теплоход, назвал несколько фамилий. Сказал, что должен встретиться с этими людьми на борту.
— И вам дали информацию? — Смирнов был удивлен.
— Нет. Сначала не дали. А потом я подъехал в офис и дал кое-кому денег.
— Понятно. Ну и как, это того стоило?
Васильев пожал плечами:
— Не знаю. Хотелось посмотреть в глаза этим… — Он замолк, стиснув зубы.
— Вам хоть стало легче? — спросил Смирнов.
Васильев повернул голову и удивленно посмотрел на него.
— Легче? — повторил он и вдруг расхохотался.
Он еще продолжал смеяться, когда полицейский отошел, решив, что больше ему спрашивать этого человека не о чем.
Смирнов хотел еще побеседовать с родителями, присутствовавшими в кают-компании. Не то чтобы он всерьез думал, что кто-то из них может быть Крысоловом, но они многие годы посещали лабораторию и должны были неплохо узнать генетиков. Следователь и сам не знал, чего ждал от них, — может, просто хотел поговорить для очистки совести. К тому же опыт подсказывал ему, что не следует пренебрегать никакими возможностями, ведь никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Кто бы мог, например, подумать, что Смирнов увидит у Нины Золиной такую же книжку, что та, из которой была вырвана картинка с Фаэтоном?
Для начала Смирнов нашел каюту Каримовых. Когда он постучал, Арсен и Улдуз пили чай из зеленого пластмассового термоса. Их дети бегали где-то по палубе. Полицейский в двух словах объяснил цель своего визита и тут же получил предложение присоединиться к чаепитию, но отказался.
— У меня всего несколько формальных вопросов, — сказал он, садясь на стул. — Как зовут ваших детей? Я заметил в кают-компании, что у вас их двое.
— Артур и Денис. Старшему двенадцать, а младшему восемь, — ответил Каримов, отставив чашку. Это был крупный мужчина с большими залысинами и выразительными темными глазами. На носу сидели очки в широкой оправе. Его жена, толстушка в цветастом платье, кивнула и неуверенно улыбнулась.
Смирнов читал биографии всех родителей. Он помнил, что Каримов преподает историю зарубежной литературы в одном из вузов. Тогда он не придал этому значения, но сейчас вдруг вспомнил об этом и решил спросить:
— Арсен Заурович, какая у вас специализация? Я имею в виду профессиональная.
— Мой профиль — рубеж девятнадцатого и двадцатого веков.
Смирнов заметил во взгляде Каримова легкое недоумение.
— Вы знакомы с немецкой литературой?
— Разумеется.
— Знаете Майринка?
— Что конкретно вас интересует?
— Его роман «Голем».
Повисла короткая пауза.
— Я думал, вы хотите поговорить о смерти Марухина, — сказал наконец Каримов. — Может, я чего-то не понял?
— Безусловно, и об этом тоже. Но что конкретно я могу спросить у вас об этом печальном инциденте? — дипломатично ответил Смирнов. — Вы ведь не имеете отношения к убийству, поэтому мои вопросы могут касаться его лишь косвенно, верно?
Каримов качнул большой головой:
— Пожалуй.
— Давайте сделаем так: я буду спрашивать, вы отвечать, а я потом посмотрю, пригодится ли мне что-нибудь.
Каримов пожал плечами:
— Уж извините, но складывается впечатление, что вы сами не очень представляете, что делать, — проговорил он.
— В каком-то смысле так и есть. Пробую то да се. Тычусь во все носом, как слепой щенок.
— Уверен, вы преувеличиваете. Ясно ведь, что вы пришли к нам не просто так. Все мы — я имею в виду семьи, плывущие на семинар, — у вас под подозрением. Иначе вы не стали бы тратить время на людей, которые на первый взгляд не могут иметь отношение к смерти Марухина.
— Пусть мои мотивы вас не волнуют, — сухо заметил Смирнов.
— Как угодно. — Каримов снова пожал плечами и отхлебнул чаю. — Так вас интересует роман Майринка «Голем»?
— Именно.
— Можно хотя бы знать, почему?
— Глина присутствовала на месте преступления, — уклончиво пояснил Смирнов. — Она явно имеет символическое значение.
— Но почему вы связываете ее именно с Големом? — удивился Каримов. — Есть ведь множество сказаний, мифов, верований, в которых фигурирует глина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: