Миюки Миябэ - Виртуальная семья
- Название:Виртуальная семья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-02711-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миюки Миябэ - Виртуальная семья краткое содержание
Миюки Миябэ — популярная японская писательница, которая с успехом работает в разных жанрах (детектив, научная фантастика и фэнтези, историко-приключенческий роман и литература для детей и подростков). Миябэ выпустила четыре десятка книг, многие награждены литературными премиями и переводятся на разные языки. За писательницей прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.
В романе «Виртуальная семья» Миюки Миябэ погружает читателя в мир интернет-чатов, которые привлекают людей разного возраста и положения возможностью побыть тем, кем им хотелось бы быть. Расследуя убийство немолодого служащего, полиция обнаруживает в компьютере жертвы электронные сообщения, из которых следует, что покойный был постоянным участником чат-сообщества, где играл роль «папы» в виртуальной «семье». В этой ролевой игре его дочь звали Казуми — как и его дочь в реальной жизни. Когда настоящая Казуми узнает об альтернативной жизни отца, иллюзия и действительность сталкиваются самым драматическим образом.
Виртуальная семья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, именно так.
— Тогда скажите, пожалуйста, вы подозреваете меня в совершении этого преступления? Мне будет предъявлено обвинение?
— Почему вы так думаете?
Йоши Мита огляделась по сторонам:
— Мы ведь с вами находимся в кабинете для допросов?
— Да, вы правы.
— Я думала, полиция допрашивает только подозреваемых.
— Вовсе нет.
Краткость ответов Такегами, казалось, произвела неоднозначное впечатление на женщину. Она уже не выглядела такой спокойной и невозмутимой, как в начале беседы. Впрочем, именно этого Такегами и добивался — в интересах дела нужно было во что бы то ни стало заставить допрашиваемую утратить контроль над ситуацией.
— Когда мне пришла повестка из полиции, я… позвонила одному знакомому…
— И?..
— Я подумала, что, возможно, мне понадобится адвокат.
— Вы пригласили адвоката на сегодняшнюю встречу?
— Я его еще не наняла. Но мой знакомый сказал, что даст мне координаты хорошего юриста, если будет нужно.
Такегами молча пристально посмотрел на Йоши. Теперь она уже явно нервничала: то сжимала пальцы в замок, то разжимала, торопливо облизывала губы, часто моргала. Наконец женщина нашла в себе силы взглянуть на Такегами:
— Мне кажется, я знаю, почему вы меня подозреваете.
— Да? И почему же?
Йоши подняла правую руку и положила ее на сердце, словно собираясь в чем-то поклясться. Потом опять отвела глаза и затараторила:
— Мы с господином Токородой просто дружили. Я познакомилась с ним в Интернете. Поскольку вы вышли на меня, думаю, вы изучили нашу переписку.
— Самым тщательным образом, — ответил Такегами, снимая очки и потирая переносицу. — Нам также известно, что в Интернете у вас была виртуальная семья.
Йоши Мита прикрыла глаза:
— Стало быть, Казуми и Минору… Ну да, конечно, их вы тоже наверняка вызвали на допрос…
Такегами ничего не ответил.
Йоши еле слышно проговорила:
— Но ведь эти двое уверены, что я убила господина Токороду. Наверняка они вам так и сказали.
— От них самих я ничего подобного не слышал. Но, насколько я знаю, в ответ на письмо, которое вы послали Казуми сразу после того, как узнали о гибели господина Токороды, она напрямую обвинила вас в убийстве, верно?
Йоши закрыла лицо руками.
Казуми Токорода тем временем опять схватила телефон и принялась не глядя строчить очередное сообщение. Выражение лица у нее при этом было встревоженное и напряженное. Отправив послание, она не мигая уставилась на дисплей аппарата.
Тикако терпеливо подождала, пока Казуми не закончит возиться с телефоном, а потом спросила:
— Опять пишешь ему?
— А? — Казуми вздрогнула от неожиданности, словно вопрос Тикако застал ее врасплох. — Да. Извините меня. Я просто не хочу, чтобы Татсуя волновался. Вы ведь меня понимаете?
В кабинете для допросов Йоши Мита по-прежнему сидела, закрыв лицо руками. Такегами молча смотрел на нее.
— Теперь ты знаешь, как выглядят все трое, — произнесла Тикако.
Казуми взглянула на Маму еще раз:
— Эта на первый взгляд кажется вполне уравновешенной.
— Да, мне кажется, она могла бы быть хорошей матерью.
— Пожалуй. Она, конечно, явно не в папином вкусе, но для их игры в дочки-матери, думаю, трудно было бы найти кого-нибудь лучше. А в Интернете к тому же внешность не так уж и важна. — Казуми вдруг скорчила ехидную рожицу. — Наверняка синие чулки, вроде этой Йоши, ловят кайф от общения в Интернете, потому что там их никто не знает и не видит. Я уверена, что в Сети у нее совсем другой имидж, — там она вся такая уверенная в себе, раскрепощенная, ну, вы меня понимаете? — Не дождавшись от Тикако ответа, девушка немного помолчала, а потом спросила: — И долго он собирается молча любоваться ее страданиями? Она ведь, кажется, плачет?
Такегами прокашлялся и обратился к Йоши:
— С вами все в порядке?
Женщина подняла голову, одной рукой слегка прикрывая глаза. Уголки ее губ подрагивали.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не против, — продолжал Такегами. — Насколько мне известно, вы случайно наткнулись на сайт виртуальной семьи, которым к тому времени уже активно пользовались остальные ее члены, верно?
Йоши кивнула несколько раз подряд.
— Когда это произошло?
— В конце прошлого года. Где-то в середине декабря.
— Вы им сразу написали?
— Нет… Какое-то время я просто следила за их перепиской… Наверное, с неделю.
— Взяли на себя роль «молчаливого наблюдателя»?
— Да, пожалуй, так. Я просто читала их сообщения.
— Вам понравился сайт и вы решили присоединиться к общему веселью?
Йоши отвела руку от глаз — стало видно, что у нее слегка размазалась тушь.
— Я бы, пожалуй, не назвала это весельем…
— Что вы думали об этих людях? Вы поверили в то, что это на самом деле папа с дочерью и сыном?
— Разумеется, нет. — Женщина устало покачала головой. — Я с самого начала знала, что это лишь игра.
— Почему вы так решили?
— Потому что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Такегами хмыкнул:
— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
Йоши слегка откинулась на спинку стула.
— Я прочел все сообщения на том сайте, просмотрел форум и не нашел там ничего, что заставило бы меня подумать, будто члены этой семьи на самом деле — абсолютно чужие друг другу люди, — сказал Такегами. — Насчет писем, которые вы слали друг другу по электронной почте, я этого, конечно, сказать не могу: там все кое-где перебарщивали и переигрывали, но в целом…
Йоши перебила его:
— Господин Токорода и я… мы…
— Мы поговорим о ваших отношениях чуть позже. Сейчас я хотел бы знать, почему вы сразу решили, будто отношения между этими троими «слишком хороши, чтобы быть правдой».
— Наверное, догадалась по содержанию их переписки… По манере…
— А если точнее?
— Ну, например, — Йоши возвела глаза к потолку, видимо припоминая точные формулировки, — когда Казуми пожаловалась Папе, что ее средний балл успеваемости за год понизился, Папа ей сразу ответил и принялся ее утешать. Его письмо было проникнуто теплотой и заботой. Дочь написала ему, что ее вызвали на педсовет, а он ответил, что если там речь пойдет о ее планах на будущее и поступлении в колледж, то он непременно хотел бы присутствовать. А теперь подумайте сами, бывают ли в природе такие идеальные отцы?
— Ну, я не знаю. На свете всякое случается, все люди разные. Я бы не слишком удивился, если бы выяснилось, что некоторые родители на самом деле любят и понимают своих детей.
— Да, чудеса иногда имеют место быть, но тем не менее! — В голосе Йоши послышались нотки раздражения. — Пожалуй, мне вам даже и не объяснить. Если вы сами не чувствуете, насколько фальшиво звучит каждое слово и каждая строка в этих сообщениях, мне вряд ли удастся вас переубедить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: