Джон Локк - Смертельный эксперимент
- Название:Смертельный эксперимент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-78502-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Локк - Смертельный эксперимент краткое содержание
Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости…
Таинственный заказчик Крида по имени Виктор задумал жуткий эксперимент. Он предлагает сильно нуждающимся в деньгах людям взять безвозвратный кредит. С одним лишь условием: если они возьмут эти деньги, в ту же минуту люди Виктора убьют человека – преступника, избежавшего законного наказания. Многие, зная об этом, все же соглашаются взять деньги. При этом они не подозревают, что тут же становятся кандидатами на следующую ликвидацию и что мифические «преступники» – это они сами. А ликвидировать их должен именно Донован Крид, которому чертовски не нравится убивать невинных людей…
Смертельный эксперимент - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послушай, приятель, у меня у самого дочь. Все будет в ажуре.
– Спасибо, Сал.
– Так ты придешь ко мне на прием?
– Я не пропущу его ни за что на свете.
– Ты будешь со своей новой девахой? С той, что живет в Нью-Йорке?
– Мы сегодня идем с ней покупать платье для выхода, – ответил я.
– Одень ее как-нибудь посексуальнее, – попросил Сал.
– Да она и в мешке из-под муки будет выглядеть сексуально.
– Мешок для муки – это совсем неплохо. Только пусть он будет совсем маленьким.
– Буду иметь это в виду.
– А что насчет этой лисоватой блонды, которая на тебя работает?
– А что насчет нее?
– Она-то придет?
– На прием? Ни за что.
– Но ты ее пригласил?
– Конечно.
– Может быть, мне – как это называится? – пригласить ее лично?
Я представил себе Калли, одетую для светского выхода. Конечно, она была сногсшибательна, но…
– Она не очень любит общество, – заметил я.
– Ага. До тех пор, пока дело не касается убийства его членов.
– Вот именно, – подтвердил я.
– Если этот парень умудрился влипнуть в Дарнелле, штат Западная Вирджиния, в историю, то это могло произойти только в заведении, которое называется «Грэнтлайн Бар &Гриль».
– И что?
– А то, что я знаю там бармена, Медвежонка. Он мне должен кучу бабла.
– Понимаешь, я не готов, чтобы Чарли ломали ноги. По крайней мере, не сейчас.
– Я просто хочу сказать, что Медвежонок знает, что к чему. И если твоя детка была в этом баре, то он мне об этом скажет. А если она туда придет, то он за ней присмотрит.
– Кимберли всего шестнадцать. Она еще не ходит по барам, – заметил я.
– Дарнелл есть Дарнелл, – ответил Сал.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты там когда-нибудь бывал?
– Нет.
– Там совершенно нечего делать, кроме как пить, трахаться и колоться.
– Что ты сказал?
– Прости, не хотел тебя обидеть, – сказал Сал.
Я подумал о том, что он только что сказал, и о том, как родителям даже в голову не приходит, что их дети могут пойти по кривой дорожке.
– Слушай, звякни Медвежонку прямо сегодня, а? – попросил я.
– Уже набираю, – ответил гангстер. – Послушай, а ты знаешь этих карликов?
– Виктора и Хьюго?
– Точно.
– А что с ними такое?
– Да они тоже явятся ко мне на прием.
– Я уже об этом слыхал.
– Да нет, взаправду. Во плоти.
– Постараюсь об этом не думать, – произнес я. – А ты скажи своим ребятам, чтобы не вздумали над ними подшучивать. Они ребята непростые.
– Да, я всех уже предупредил. Только подумай, эти карлики завалили Джо Де Мео…
– Они предпочитают, чтобы их называли «маленькие люди», – просветил я Сала.
– А я предпочитаю большие конверты.
Сал имел в виду конверты с добровольными пожертвованиями, которые его лейтенанты и специальные гости должны были принести на прием.
– Я ведь всегда с тобой по-хорошему, – продолжил он. – Вот и сейчас, с этой твоей дочкой, – еще один пример. Благотворительность – как это называится? – начинается с тебя самого.
– То есть в данном случае – с тебя.
– Вот я о чем и травлю. Так что постарайся меня удивить, – сказал он, – удивить по-хорошему.
– Удивить тебя? – переспросил я. – Сал, да я поражу тебя!
– Большего мне и не надо, – донеслось из трубки.
Глава 7
Офис мисс Н. Крауч, дипломированного психиатра, располагался в Ньюарке, штат Нью-Джерси, на пересечении Саммер и Седьмой улицы, недалеко от федеральной трассы 280. Мисс Крауч делила свой офис с детским психологом по имени Агнес Баттл. Именно Агнес и выполняла работу работницы ресепшена, когда я вошел в помещение. Она указала мне на кабинет мисс Крауч, и я вошел.
Мисс Крауч встала и протянула мне руку. Мы представились друг другу, и она сделала неопределенный жест в сторону той части своего кабинета, где располагались различные кресла и диваны, сказав при этом:
– Прошу вас, располагайтесь.
Я быстро осмотрелся вокруг. Доминирующим цветом в офисе был насыщенный сливовый, и только одна, дальняя стена была выкрашена в светло-коричневый с легкими черными поперечными штрихами, так, что она напоминала пробку. На этой стене висело несколько профессиональных сертификатов, включая диплом Медицинской школы Питтсбургского университета. Все выглядело очень чисто и модерново, за исключением старинной деревянной вешалки, которая стояла в углу рядом с дверью.
Я уселся в роскошное кожаное кресло с высокой спинкой, больше похожее на трон.
– Доктор Хеджпет говорил что-то о возможной психосоматической боли? – начала мисс Н. Крауч.
Если бы Дарвин, мой официальный куратор, узнал, что я посещаю мозгоправа, он немедленно подослал бы ко мне наемного убийцу. Эта мысль не давала мне немедленно перейти к делу.
Она была одета в плиссированную юбку синего цвета и такой же жакет, который носила расстегнутым. Шелковая блузка была кремового цвета с круглым вырезом на шее. Она носила плетеную цепочку из белого золота, концы которой целомудренно прятались на середине ее груди.
– Мистер Крид, если хотите, то можете молчать. Просто хочу вас предупредить, что я беру почасовую оплату.
Произнеся это, она тоже замолчала и уставилась на меня. Из своего опыта я знал, что ни одна женщина не может сохранять молчание на более-менее продолжительный период времени. Именно поэтому я был удивлен, когда мы просидели, уставившись друг на друга, в полной тишине не менее двадцати минут.
– Мне кажется, что вы мне нравитесь, мисс Крауч, – произнес я наконец.
– Рада слышать это, мистер Крид.
– Зовите меня просто Донован.
Она кивнула, и мы еще помолчали, пока женщина не поняла, что теперь была ее очередь говорить первой.
– Донован, у моей профессии есть сходство с профессией дантиста.
– Это как это?
– Как и ваш дантист, я никак не смогу вам помочь, пока вы не откроете рот.
Я кивнул.
– Вот здесь у меня несколько кресел, и пациент может сесть в любое, которое ему понравится, – продолжила психиатр. – Я специально не вмешиваюсь в сам процесс выбора, потому что он кое-что рассказывает мне о самом пациенте.
– Ого.
– Например, ваш выбор говорит мне о том, что вы привыкли все контролировать, а это, в свою очередь, говорит о возможных проблемах с доверием. Видно, что вам трудно довериться чужому человеку до такой степени, чтобы обсуждать с ним свои личные проблемы.
– Неплохо, – заметил я. – Так расскажите мне о себе, и мы перестанем быть чужими.
– Со всем моим уважением, позвольте мне напомнить вам, Донован, что главный герой нашей встречи – это вы. – Женщина улыбнулась. – Более того, чем меньше вы обо мне знаете, тем легче вам будет обсуждать со мной деликатные вопросы.
– Отлично, – ответил я, – не хотите говорить – и не надо. Я могу узнать о вас все, что мне надо, просто осмотрев ваш кабинет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: