Карл Вадасфи - Пропавшая без следа
- Название:Пропавшая без следа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05639-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Вадасфи - Пропавшая без следа краткое содержание
Это случилось в день, когда Джон собирался сделать предложение любимой женщине. Остановив машину, он отлучился на пять минут, а когда вернулся, Дженни бесследно исчезла. С этого момента его жизнь превратилась в сплошной кошмар. Джон нигде не мог отыскать следов Дженни. Номер ее телефона перестал существовать, в доме, где она жила, в офисе, где работала, все отвечали, что не знают такой женщины. В полиции ему не поверили и даже стали подозревать, тем более что в городе действует маньяк, убивающий молодых женщин. Лишь сержант уголовной полиции Кейт Нельсон внимательно выслушала его и, хотя ее одолевали сомнения, приступила к поискам…
Пропавшая без следа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кейт прочитала статью и порадовалась, что все кончено, что тайна исчезновения Мишель Китинг раскрыта, несмотря на ужасные последствия, что Джон Симмонс сумел наконец справиться с ужасными воспоминаниями об исчезновении и о трагедии женщины, которую знал как Дженни Майклз, что одиннадцать семей смогли похоронить своих любимых дочерей и теперь пытались жить дальше. И она произнесла тихую молитву, благодаря Джона Симмонса, благодаря его за то, что он оказался в ее жизни, за то, что неотступно следовал за ней, порой доставляя неприятности, за то, что спас ей жизнь.
От чтения статьи ее отвлек звонок мобильного телефона. Кейт тут же узнала номер.
Она взяла трубку.
– Джон, как поживаете?
– А как вы думаете? – Он больше ничего не сказал. Его голос по-прежнему звучал удрученно.
– Я понимаю, – ответила Нельсен, больше ей ничего не пришло в голову. Сейчас он чувствовал себя так, как она сама все эти четыре года.
– А как вы себя чувствуете? – поинтересовался он.
– Потихоньку поправляюсь, спасибо. С каждым днем все лучше.
– Я вот все думаю…
– Да?
– Я никогда не смогу этого забыть, понимаете. Я ведь собирался сделать ей предложение. Она должна была стать моей женой. Она согласилась бы, я точно знаю.
– Я в этом не сомневаюсь. И думаю, вы были бы счастливы. Джон, вы хороший человек.
– Мы были бы счастливы. Если бы только…
– Вы не можете ни в чем себя винить, Джон. Вы не могли предсказать, что произойдет. У нее было прошлое. Прошлое, которое она ото всех держала в секрете.
Джон протестующее хмыкнул.
– Если бы она согласилась, только представьте, я женился бы на женщине, имени которой даже не знал. Дженни Майклз. Я чувствую себя полным идиотом.
– Нет причин чувствовать себя идиотом, Джон. Мишель Китинг, Дженни Майклз, под каким бы именем вы ее ни знали, все это не важно, вы не могли знать всей правды. У нее было прошлое, о котором она хотела забыть. И ей казалось, что Воны могут ей помочь. И она не догадывалась, что задумал Вон, когда согласился сдать ей жилье. Он выслеживал женщин и убивал их, Джон. А женщина, скрывающаяся ото всех, – легкая добыча. Все очень просто. Никто не знал, что она живет у него, и это было ему на руку. Она просто исчезла бы без следа. Как и его жена. Они обе и не догадывались, кто на самом деле этот человек и чем он занимался.
– Но если бы Дженни не скрывалась от своего бывшего мужа? Или если бы честно призналась мне во всем, возможно, она была бы жива, он не смог бы задушить ее, а потом бросить в каком-то грязном переулке. Дженни, Мишель, я теперь и не знаю, как ее называть. Но, возможно, я сумел бы ей помочь.
– Возможно. – Нельсен помолчала. – Но вам не надо ни в чем себя винить. – «Вероятно, и я могла бы ей помочь», – подумала она, понимая, что исход дела мог оказаться иным, если бы Морган позволил ей разместить фото Дженни Майклз в СМИ или если бы она не послушала его и поступила бы по своему усмотрению. – Она изменила имя и не хотела официально регистрироваться у Вонов, опасаясь, что бывший муж найдет ее. Некоторые женщины готовы пойти на все что угодно, лишь бы сбежать от жестокого домашнего тирана, который не признает отказов. И как только Мишель переехала сюда и не зарегистрировалась в доме Вонов под своим настоящим именем, она сразу дала возможность Вону воплотить в жизнь свой ужасный план. Никто не мог этого предугадать и помешать ему.
– Конечно, вы правы. Просто мне так хочется, чтобы все вышло по-другому. Между нами вспыхнуло нечто особенное. Ни с кем раньше я не чувствовал ничего подобного и теперь знаю, что это уже не повторится. И все пошло бы по-другому, если бы она не сменила свой прежний номер мобильного в тот день, когда мы поехали в Лондон, или хотя бы сообщила мне об этом. Ее бывший все равно не нашел бы ее, а полицейские не решили бы, что я свихнулся. Зачем ей понадобилось вести себя так осторожно?
– Слишком осторожно. Она подумала, что бывший выведал номер ее телефона у ее брата, Тома, и ей ничего не оставалось, как избавиться от него. И она никому не могла об этом рассказать. Как я уже сказала, женщины, сбежавшие из дома, ведут себя чрезвычайно осторожно.
– Да, слишком осторожно. Мы могли бы найти ее, если бы номер был активирован. Мы могли бы отыскать ее, детектив.
– Вы же знаете, меня зовут Кейт. Всегда зовите меня Кейт.
– Кейт. Спасибо вам. Знаете, иногда так важно просто услышать знакомый голос.
– О, я знаю, – ответила она. – Я слишком хорошо это знаю. Когда угодно, Джон. Я буду вашим знакомым голосом, когда пожелаете.
– Вы хороший человек. Вы помогли мне, и хотя все закончилось не так, как я хотел, одно я знаю точно: вы чертовски хороший полицейский и должны и дальше помогать людям.
– Да, – ответила она, – так мне все говорят. Непременно, Джон, я все для этого сделаю. – Она вздохнула. – Я буду стараться. Все будет хорошо.
– Удачи.
– Спасибо, Джон, и не забывайте, можете звонить, когда угодно, слышите?
– Когда угодно.
Разговор закончился. Нельсен взглянула на газету. Ее глаза вернулись к заголовку: «Продвижение по службе героической женщины-полицейского». Долгие годы работа не вызывала у нее улыбки, но сейчас она улыбнулась. Она улыбнулась, потому что знала, что следом за концом всегда следует начало.
Прошлое осталось в прошлом. Теперь она обрела силу, чтобы понять это. Впереди – новая жизнь.
Примечания
1
М1 – автострада № 1 (Лондон – Йоркшир).
2
Странд – одна из главных улиц в центральной части Лондона, где расположены театры, фешенебельные магазины и гостиницы.
3
Галерея Тейт Модерн – богатое собрание картин английских мастеров начиная с XVI века и зарубежных художников.
4
«Бакардибризер» – алкогольный коктейль на основе рома бакарди.
5
WH Smith – компания, специализирующаяся на продаже книг, печатной и канцелярской продукции.
6
«Друри-Лейн» – лондонский музыкальный театр.
7
Юстон – большой лондонский вокзал, также станция метро.
8
Северная линия – в лондонском метро соединяет северные и центральные районы города.
9
Гражданский арест – задержание нарушителя гражданским лицом.
10
NASDAQ – фондовая биржа, специализирующаяся на акциях высокотехнологичных компаний (производство электроники, программного обеспечения), одна из трех основных бирж Америки.
Интервал:
Закладка: